Во славу Блистательного Дома - Эльберд Гаглоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, признаться, свою миссию по спасению счел исполненной и предложил буйным шипасам переждать тревогу в этом спокойном месте. А утром, смешавшись с толпами спешащих на работу граждан, покинуть этот милый приют. Но молодежи деньги жгли ляжку, и на месте им не сиделось. Признаюсь, поддался я на уговоры, да и отпускать их одних разумным не представлялось.
И в полном соответствии с законом бутерброда, едва вывернувшись из-за угла, мы нос в нос столкнулись ночным патрулем. Стоптать-то мы их стоптали, отступать просто некуда было. Но своими истошными свистками они привлекли внимание Котов. Помните, как у классика: «Декабристы разбудили Герцена, Герцен разбудил мировую революцию». Нам хватило Котов. Те устроили нам гонки с преследование. В моменты опасности всякое существо тянется к родной среде. Шипасов потянуло к морю, и потому, наверное, нас занесло в железный порт, который, как выяснилось, имел не самую лучшую репутацию. Коты за нами соваться не стали. Только нагнали кучу стражи и учинили нам иллюминацию.
Против Котов Императора наше воинство было даже не жидковато. Никогда не слышали выражение «смазка для клинков»? Так вот оно очень четко отражало сложившуюся ситуацию.
Дом, в котором мы спрятались, конечно, какое-то время мог служить нам убежищем. Но с учетом того, какой опыт в разнообразных боевых действиях, в том числе, и в славной игре в прятки, имели наши оппоненты, наклевывалось серьезное подозрение, что нас найдут. Причем скоро. И когда найдут, скорее всего, не будут стараться взять нас живьем. Мы их здорово рассердили. Такое оскорбление они могли смыть только кровью. К сожалению, нашей. Ребята с добычей ушли, а меня подвело человеколюбие. Мне стало жаль шипасов, которые так умело обеспечили наше бесшумное проникновение во Дворец и совершенно по-идиотски решили подломить полковую кассу Бойцовых Котов. С другой стороны, кто же знал, что это она? Можно подумать, им всяких безделушек не хватало. Сплошной антиквариат. Но, как говорил классик, «жадность фраера сгубила». А меня – человеколюбие. Кто заставлял меня оглядываться? Никто. Во всех умных книгах дается четкая рекомендация не оглядываться. Нет, я увидел, как их вот-вот схватит стража. Вернулся. Выручил. Добрыми делами прославиться нельзя. И нам на хвост сели Коты. Коты – первые бойцы Империи. Оторваться мы от них оторвались. И теперь скрывались в порту. Порт обложен. И утром начнется облава.
Именно поэтому я сидел на крыше склада и уныло наслаждался вечерней иллюминацией. Впечатляющее зрелище. Если не учитывать, что все эти факелы горели в руках мобилизованной городской стражи.
Часть шипасов я отправил искать тот самый туннель, по которому ушли Серебряные Плечи. Шансов было немного. Ведь если они действительно родня рудокопов, то их умение прятать проходы могло сыграть с нами очень скверную шутку.
Так что я сидел и наслаждался последними часами жизни. Послышались шаги, но оборачиваться особой надобности не представлялось.
– Саин, брат мой, ты грустишь?
– А что, есть хорошие новости?
– Несколько.
– Какие же?
– Мои воины нашли склад с вином. Вот корзину набрали.
– Просто праздник, – лениво порадовался я.
– Нас приглашают поучаствовать.
– Тебя, дружище, сегодня по голове не ударили?
Мой собеседник весело рассмеялся.
– Эй, пойдем со мной, – ласково прихватил за руку и подвел к противоположному краю крыши. – Смотри.
Очень приятное зрелище. У причала стояла ярко освещенная лодка. И отсюда тоже обложили.
– И почему меня это должно радовать?
– Я ведь говорил, что все шипасы братья?
– Припоминаю.
– Саин, ты в самом деле сдурел? Не знаешь городских новостей?
– Да как тебе сказать. У меня в последнее время случился весьма напряженный график.
– Ха-ха, ну и словечки у тебя. Надо запомнить. Но слушай же тех, кто эти новости знает.
– Слушаю.
