Книги онлайн и без регистрации » Романы » Дерзок и пушист - Лена Хейди

Дерзок и пушист - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
это не касается. Не волнуйся: подать на развод имеет право только женщина. Так что не стоит переживать, что со временем мужья от тебя откажутся. Понимаю, что даю тебе слишком мало времени определиться с выбором. Пойми: я не хочу устраивать для тебя потом новые брачные церемонии, это утомительно. Пускай все твои браки в статусе принцессы будут заключены этим вечером, за раз. Обдумай как следует мои слова, Ангелина, и присмотрись к женихам. Наверняка даже сейчас кто-то нравится тебе больше остальных, чисто внешне. Можешь пообщаться с ними здесь до свадебной церемонии. На празднике сделаешь своими супругами как минимум троих. Чем больше, тем будет лучше для тебя. Даниэль, конечно же, будет объявлен главным – вплоть до развода. Разумеется, я не могу тебя заставить. Но сто раз подумай, кого ты хочешь видеть во мне: союзника и покровителя или врага. Ведь твоё везение не будет длиться вечно. Я озвучила тебе свою волю. Дальше решай сама.

Глава 63. Женихи

Ангелина

*

Высказав мне свои требования, королева царственно удалилась. Трое телохранителей поспешили за ней, а я осталась в компании молодых герцогов.

Семеро длинноволосых остроухих мужчин лет двадцати пяти – один шатен, два рыжих, два брюнета и два блондина – застыли передо мной, окидывая напряжёнными взглядами, словно я была призовым кактусом: ценный цветок, но прикасаться не хочется.

– Ваше высочество, – склонил передо мной голову один из них, шатен. – Позвольте узнать ваши предпочтения.

– Ей нравятся блондины, разве не ясно? – отпустил комментарий светловолосый тип, одетый наряднее остальных. – Она замужем за Даниэлем.

– А ещё она находится прямо перед вами и ей не нравится, что её обсуждают, заставляя почувствовать себя пустым местом, – осадила я блондина.

Тот сверкнул на меня зелёными глазами и неохотно склонился:

– Прошу прощения, ваше высочество.

– Мне обращаться к вам по цвету камзола? Или дружно ждём, когда кто-нибудь подойдёт и представит вас? – вскинула я бровь.

Эльфы аж опешили.

– Приносим извинения за это досадное недоразумение, ваше высочество, – первым отмер шатен. – Королева Беатриса сказала, что отослала наши досье принцу Даниэлю – на его браслет, когда вы ещё были на корабле. Мы пребывали в уверенности, что вы уже знаете имена претендентов в мужья и успели обсудить с супругом наши кандидатуры. Видимо, браслет был неисправен и вы не видели этот файл. Позвольте мне исправить нашу оплошность. Я – герцог Лин Арсиэль. Эти двое братьев, – кивнул он на брюнетов, – герцоги Лайниэль.

Брюнеты сдержанно поклонились, и Лин перешёл к блондинам и двум рыжим:

– Справа от меня – герцоги Рониэль, Артэль и братья Вирэль.

– Очень приятно, – спокойно отозвалась я. – Итак, королева заставила вас стать моими женихами, я правильно поняла?

Вредного блондина – герцога Рониэля – аж перекосило от моих слов:

– Слово «заставила» тут неуместно! Для каждого эльфа самая большая честь – это послужить своей стране! Мы будем очень рады, если принесём пользу Эльсантии, став вашими младшими мужьями.

– Какое самопожертвование… – восхитилась я, и эльфы аж гордо приосанились.

Единственным, кто смог уловить в моих словах сарказм, оказался шатен, Лин. Тот лишь криво улыбнулся, отводя взгляд.

– Королева сказала, что все вы богаты и влиятельны, – отметила я, и эльфы дружно закивали. – Разве каждый из вас не достоин быть главным мужем в семье? И как родственники отнесутся к тому, что вы – всего лишь младшие супруги, причём ваша жена – не эльфийка, а человечка?

– Всё ради Эльсантии! – торжественно провозгласил один из рыжих.

– Вы не просто человечка, а живой артефакт удачи и вдобавок принцесса. Пусть на какое-то время, но всё же. Поэтому брак с вами можно назвать относительно престижным, – деловито пояснил брюнет.

– Как бы то ни было, для любого эльфийского мужчины семья – это святое. В браке с нами вы будете как за надёжной стеной, – проявил дипломатичность Лин.

– А как же дети? – продолжала я добивать женихов. – Разве вы не мечтаете о наследниках? Ведь все вы слышали слова королевы: я могу оказаться бесплодной.

– Это самый тяжёлый момент в данной ситуации, – помрачнел брюнет. – Но ради Эльсантии мы готовы пойти даже на это. Как вариант, со временем можно усыновить какого-нибудь сироту.

– Не нужно бояться, что из-за бездетности мы станем хуже к вам относиться. Каждый эльф обязан любить свою жену, защищать её и относиться с уважением, – мягко пояснил Лин.

– Ясно всё с вами, – пробормотала я.

– Скоро начнётся праздник вашего бракосочетания с принцем Даниэлем. После торжественной части мы все семеро должны встать перед вами на колени. И вы дотронетесь до уха тех, кого захотите выбрать в супруги. Скажете венчальную фразу о том, что берёте этого мужчину в мужья. А он подарит вам кольцо, произнеся: «Согласен». Я заново отправил его высочеству Даниэлю досье на каждого из нас. Возможно, вы захотите обсудить наши кандидатуры с супругом, – заявил Лин.

Твою ж медь. Даниэлю сейчас поплохеет от этого файла. Надо срочно его найти.

– Можете выбрать троих из нас, или всех семерых, – совершенно серьёзно добавил вредный Рониэль. – Это на ваше усмотрение.

– Я вас выслушала. А теперь послушайте меня, уважаемые эльфийские герцоги, – обратилась я к ним. – Даже не вздумайте вставать передо мной прилюдно на колени: я не выберу никого из вас. Вы будете опозорены перед всеми. Так что лучше держитесь от меня в сторонке. Я говорила это королеве Беатрисе, и повторю ещё раз: я люблю Даниэля, и он будет первым и единственным моим мужем. Мой статус в эльфийском обществе меня совершенно не волнует, и мне нет нужды повышать его количеством супругов. Разводиться с Даниэлем я тоже не собираюсь. Не знаю, что будет через несколько лет, но здесь и сейчас я – живой артефакт удачи. Так что, надеюсь, вы понимаете: со мной лучше находиться в хороших отношениях. И вам, и всей вашей Эльсантии.

– А есть ли у кого-нибудь из нас шанс стать вашим другом? – осторожно спросил Лин.

– Есть, – открыто и искренне улыбнулась я ему. – Хорошего вечера, господа. Увидимся на балу.

Кивнув пребывающим в ступоре эльфам, я направилась прочь из тронного зала – к самому лучшему в мире супругу.

Глава 64. Разговор с мужем

Ангелина

*

– Ваше высочество! – едва я вышла из тронного зала, ко мне подскочил молодой слуга: коротко стриженый остроухий парень лет шестнадцати, который проводил меня в наши с Даниэлем личные покои.

Войдя в огромную светлую комнату, по-эльфийски изысканно отделанную хрусталём и позолотой, я сразу увидела мужа.

С побледневшим лицом он просматривал файлы на своём браслете –

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?