Позывной «Скат» - Анатолий Сарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что дальше будем делать? – тихо спросил Ансельм, печально глядя на Клима.
– Сейчас нам надо как можно быстрее добраться до кафе «У Бена», где мы передадим мальчика его отцу, а потом у нас есть еще дела.
– Десять минут, и мы у кафе.
Подкатив мотоцикл к машине, Клим обнаружил сидящего на заднем сиденье Игнасио.
При виде мотоцикла глазенки у мальчишки загорелись:
– Если вы меня не покатаете, то я буду громко кричать, что вы меня похитили!
– А если на мотоцикле отвезем к папе? – спросил, улыбаясь, Клим.
– Тогда буду молчать и даже не попрошусь писать!
– Ты пописал? – спросил Клим, вспомнив, что мальчишка еще тридцать минут назад просился в туалет.
– Вон, посмотри, какая лужа! – гордо указал мальчишка на мокрое пятно справа от капота.
– Тогда поехали! – предложил Клим, сажая мальчишку перед собой.
– Мне ничего не видно! – возмутился мальчик.
– Мы тебя быстро отвезем к папе! Папа по тебе сильно скучает! – привел последний довод Клим, и мальчишка затих.
Десять минут езды по узким тропинкам, акведуку, и вот они уже стоят перед кафе «У Бена».
– Держи сумку и попусту оружия не вынимай! – предупредил Клим, беря Игнасио на руки.
Зайдя в кафе, Клим первый делом осмотрел маленькое помещение и, не обнаружив там диспетчера, уселся за прежний стол, который оказался свободным.
– Ты кушать хочешь? – спросил Клим Игнасио, который сидел на высоком стуле, весело махая ножками.
– Сосиску и пепси-колу! – громко потребовал Игнасио.
Выскочив из-за стойки бара, официантка быстро подала сосиску на тарелке и открытый стаканчик с пепси-колой.
– Мне кофе и четыре гамбургера! – попросил Клим, размышляя, что ему делать с ребенком, если Хулио не придет в кафе.
Едва Клим отпил первый глоток кофе, как в кафе ворвался Хулио.
Даже увидев Клима со своим сыном, диспетчер не стал изменять своей привычке. Хулио начал испуганно озираться, не зная, к кому подойти. Одетый в белую рубашку и брюки, он близоруко смотрел на своего сына, держа в руках большую дорожную сумку.
– Привет, Хулио! Обедать будешь? – весело спросил Клим, снова делая вид, что это его давнишний приятель.
Хулио осторожно присел на краешек стула напротив Клима и близоруко уставился на него.
Игнасио в знак приветствия просто поднял правую руку, показывая, что он узнал своего отца. Теперь, когда отец был рядом, сын не капризничал, а вел себя спокойно и смирно, сражаясь с сосиской.
– У меня очень мало времени. Меня интересует информация по всем судам, которые прибудут в порт для перегрузки, – негромко сказал Клим, делая вид, что увлечен своим обедом.
– Ситуация изменилась в связи с учениями британского флота. Судно «Сан-Себастьян» прибудет не к нам, а на остров Келсо завтра в двадцать два часа и будет разгружаться в бухте Велья. На острове две бухты: Велья и Малагуэна. Стоянка судна по графику шесть часов. Это сухогруз под панамским флагом, водоизмещением двадцать тысяч тонн. От нас туда вышел буксир и пять катеров.
– Расстояние до острова? – спросил Клим.
– Четыреста десять миль.
– Название судна?
– «Сан-Себастьян», – напомнил Хулио, смотря на сына с нежностью.
– Кто ездит по острову на черном джипе марки «Мерседес» с тонированными стеклами?
– Дон Фабрицио или его люди.
– Это ваш местный мафиози? – спросил Клим.
– Никакой это не бандит, а просто дон, при звуке его имени даже самых отмороженных бандитов бросает в дрожь! – испуганно ответил Хулио и еще больше втянул голову в плечи, став моментально похожим на грифа.
– Что бывает с людьми, которые вредят дону Фабрицио? – небрежно спросил Клим, отпивая глоток кофе.
– Таких людей просто не существует. Два года назад из Мексики приехали крутые парни с грузом кокаина. Больше их никто не видел. Дон Фабрицио держит в руках всю торговлю наркотиками, проституцию, каботажные и морские перевозки. Только банки у нас американские. Но три банка контролирует дон Фабрицио.
– Если человек нашел корабль с золотом, сможет он начать подъем груза, минуя дона?
– Все зависит от расстояния до нашего острова. В пределах пятисот миль зона дона Фабрицио, а дальше работают разные люди, – уклончиво ответил диспетчер.
– «Кентавры» подчиняются дону Фабрицио?
– Конечно, это все его люди.
– Вам надо срочно бежать с острова, иначе вас или вашего сына убьют. Чтобы освободить вашего сына, мне пришлось убить трех человек. Мне все равно, но вам здесь нельзя оставаться.
– Я это знаю. Через час вместе с сыном я навсегда покину этот остров, – печально сказал Хулио.
– Если появятся вопросы, к вам можно будет обратиться? – спросил Клим, вставая из-за стола.
– Конечно, о чем разговор. Вы же передали привет от Джона! Только как вы меня найдете? – спросил Хулио, тоже вставая.
Остановившись в дверях, Клим предупредительно открыл дверь, пропуская диспетчера с ребенком на руках, как и подобает воспитанному негру.
Едва Хулио приблизился к Климу, как тот внезапно озвучил мысль, мелькнувшую в голове:
– Смит человек дона?
– Конечно. Вы столкнулись с очень серьезным врагом.
– Но каким врагом могу стать я, дон Фабрицио еще не знает.
– Давай к ангарам гидросамолетов! – сказал Клим, усаживаясь на заднее сиденье.
Мотоцикл взревел и помчался по улице, распугивая прохожих громким переливистым сигналом.
Снова выскочив на акведук, проходными дворами, продираясь через кустарники, они вылетели на широкую бетонную дорогу. Через пять минут мотоцикл притормозил возле причала, к которому был пришвартован гидросамолет. Знакомый пилот высунулся из кабины и в знак приветствия поднял правую руку.
Слезая с заднего седла, Клим заметил, что мальчишка опустил голову на руль и плачет.
– «Кентавры» меня все равно найдут и убьют! – размазывая слезы по смуглому лицу, сказал он.
– Тут же полиция, родители, – попробовал утешить паренька Клим.
– У меня тут никого нет, родители живут в Кантупинь-Киле. Отправили меня к тетке, а она умерла, оставила только этот мотоцикл в подарок. Дом забрали бандиты, никого на острове у меня нет.
– Плохие дела у тебя, парень! – заметил пилот, высунувшись из кабины.
– Сколько до Кантупинь-Киля лететь? – спросил Клим.
– Часа полтора, но нужна дозаправка, тем более что ты тоже не кататься нанимаешь меня.
– Грубо говоря, до этого города миль шестьсот, но мне еще предстоит покрутиться на островах.