Возвращение убийцы драконов - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда почему происходит так, что я чувствую себя словно Хитрый Койот? – спросил Гэри и пришпорил лошадь, переведя ее на рысь, чтобы догнать Кэлси и Гелдиона.
Они поднялись на вершину того же холма, где в прошлый раз столкнулись с хаггом. К счастью для путешественников, им и сейчас не попалось ни горных волков, ни каких-либо других чудищ.
– А ведь не так уж и давно над этой частью Утесов кружил дракон, – рассуждал Микки, пытаясь объяснить, почему в этих опасных местах так необычно спокойно. – Наверное, Роберт отправил всех волков на восток, в самую гущу холмов.
В какой-то мере это была ободряющая мысль. Вообще-то ни Кэлси, ни Гелдион, ни Джено не страшились волков. Они не боялись ни одного существа, способного напасть на них в Крахги, за исключением той бестии, которую они приехали сюда ловить.
Когда путники разбили лагерь, солнце почти село. На этот раз Кэлси привязал лошадей поближе. Джено с помощью Томми занялся укреплением внешней границы холма. Великан тащил увесистый мешок и через каждые несколько шагов доставал оттуда металлический лист величиной примерно три на три фута. Следуя указаниям Джено, Томми втискивал листы в рыхлый торф, а дворф окончательно вгонял их туда ударами молота.
– Пусть этот маленький волосатый клоп подкопается под нас снизу, – злорадно говорил дворф и со всего размаху колотил по очередному листу.
Сумерки сгустились, и донесся отдаленный вой горных волков. В лагере все нервничали; никому в голову не приходило попытаться уснуть. Кэлси и Гелдион нетерпеливо поглядывали на Микки, а тот расхаживал вокруг вершины холма, еле слышно шепча заклинания, посылая свои чары глубоко в землю, чтобы волосатый хагг смог их ясно почувствовать. Лепрекону, естественно, не очень нравилось заниматься выманиванием дикого существа, но он прекрасно понимал: чем раньше они столкнутся с хаггом, тем раньше покинут Крахги.
Высоко в небе сияла полная луна. Волчье завывание слышалось все громче и громче, оно приближалось. Казалось, что эти странного вида звери находятся где-то у подножия холма.
– С кем же нам бороться, с хаггом или с его прихвостнями? – беспокойно спросил Гелдион после очередной впечатляющей волчьей рулады.
– Пусть только эти глупые собачонки подойдут! – резко ответил Джено, голос которого выдавал напряжение. Он подкрался к краю холма и завыл. Когда откуда-то снизу, из темноты, ему отозвался волк, дворф швырнул в ночную мглу молот. – Дурные псы, – пробормотал Джено и вернулся в центр лагеря.
Гелдион от злости топал ногами по рыхлому торфу, ожидая, что на зов Джено примчится не менее тысячи горных волков.
– Спокойствие, – сказал Микки принцу и всем остальным. – Зверюги сюда не поднимутся, когда поблизости хагг. Мы им не по зубам, а падали будет предостаточно, когда их страшный предводитель завершит свое дело.
– Лучше не скажешь, – язвительно проворчал Джено.
– Это же волки так думают! – растолковал Микки. – Откуда им знать, что у нас есть ловушка и…
– Эйя йип, йип, йип!
В этом вопле потонули рассуждения лепрекона, а Джербил закричал и упал лицом вниз.
– Это что? Что это? – пищал он из-под своего локтя.
– Эйя йип, йип, йип! – раздалось снова.
Лошади заржали и сгрудились. Джено поскакал кругами, схватив в каждую руку по молоту, а Томми, несчастный Томми, так сильно задрожал, что стал похож на иву, застигнутую ураганом.
– Эйя йип, йип, йип!
– Где он? – спрашивал Кэлси, бегая вокруг и пытаясь определить местонахождение чудовища. Вопль хагга отозвался эхом с каждого холма, повторился сотню раз и заполнил все пространство окрест.
Джербил встал на колени. – Очевидно и невероятно, – провозгласил гном.
– Что? – не понял Гэри.
– Этот крик! – радостно произнес гном, у которого тут же пропали все страхи. – Какой крик! О, какой он совершенный!
– Ты рехнулся? – спросил Томми. Диана и Гэри тоже могли бы задать такой вопрос.
– Эйя йип, йип, йип! – вновь послышался вопль.
Джербил подскакивал и подпрыгивал, хлопая своими толстенькими ладошками.
– Я должен найти способ воспроизвести этот крик! – верещал он. – Да, в каком-нибудь сосуде или в мензурке.
Гном посмотрел на Гэри и Диану, которые недоуменно уставились на него.
– Этот звук изведет всех мышей и крыс в Гондабуггане. И тогда мое имя напишут на Доске изобретателей лучших мышеловок!
– Изобретателей луч… – запинаясь, повторила Диана.
– Не расспрашивай его, – предостерег ее Гэри, зная, что у них нет времени слушать пространные рассуждения Джербила на одну из его излюбленных тем.
– Эйя йип, йип, йип!
– Клоп вон там! – завизжал Джено, указывая на южную оконечность холма, и метнул свое оружие, но затем затопал ногами от досады, поскольку хагг ушел под землю и молот пролетел мимо, не причинив ему вреда.
Чудовище вынырнуло на вершине холма, вздыбив землю. На полной скорости хагг врезался в один из зарытых металлических листов.
Весь холм содрогнулся, словно взорвалась бомба, а затем наступила тишина.
Джено подпрыгивал и потрясал кулаком в воздухе в знак победы.
Но затем земля взметнулась вверх уже по другую сторону листа!
– Чего? – забормотал Джено, произнося это совсем как Томми.
Неожиданно дворф вновь оказался в воздухе, сопровождая проклятиями каждый свой кувырок.
Джербил поспешил к ловушке, чтобы передвинуть ее в нужном направлении, и Томми бросился вслед за ним. Гном встал наготове у рычага.
Но хагг резко повернул, устремившись в сторону, к Кэлси и Гелдиону. Он преспокойно выскочил наружу и прыгнул, пролетев между ними.
Кэлси, что-то проворчав, поднял меч и занес его для смертельного удара.
Рука эльфа была уже готова опуститься, как вмешался Гелдион, набросившись на Кэлси всем своим весом и опрокинув его на землю.
– Отец! – закричал он чудовищу.
Хагг ударил лапами по земле и исчез, причем так быстро, словно нырнул в какой-нибудь темный пруд с водой. Столь же немыслимо быстрым оказался его поворот прямо под ногами у принца Гелдиона, который кубарем покатился вперед.
Джено прыгнул на хагга. Глаза дворфа широко распахнулись, он закричал и отлетел вбок, но успел одной рукой схватить пробегавшее чудище.
– Попался! – закричал Джено, когда его пальцы железным кольцом сомкнулись на ноге хагга.
Но триумф дворфа обернулся для него ужасом, когда его отбросило прочь от чудовища, которое не остановилось и даже не замедлило бег.