– Вон там, – он постарался обнять меня за плечо. Не получилось. Но энтузиазма не убавило. И он величественно вытянул руку в сторону стоящего на рейде ярко освещенного здоровенного корабля, – дает прием побратим моего старшего брата, вольный шад Онгак Оглан. А вот это, – указал он на ярко освещенную лодку, – фелюга, которую он прислал за мной и моими друзьями. Для того, чтобы мы приняли участие в празднике.
Знаете, меня в тот момент обуяли очень разные чувства. Облегчение и почему-то досада.
– Так ты с самого начала... – с удивлением заговорил я.
– Ну, не с самого, – с некоторой заминкой ответил шипас. Мне показалось, или прозвучали нотки смущения? Следовало на них обратить внимание, конечно, следовало, но, знаете ли, переход от безысходности к надежде получился чересчур быстрым для меня.
– Так чего же мы ждем?
* * *
Корабль действительно оказался здоровенным. Эдакая галера с тремя рядами весел. И высотой с трехэтажный дом. А уж разукрашена и освещена так, что удивление берет. Лодка, которая за нами пришла, отличалась большой вместительностью, так что за один раз вывезла все наше воинство и, что немаловажно, добычу.
Не знаю, для нас ли или чтобы на прибывающих впечатление произвести, трап был спущен парадный, так что чудеса ловкости на штормовом показывать на пришлось.
У трапа нас встречал дяденька, очень богато и очень по-восточному одетый. То ли купец, то ли вельможа, кто их восточных людей разберет. Только вот физиономия его больше напоминала не о приемах и доходах, а, скорее, об абордажах и налетах. Флибустьерское такое лицо.
С этим дяденькой мой визави нежно обнялся и многажды облобызался. Некоторое время они застыв скульптурной группой принимали парад успешно похищенного, а затем дяденька и на меня взгляд обратил. Правда, после достаточно длинной фразы, произнесенной на родной шипасской мове моим новым подельником. А как еще прикажете его называть, не соучастником же.
– Ты смелый воин и верный друг, – похвалил меня дяденька. – Друг моего друга – мой друг. У вас была тяжелая ночь. Оцени же гостеприимство шипасов. Или ты желаешь отдохнуть?
Отдохнуть я, возможно, и желал, но хотелось очень посмотреть, какие праздники закатывают шипасские шады, о неприличной щедрости которых даже темный я был наслышан.
Ну, а в скором времени и увидел. Невысокие столы размещались прямо на покрытой коврами палубе, а за ними сидело множество тщательно разодетых и разукрашенных драгоценностями мужчин и женщин. Не последние, кстати, люди Столицы, как, охнув, просветил меня Саин. Мне всегда нравилась восточная традиция питаться полулежа, а западная метода совместного пребывания за столом добавляла этой традиции некоторую пикантность. Ведь большинство дам пришло в гости в вечерних туалетах, предполагавших наличие декольте, весьма привлекательно смотревшихся даже когда дама сидит на строгом викторианском стуле. А уж когда полулежит. Но не только это привлекало взоры. Обслуживание! Несмотря на легкую свежесть, и очаровательные девушки, и мужественные юноши, выполнявшие функции официантов и виночерпиев, одеты были очень символично, но разгоряченные весельем совершенно не обращали на эту самую прохладу внимания. И вызывали неподдельный интерес присутствующих. Место мне нашлось очень быстро. Соседка оказалась совершенно юным и совершенно очаровательным созданием. Она достаточно быстро сделала выбор в мою пользу, чем немало расстроила одного из официантов, недовольство свое продемонстрировавшего путем бросания в меня неприязненных взглядов. Но я весь из себя такой мужественный и несколько бесцеремонный услал его за новой порцией вина. Женщинам всегда нравятся мужчины, которые активно отстаивают место у ног красавицы «нагой и равнодушной». Ну, и некоторая доля нахальства, столь присущая военным, тоже на них действует весьма провоцирующее. Так что вскоре мы уже непринужденно болтали, и беседа под воздействием вина и всей этой романтичной и пока в меру разнузданной обстановки становилась все более двусмысленной. А оценивающие взгляды, которыми собеседница ласкала мой крупный организм, воспринимались мной уже совершенно однозначно. Но отвлекли нас. Звучный голос перекрыл шум веселья.