Блондинка или брюнетка? - Фиби Конн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь в дом, Эван поднял голову и увидел в окне свою мать — она находилась в комнате Бьянки. Бросившись наверх, он ворвался к жене, и Марион тотчас же начала отчитывать его:
— Как же ты услышишь, что жена зовет тебя, если будешь беседовать со своими друзьями у конюшни? Право же, Эван, ты должен был сказать мне, что уходишь. Я бы с удовольствием посидела с Бьянкой. — Мило улыбнувшись, Марион ушла, а спящая Бьянка так и не узнала, что у нее побывала посетительница, незаметно прихватившая с собой бутылочку с опийной настойкой.
Марион вскоре придумала, как использовать украденную настойку. Последовав совету Джона Стаффорда, она стала часто заходить на кухню, где могла без труда добавлять настойку в заварной крем, который готовили для Бьянки. Марион знала: в результате выздоровление Бьянки затянется, так что можно будет выиграть время, необходимое для того, чтобы усыпить бдительность сына и нанести удар посильнее.
Доктор, ежедневно заезжавший к Синклерам, удивлялся своим пациенткам: выздоровление Марион Грей казалось чудом, а вот Бьянка, напротив, приходила в себя слишком уж медленно. Она очень много спала, и у нее по-прежнему не было аппетита — ей хватало одной-двух ложек, чтобы насытиться.
Эван очень тревожился за жену. После очередного визита доктора он вывел его за дверь и спросил:
— Вы можете сказать, почему Бьянка так медленно поправляется? Я заставлю ее есть, если вы думаете, что причина только в питании. Но может быть, у нее что-то более серьезное?
Доктор беспомощно развел руками:
— Возможно, вам следует показать ее еще кому-нибудь, если до конца недели не наступит улучшение.
Эван сердито нахмурился:
— Джон, у нас здесь нет лучшего доктора, чем вы. И я доверяю вам…
Стаффорд вновь развел руками:
— О… поймите меня правильно. Просто я пока не понимаю, что с ней…
Эван еще долго стоял на площадке лестницы — он был так расстроен, что не хотел возвращаться к Бьянке, пока не возьмет себя в руки. Марион, заметив сына, подошла к нему.
— Эван, что-то случилось? — спросила она.
— Бьянке сегодня нисколько не лучше, мама. Сначала она вроде бы пошла на поправку, но в последние несколько дней стала слабеть.
— Возможно, она переутомилась, Эван, когда приезжал твой друг Уилл. Они так смеялись, а ведь Бьянка еще недостаточно окрепла для визитов. Ведь именно после этого визита ей стало хуже, я не ошибаюсь? Пожалуй, и ты ее утомляешь своим постоянным присутствием. Она, безусловно, не хочет, чтобы ты так беспокоился из-за нее, поэтому нервничает. Я уверена: если ты завтра уедешь на несколько часов с утра, Бьянка сможет как следует отдохнуть и ты увидишь улучшение, как только вернешься домой.
— Но я не хочу оставлять ее, мама, — возразил Эван.
— А почему бы тебе не спросить у нее? — предложила Марион. — Я уверена, что Бьянка сама знает, что для нее лучше.
— Я уже знаю, что она ответит, если я задам ей такой вопрос. Она скажет, что прекрасно побудет и одна.
— Так отчего же ты не веришь ей?
— Я поговорю с ней об этом утром, мама. У меня накопились дела, и я наконец смогу заняться ими, если Бьянка действительно хочет отдохнуть в одиночестве.
— Да, пусть она сама решит, как ей лучше. Марион поцеловала сына в щеку и удалилась в свою комнату, где едва сдержалась, чтобы не закричать от радости. Если Эван и в самом деле оставит жену утром одну, она как следует поговорит с девчонкой. Она также перестанет подливать опийную настойку в заварной крем, чтобы Бьянка побыстрее поправилась. Если повезет, эта венецианка уберется из их дома еще до конца недели. Марион была в восторге от собственной изобретательности; теперь-то она наконец почувствовала, что выздоравливает.
— Ответь мне честно, Бьянка… Тебе не хочется оставаться одной или ты желаешь отдохнуть в одиночестве? — спросил Эван с улыбкой.
Вопрос мужа испугал Бьянку. Она решила, что стала обузой, что из-за нее Эван забросил все свои дела.
— Мне хорошо с тобой, Эван, ты ведь знаешь. Но если ты уедешь, я просто подремлю и не успею даже соскучиться.
Эван наклонился и поцеловал жену в губы.
— Я попрошу Виолу почаще заглядывать к тебе. Или, если хочешь, с тобой посидит Матти.
— Нет, я побуду одна, — ответила Бьянка. Зевнув, она поудобнее устроилась на подушках. — Обещай, что разбудишь меня, когда вернешься, хорошо?
— Да, обещаю. Я скоро вернусь.
— Не торопись, у меня все будет прекрасно. Еще раз поцеловав жену, Эван заставил себя уйти.
Затем зашел на кухню и велел Виоле почаще наведываться в комнату Бьянки. В кухне в это время находилась и Марион, пробовавшая сладкий крем. Эван задержался, чтобы поцеловать мать.
— Не волнуйся, Эван, — сказала она. — Мы тут обо всем позаботимся. Оставайся в городе столько, сколько захочешь.
Эван не собирался ехать в город, однако не сказал об этом матери. Он только Уиллу сообщил о своей покупке и сейчас еще раз хотел осмотреть имение, прежде чем отвезти туда друга.
— Будем надеяться, что Бьянке станет лучше, мама. — С этими словами Эван покинул дом.
Марион позволила Виоле один раз проведать Бьянку, а потом сама отправилась наверх. Молодая женщина спала. Прежде чем разбудить ее, Марион взяла дневник Чарльза и аккуратно сложенный платок с вышитой на нем буквой «А», который обнаружила между страницами. Поставив стул у постели, она села и взяла Бьянку за руку.
— Моя дорогая, просыпайся. У нас есть несколько минут, чтобы поговорить наедине, и я должна сказать тебе нечто очень важное.
Бьянка вздрогнула и тут же проснулась.
— Доброе утро, — сказала она с робкой улыбкой.
— У нас не очень много времени, так что ты должна слушать меня внимательно, — проговорила Марион. — Я была слишком больна, чтобы встретить тебя подобающим образом, когда Эван привез тебя. Теперь же я надеюсь, что мы станем подругами. Но прежде ты должна узнать правду, почему ты здесь.
Пристальный взгляд Марион и ее загадочные слова смутили Бьянку.
— Я здесь потому, что я жена Эвана и он любит меня. Какая еще может быть правда?
— Именно это я и хочу тебе объяснить! — воскликнула Марион. — Эван сказал мне, что ты не знала Чарльза. Странно… ведь он так любил тебя. Вот, позволь мне прочитать тебе несколько страниц из его дневника. Это последние записи, сделанные им перед смертью. — Марион все время вглядывалась в лицо Бьянки, чтобы убедиться, что та слушает внимательно. — Чарльз замечательно описал тебя, разве не так? Твои волосы похожи на тончайшие золотые нити, а глаза сияют, словно изумруды. Ты показалась бы богиней любому молодому человеку с такой поэтической душой, как у моего Чарльза. Да, вы были бы замечательной парой, но, увы, у тебя, оказывается, было столько поклонников, что ты даже не помнишь его имени.