Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Принимайте разбавленную в теплой воде глюкозу.
«Не беда, разбавим ее в теплом джине», — решил Вандам и учтиво пожал холодную и сухую руку Джоанны.
Джейкс ждал его снаружи, в машине.
— Я знал, что вас не смогут задержать надолго, сэр! — воскликнул он. — Отвезти вас домой?
— Нет. — Вандам посмотрел на часы и обнаружил, что они остановились. — Который час?
— Пять минут третьего.
— Вульф ужинал не один?
— Нет, сэр. Его спутница находится под арестом в штабе.
— Отвезите меня туда.
— Вы уверены, что…
— Уверен.
Машина тронулась с места.
— Вы оповестили начальство? — осведомился майор.
— О последних событиях? Нет, сэр.
— Хорошо. Еще успеется. — Вандам не стал произносить вслух то, что им обоим было известно: над их отделом и так уже сгустились тучи из-за того, что Вульф добрался до секретной информации. Когда станет известно, что он еще и умудрился ускользнуть прямо из рук, опалы не миновать.
— Так, значит, Вульф ужинал с женщиной?
— Да еще с какой женщиной, сэр! Настоящая красотка. Ее зовут Соня.
— Танцовщица?
— Именно.
Они помолчали. Итак, Вульф не стесняется ужинать с одной из самых известных женщин в Египте в промежутках между кражей британских военных тайн. Теперь наглости у него поубавится. Впрочем, в создавшемся положении есть и свои минусы: Вульф знает, что англичане за ним охотятся, и постарается впредь быть более осторожным. Когда работаешь со шпионами, нужно соблюдать железное правило: не пугай их холостыми выстрелами — стреляй наверняка.
Они подъехали к генштабу и вышли из машины.
— Что делали с Соней после ареста? — спросил Вандам.
— Ничего, — сказал Джейкс. — Оставили ее одну в пустой камере. Никакого питья, никакой еды, никаких расспросов.
— Хорошо.
Все равно жаль, что у нее было время собраться с мыслями. Из опыта работы с военнопленными Вандам знал, что наибольший эффект достигается при допросах, произведенных непосредственно после пленения, когда человек боится, что его убьют. Позже, когда он побывал уже там и сям, его накормили и напоили, он начинает ощущать себя именно пленником, а не солдатом, тут же понимает, что теперь у него есть новые права и обязанности, и велика вероятность того, что с этого момента он не раскроет рта. Вандаму следовало бы допросить Соню сразу после драки в ресторане. Но, поскольку это было невозможно, его подчиненные выбрали наилучший вариант — продержали арестованную в изоляции и в состоянии полной неизвестности.
Джейкс провел его по длинному коридору в комнату для допросов. Вандам заглянул внутрь через глазок. Это была квадратная комната без окон, залитая ярким электриче— ским светом. В ней находился стол, на нем — пепельница, рядом — два стула, в углу за перегородкой без двери — унитаз.
Соня сидела на одном из стульев, лицом к двери. «Джейкс был прав, — подумал Вандам, — она аппетитная». Иначе, как очень красивой, ее и не назовешь: своим зрелым, шикарным телом с сильными, пропорционально развитыми членами она напоминала амазонку. Молодые женщины в Египте, как правило, были грациозны, словно нежные молодые лани. Соня же больше походила на… Вандам нахмурился, соображая: на тигрицу. Она была одета в ярко-желтое платье, довольно вызывающее, на вкус Уильяма, однако вполне подходящее для клуба вроде «Ча-ча». Минуту-другую майор наблюдал за пленницей. Она сидела совершенно спокойно: не дергалась, не бросала обеспокоенных взглядов по сторонам, не курила, не кусала ногти. «Крепкий орешек», — подумал Вандам. Потом выражение ее лица вдруг изменилось, она встала и сделала несколько нервных шагов по камере. «Не такой уж крепкий», — понял майор. Он открыл дверь и вошел в камеру.
Майор сел за стол, не говоря ни слова. Она осталась стоять, ей сесть не предложили. «Один — ноль в мою пользу», — подумал Вандам и, взглянув на Соню, сурово сказал:
— Сядьте.
Она не двинулась с места, но на губах ее заиграла злорадная улыбка.
— Это он вас так? — Соня пальцем указала на бинты.
Один — один.
— Сядьте.
— Спасибо. — Она села.
— Кто «он»?
— Алекс Вульф, человек, которого вы пытались поймать сегодня вечером.
— Кто такой Алекс Вульф?
— Богатый посетитель клуба «Ча-ча».
— Как долго вы с ним знакомы?
— Часов пять. — Она выразительно посмотрела на часы.
— В каких вы состоите отношениях?
Соня равнодушно пожала плечами.
— У нас было свидание.
— Как вы познакомились?
— Как обычно. После моего выступления официант принес мне записку с приглашением сесть за столик мистера Вульфа.
— Который?
— Который столик?
— Который официант?
— Я не помню.
— Продолжайте.
— Мистер Вульф угостил меня шампанским и пригласил поужинать. Я согласилась, мы поехали в ресторан, а остальное вы знаете.
— И часто вы садитесь за столики посетителей после выступления?
— Да, у нас так принято.
— И вы обычно ходите ужинать с кем-нибудь из публики?
— Бывает.
— Почему вы согласились на этот раз?
— Мистер Вульф показался мне неординарным мужчиной. — Соня снова взглянула на его бинты и усмехнулась. — Теперь я вижу, что так оно и есть.
— Каково ваше полное имя?
— Соня Эль-Арам.
— Адрес?
— «Джихан», Замалек. Это плавучий домик.
— Возраст?
— Фи, как невежливо!
— Возраст!
— Я отказываюсь отвечать.
— Вы вступаете на опасную тропу…
— Нет, это вы вступили на опасную тропу! — вскинулась Соня, и Вандам вдруг с удивлением понял, что все это время ее душил гнев. — По крайней мере человек десять видели, как ваши бугаи в полицейской форме арестовали меня в ресторане. Завтра к полудню пол-Каира будет знать, что англичане посадили Соню в тюрягу. Если я завтра не появлюсь в клубе, обещаю вам — кое-кто рассвирепеет. Мои поклонники сожгут этот город. Вам придется вызывать войска из пустыни, чтобы утихомирить их. А если я уйду отсюда сегодня хоть с одной-единственной царапиной или синяком, я покажу его публике завтра со сцены, и результат будет такой же. Так что, мистер, еще вопрос, кто из нас на опасной тропе!
Вандам спокойно выслушал тираду с таким видом, как будто ему не сообщили ничего из ряда вон выходящего. Если не проигнорировать ее слова, придется признать ее правоту.