Цена счастья - Кэтрин Куксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня вечером он отправился в лес даже без мешка для трофеев. Тед пошел немного пошпионить. Пять минут назад он увидел, как вдоль берега прогуливалась миссис Боунфорд (или мисс Брэдфорд-Браун, кто ее знает?), на этот раз без велосипеда. Тед усмехнулся про себя, потому что знал: на прогулку она вышла напрасно, ибо ее приятель сегодня не пришел. Он лишь оставил записку в дупле старого вяза. Тед уже проверил. Он, правда, никогда не брал записки в руки, но всегда знал, когда их берут другие... Как бы там ни было, эта хорошенькая миссис зря сегодня топтала свои славные ножки. Тед снова усмехнулся. Рано или поздно эта бомба все-таки взорвется, и грохоту будет в округе предостаточно. И еще Тед знал то, чего не знала эта парочка, — старик Брэдфорд выследил их.
Как-то раз, во время очередного шпионского вояжа, Тед здорово удивился, что не один ходит по темному лесу. Он ясно слышал звук осторожных шагов за прибрежным кустарником, и это заставило его замереть и не дышать довольно надолго. Он вовсе не ожидал увидеть в лесу кого-нибудь еще, кроме Джеффа и этой девицы, а тут, когда они вышли из амбара на открытое место, он разглядел фигуру ее отца, прятавшегося за стволом бука. Затаив дыхание, Тед ждал, что тот сейчас выскочит из своей засады и набросится на Джеффа с кулаками. Правда, у Джеффа хоть и одна здоровая рука, но в армии его хорошо научили, как ею пользоваться. В общем, в тот вечер старик Брэдфорд не выдал своего присутствия...
Низко пригнувшись, Тед пробрался вдоль насыпи до того места, где заканчивались кусты и хорошо просматривался угол амбара.
Подложив под себя старый плащ, Тед припал к земле, с интересом ожидая развития событий. Ему было любопытно, что будет делать этот мистер Брэдфорд-как-его-там, когда вместо двоих обнаружит в амбаре только свою дочь.
Приподняв голову, Тед замер и еле сдержался, чтобы не закричать. Там, где кончался лес, за не-высоким холмом в кустах притаилась человеческая фигура. Однако кричать Теду расхотелось, как только он увидел, что на нижнюю ветку куста опирается ствол ружья.
Тед поднялся на колени и пробормотал:
— Господи! Да ведь он собирается подстрелить их, как зайцев!
Он никак не мог сообразить, что ему делать, когда вдруг заметил появившуюся с другой стороны женщину. Она сразу же увидела то, что уже несколько минут наблюдал Тед, потому что бросилась прямо к стрелку, крича на бегу:
— Не двигайся, Джефф!
Стрелок поднялся на ноги, и Тед, к своему изумлению, увидел, как эти двое сцепились друг с другом.
Прогремел выстрел. Тед инстинктивно зажмурился, но в следующий момент уже бросился к холму и тут же остолбенел, наблюдая случившееся. На холме стояла женщина. Зажав рот рукой, широко открытыми глазами она смотрела на распростертое тело мужчины, шея которого была в крови.
— Бог мой, — вскричал Тед, — мисс! Что... что вы наделали?
Женщина, казалось, совсем не удивилась появлению Теда. Она ошарашенно взглянула на него и, глотая слова, сказала:
— Оно... выстрелило. Я хотела... взять его, а оно... Он... хотел... убить... Джеффа. — Она посмотрела на амбар, и на ее лице отразилось удивление. — А где Джефф?
— Его там нет, — сказал Тед. — Он оставил записку.
— Что?
— Записку! Там, в дупле, вы знаете.
— О! Так, значит... — Женщина накручивала на палец распущенный локон и смотрела на Теда так, как будто только что заметила его. — Оно выстрелило, мистер Хонисетт. Оно выстрелило!..
Тед озадаченно посмотрел по сторонам, перевел взгляд на Дженис, а потом уставился на лежащее на земле тело.
— Господи, что же делать? — пробормотала Дженис. — Надо сказать матери...
— Нет! Слушайте, мисс! Я сейчас схожу позову Джеффа, он уже должен был вернуться. Пойдемте, мисс. — Тед взял ее за руку, подвел к амбару и почти втолкнул внутрь. — Побудьте пока здесь, — сказал он, подняв указательный палец, будто разговаривая с неразумным ребенком. — И никуда не выходите. А я приведу Джеффа, он решит, что надо делать. Вы меня слышите, мисс?
— Да, мистер Хонисетт, я вас слышу! — Дженис закрыла глаза и устало кивнула.
Тед выскочил из амбара и бегом бросился вдоль насыпи по направлению к дороге. Он остановился, чтобы перевести дух, и в этот момент из-за угла показался автобус, который затормозил в нескольких ярдах от него. Из автобуса вышли двое — миссис Райбэнк со своей дочерью. Это был Фуллеровский перекресток, и теперь женщинам надо было тащиться еще добрых полторы мили. Кроме того, это означало, что пойдут они не иначе, как мимо дома Фултонов, а это было уже гораздо хуже: они обязательно заметили бы бегущего Теда, а поскольку тот не имел привычки бегать по вечерам, это явно привлекло бы к нему ненужное внимание.
Решив в уме эту несложную задачу, Тед сделал большой круг, приблизился к дому Фултонов со стороны поля и вошел через калитку со двора.
Было уже почти темно. Прежде чем постучать, Тед заглянул в окно, пытаясь понять, дома ли Джефф. Сам факт его появления в такой час уже был подозрительным.
Дверь открыла пожилая женщина, беженка, которая уже давно жила у Фултонов.
— Джефф дома? — спросил Тед.
— Кто это? — женщина подслеповато щурилась, вглядываясь в темноту.
— Это я, Тед Хонисетт! Где Джефф?
В дверях показался Джефф. Он отстранил Мэг и спустился по ступенькам крыльца.
— Ты хотел меня видеть, Тед?
— Да. Джефф. Привет! У тебя есть... пара минут? — Тед старался, чтобы голос не выдал его волнения.
— Думаю, есть. — Джефф махнул рукой Мэг, чтобы она закрыла дверь. — Ну что?
— Пойдем, Джефф. Здесь недалеко... Пойдем... — Тед больше не мог сдерживать нервную дрожь.
— Что случилось, Тед? Что с тобой?
— Случилось, Джефф, случилось! Беда. Она... Она застрелила своего отца.
Повисло тягостное молчание. Джефф в оцепенении уставился на Теда и пытался осознать услышанное.
— Ты понял, что я сказал? — шепотом спросил Тед. — Я не сошел с ума! Я говорю правду, Джефф! Она пристрелила его!
— Господи! Ты хочешь сказать...
— Да, Джефф, да! Как ты думаешь, какого черта я сюда примчался? Я... все видел, Джефф! Она увидела в руках отца ружье и набросилась на него... А ружье было заряжено для тебя!
— Для меня?
— А для кого же еще? Он думал, что ты ждешь ее в амбаре, и она тоже так думала, поскольку не видела записки... Ладно, пошли, я по дороге все тебе объясню. Оденься! И фонарик захвати. Давай, Джефф, пошевеливайся! Она ведь осталась там, в амбаре!..
Джефф скрылся в доме, но через минуту появился снова, застегивая на ходу шинель.
Из-за двери показалась голова Мэг.
— Ты даже не поужинаешь?
— Я ненадолго, Мэг! Поставь еду на плиту.