Я одна, и мне по… - Белла ДеПауло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нейдер ответил, что он процитировал собственное высказывание Буша, и, как считал сам Буш, именно его жена Лора наставила его на путь истинный.
– Но вы даже никогда не были женаты, и у вас не было детей, – нанес ответный удар Мэтьюс. – Как вы можете говорить такое о человеке, у которого хорошая семья?
– А я и не говорил, что он плохой семьянин.
– Вы сказали, что он безответственный, – сказал Мэтьюс, явно основываясь на предположении о том, что женатый мужчина – это венец ответственности.
Затем он разразился маленькой лекцией:
– Разве у него не больше опыта обычной американской жизни, чем у вас? Вы живете отшельником. Вы ходите в кино по вечерам и, может быть, обедаете с несколькими друзьями. Лично мне вы нравитесь. Но вы по-настоящему не выросли и не завели семью, вы не вырастили детей, не видели, как они уезжают в колледж, и не знаете, какие проблемы с этим связаны. Он вырастил двух дочерей, они в колледже. У него счастливый брак. Не признаки ли это ответственности, которую вы не проявляете?
Нейдер ответил, что сделал большой вклад в здоровье и безопасность детей по всей стране.
Тогда Мэтьюс спросил Нейдера, есть ли у него машина. Когда Нейдер ответил, что передвигается пешком, ездит на общественном транспорте или берет такси, Мэтьюс рассудил, что это еще один выпад против общества. Он заметил, что у большинства американцев есть машины.
– Я только хочу убедиться, что у вас есть достаточный опыт американской жизни, чтобы быть президентом Соединенных Штатов.
Нейдер описал преимущества того, чтобы не иметь автомобиль, если он тебе не нужен, и также напомнил Мэтьюсу о том, что всю свою жизнь он делал, чтобы машины стали безопаснее и экологичнее.
Мэтьюс снова разразился речью:
– Понимаете, вы вступили в борьбу за пост президента США, которые являются домом. Это будет для вас первый дом после того, в котором вы жили в детстве. Вы живете в квартире. У вас нет машины. Вы не женаты. Вы живете жизнью, в которой отвечаете только за то, какой фильм посмотреть сегодня вечером. Я имею в виду, это все, о чем вам приходится беспокоиться. И вы собираетесь стать президентом США и обвиняете президента Буша в безответственности?
К тому времени, когда эта часть передачи закончилась, Мэтьюс пять раз напомнил, что Буш женат, а Нейдер нет, и еще пять раз заявил, что Буш зрел и ответственен, а Нейдер нет. Раздраженный Нейдер в конце концов воскликнул:
– Крис, да они будут пародировать вас в «Субботнем вечере» в прямом эфире!
Но пользы это не принесло. Мэтьюс зациклился на одной мысли: брак означает зрелость, одиночество – незрелость. Неважно, сколько знаний и общественной работы стоит за одной стороной и сколько дебошей на счету другой, невозможно переставить переменные в этом уравнении наоборот и переубедить Мэтьюса.
***
Есть люди, которые дочитали главу до этого места, увидели смысл во всех примерах, посмеялись над всеми шутками, но все еще полностью не убеждены. Им по-прежнему каким-то образом, который они не могут четко выразить, кажется, что состоящие в браке люди действительно более зрелы, более ответственны и более жертвенны, чем одинокие.
Я долго ломала над этим голову, задаваясь вопросом: может быть, во всем этом действительно есть какая-то логика, которой я просто не замечаю. Теперь я думаю, что она на самом деле есть и звучит это примерно так. Состоящие в браке люди обязаны поддерживать друг друга. Несмотря на свои личные прихоти и желания, когда наступает трудный час, когда супруг или супруга действительно нуждаются в помощи, они должны быть рядом. Джонатан Рауч, защищая важность и значительность брака, сформулировал это таким образом. Приводит такой пример:
«У миссис Смит нашли опухоль головного мозга. Ей понадобится лечение и забота. Мистер Смит, крепкий мужчина, в семье которого никогда не было никаких психических заболеваний, отвечает на диагноз жены тем, что уезжает из города. Он звонит ей, болтает несколько минут, как это мог бы сделать друг, и возвращается к своему бизнесу. Он оставил миссис Смит на попечение ее сестры, которой пришлось прилететь из Спокана. Когда звонят врачи, он включает автоответчик, на котором записано сообщение: «Это можно записать на наш банковский счет. Пусть ей поможет сиделка»[282].
Рауч заявляет, что ни один человек не будет вести себя как мистер Смит и считать себя состоящим в браке. Супруги могут делать много плохого, но не бросать в беде.
Именно в этом и состоит разница, и именно поэтому состоящие в браке люди считаются более зрелыми и ответственными и менее эгоистичными, чем одинокие. Если женатая пара поедет в отпуск в Sandals Resort, и один из них серьезно заболеет, им обоим придется бросить пляжные полотенца. Напротив, Ральф Нейдер может хоть каждый вечер ходить в кино, если ему этого хочется. Одинокие женщины могут помогать друг другу, как это описывает Хетерингтон, но, опять же, они могут просто решить этого не делать.
Я на это не купилась. Я считаю, что широта души, которую женатые пары демонстрируют по отношению друг к другу, производит меньше впечатления как раз потому, что она обязательна и взаимна. Предположим, что мистер Смит вел бы себя со своей женой, как это положено мужу, и заботился бы о ней во время болезни. Далее, представим, что миссис Смит полностью выздоровела. Теперь она сможет позаботиться о мистере Смите, если он серьезно заболеет.
Теперь представим, что сестра мистера Смита одинока и провела многие годы, заботясь о больных пожилых родителях. В этом все трое (мистер и миссис Смит и сестра мистера Смита) равны, все они заботятся и любят других. Все заслуживают одобрения. Но работа одинокой женщины более самоотверженна. Забота, которую она дает родителям, никогда не вернется к ней или по крайней мере вернется не напрямую.
Точно так же то, что Ральф Нейдер посвятил так много дней своей жизни на благо своих сограждан и своего государства, производит большее впечатление, потому что ему не было нужды так жертвовать собой. Если бы он просто ходил вместо этого каждый вечер в кино, это стоило бы ему только обвинений в незрелости и безответственности, в которых Крис Мэтьюс и так его обвинил. Конкурент Нейдера Джордж Буш в конце концов взялся за ум, но для этого ему потребовалось 40 лет, и он сделал это не из-за расцвета зрелости и альтруизма, а потому, что его жена заставила.
Пример, который описал Рауч, важен по другой причине. Он без нужды преувеличивает важность той заботы, которую женатые пары дают друг другу, приуменьшая заботу друзей и родственников. Близкая подруга не стала бы, как полагает Рауч, «несколько минут болтать с миссис Смит», а потом возвращаться к своим делам. Она поговорила бы столько, сколько захотела бы миссис Смит, и слушала бы ее более сочувственно, чем мистер Смит. Она бы не повесила трубку и не вернулась к своим обычным делам в том же эмоциональном настрое, как если бы поговорила об испорченной прическе, а не об опухоли мозга. То же самое относится и к сестре миссис Смит. Если они с миссис Смит были близки, ей бы не «пришлось» лететь из Спокана, она сама бы настояла на этом. Она бы захотела быть с сестрой, даже если мистер Смит не превратился бы в отсутствующего супруга.