Сумрак 3. Кто я? - Макс Вальтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто тебе сказал, что ушёл он? — спросил я.
— Так он же город основал, — мужичок опять воздел палец вверх и с многозначительным видом продолжил. — Сумеречный называется. Ты хоть там был? А, хотя что я тебя спрашиваю, — махнул он рукой. — Если б был, то Сумраком не назвался бы. Там бы тебя быстро прибили за такое.
— Вот ты, Кузьма, удивишься, — усмехнулся я. — Бывал я там, и, как видишь, не прибили.
— Ладно, некогда мне тут с тобой лясы точить, — тот вдруг стал неимоверно серьёзным. — Работать нужно, а не с клоунами всякими лясы точить. Тоже мне охотник.
— А старшего-то вашего мне где найти? — спросил я Кузьму.
— Там, — махнул он в сторону деревни.
— Спасибо, — улыбнувшись, поблагодарил его я и отправился искать старосту.
Забавный мужик этот Кузьма. Как только я отошёл, тот с важным видом подтянул пояс и разлёгся в траве у ворот. Охранник, значит. Бдит. Ну да и пусть себе работает, а мне бы теперь про тигра этого получше узнать.
Не успел я сделать и пары шагов, как уловил какой-то шум. Мне буквально под ноги бросилась курица, а следом за ней Фокс. На этом дело не кончилось, за моим лисом гналась женщина с палкой и криками: «Убью, гад!».
Курица и лис умудрились прошмыгнуть мимо, а вот женщина — нет, и со всего разбегу врезалась в меня. В итоге мы оба полетели на землю. Я хоть и был готов принять удар, но габариты виновницы аварии не позволили мне удержать равновесие.
Лис тут же отвлёкся от погони за курицей, подбежал ко мне и стал лизать мне лицо. Пока женщина приходила в себя и пыталась сфокусировать зрение, я успел схватить Фокса и прикрыть товарища от верной смерти.
— Это ваша зверюга? — гневно произнесла та.
— Да, извините за него, он обычно мирно себя ведёт, — стал я заступаться за лиса. — Не знаю, что на него нашло сегодня.
— Он мне весь курятник там разогнал, — помахала та палкой у меня перед носом. — Мне их теперь по всей деревне собирать.
— Он больше не будет, — заверил я её. — А подскажите лучше, где у вас староста?
— Тебе зачем? — как-то быстро успокоилась она и с интересом стала меня разглядывать.
— Да вот, ваша доблестная охрана, — кивнул я головой в сторону Кузьмы. — Подсказал, что работа для охотников у вас есть.
— Это бездельник, что ли, тот? — расхохоталась женщина. — Ой, уж доблести в нём, ха-ха-ха, у моего кота её больше.
— Я рад за вашего кота, — и тут я едва не подпрыгнул. — Что вы сказали?! У вашего кота?! У вас есть кот?!
— Да, — с гордостью сказала женщина. — В прошлом году за грибами ходила, а он на меня с дерева упал. Хорошенький такой, глазищи вылупил, мяукает. Мне его жалко стало, подобрала. А он и прижился.
— Вот так номер, — почесал я макушку. — Это так и собаки скоро вернутся.
— Может и вернутся, — кивнула та.
— Так где мне старосту найти? — повторил я свой вопрос.
— А вон в тот дом постучите, — указала она пальцем на один из тех, что стояли на краю центральной площади.
— Спасибо, — поблагодарил её я.
— Не за что, — ответила та, а затем сделала строгое лицо. — Вы своего разбойника на привязи держите. Ещё раз ко мне в курятник залезет, я его пришибу. И не посмотрю, что он чей-то.
— Он больше не будет, — повторил я и направился к дому старосты.
Уверенным шагом я прошёл через центральную площадь, мимо колодца и уже ступил на первый порог, как дверь перед носом распахнулась. В проёме стоял крепкий мужик, чем-то похожий на Егора. Густая рыжая борода, ручищи, как ковш экскаватора. Широкие плечи и добрая улыбка.
— Олег, — протянул он свою лапищу. — Я вас в окно увидел.
— Сумрак, — представился я и пожал руку.
— Тот самый? — удивился тот, а затем увидел лиса рядом со мной и улыбнулся во весь рот. — Тот самый, вижу. Неужто письмо наше дошло?
— Вот не в курсе вообще о письме, — ответил я. — Я даже и не знал, что здесь деревня-то стоит, хотя все окрестные земли обошёл.
— Да мы специально так спрятались, — улыбнулся в бороду Олег. — Край дорог к нам не попасть, а по тропе вас, видно, лис привёл.
— Ну, в общем, да, — кивнул я. — Я ещё удивился, зачем он в сторону пустоши с тропы ушёл.
— Видно, доверяете вы своему другу, — Олег нагнулся и погладил Фокса. — Ну что же мы, как чужие, на пороге стоим. Давайте в дом. Такому гостю здесь всегда рады.
Мы прошли в большую горницу. Печь, домотканые дорожки на полу, огромный стол с лавками. Часть дома спрятана за занавеской, видимо, спальная там.
— Да, вот так просто у меня, — снова улыбнулся Олег. — Жена сейчас подойдёт, чай пить будем. Она с утра пирогов напекла, я чуть с пальцами вместе не съел.
— Понимаю, у самого жена чудеса творит с выпечкой, — улыбнулся я в ответ.
Я скинул рюкзак в угол, снял Вал и поставил его там же, затем скинул обувь и прошёл к столу. Олег уже занял место на лавке, рукой указав мне место напротив.
— Что же вы, из собственного города ушли, получается? — спросил староста. — Никак по старой работе соскучились. Так у вас там вроде и не так спокойно сейчас, чтобы ностальгии предаваться? — Олег сразу показал свою осведомлённость о делах, творящихся по соседству.
— Есть на то причины, — не стал прямо отвечать я. — Просто поверьте, что так было нужно.
— Здравствуйте, — в дом вошла крупная женщина. — А я слышу, вроде говорит с кем, думала, показалось.
Женщина была именно что крупная. Высокий рост, большие почти чёрные глаза, плотная фигура, которая, кстати, совсем не делала её полной. Она была на половину головы выше мужа, но оставалась при этом женственной и красивой.
— А вот и Анечка моя пришла, — улыбнулся староста. — Вот, познакомься, сам Сумрак в гости пожаловал.
— Да что вы в самом деле? — даже смутился я. — Я такой же человек, как и вы.
— Такой, да не совсем, — ответил тот. — Вы единственный, кто смог в этих местах земли освободить. Благодаря вам мы сюда придти смогли.
— Вы хотите сказать, что этой деревне год от силы? — удивился я.
— Мы почти сразу за вами сюда прибыли, как только в Ворсме слух пошёл, что кто-то под Нижним селиться собирается, — ответил Олег.
— Неужто в округе земли мало? — пожал я плечами.
— Немало, но здесь дед мой жил, да и отец, — ответил тот. —