Искусство обмана - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Удивительно, – пробормотал он. – У тебя удивительная сила.
Касаясь древесины, он хотел Кирби, хотел то, что она вложила в этот обломок. Но осторожно положил его на прежнее место. В глазах осталось напряженное внимание.
– Какого черта ты делала? Пыталась уморить себя голодом?
– Не говори глупостей. – Она отошла, не зная, куда спрятаться от него.
– И в этом тоже я виноват? – Его голос звучал тихо и спокойно.
Она никогда не могла сопротивляться ему. Собрав силу в кулак, обернулась:
– Тебя прислала Тьюлип проведать меня?
Кирби была слишком худой. Черт подери, фунты просто таяли? Такая маленькая. И при этом такая надменная? Адам хотел подойти к ней. Умолять. Он был уверен, сейчас она выслушает его. Даже против воли. Он спрятал руки в карманы и качнулся на пятках.
– Уютное теплое место. Я немного осмотрелся, пока тебя не было.
– Рада, что ты чувствуешь себя как дома.
– Все, как описывала Харриет. – Он посмотрел на Кирби и улыбнулся. – Уютное, уединенное, очаровательное.
Кирби удивленно приподняла бровь:
– Ты разговаривал с Харриет?
– Я отвез твой портрет в галерею.
Чувства мелькнули в ее глазах. Взяв маленького медного пеликана, она нежно его погладила.
– Портрет?
– Я обещал, что она сможет выставить его, когда я закончу. – Он наблюдал, как ее дрожащие пальцы нервно пробегали по металлу. – Было несложно закончить без тебя. Я видел тебя везде, куда бы ни посмотрел.
Она быстро повернулась, чтобы отойти к противоположной стене, полностью сделанной из стекла. Отсюда открывался чудесный вид на лес. Здесь невозможно чувствовать себя в ловушке.
– Харриет сейчас тяжело, – заметила Кирби.
– Стресс дает о себе знать. – «Это видно и по ней, и по тебе», – думал он. – Даже хорошо, что Мелани не увидит ее такой. Без Стюарта галерея отвлекает Харриет. – Он смотрел на ее затылок, пытаясь угадать, какое выражение сейчас у нее на лице. – Почему ты не поддерживаешь обвинение, Кирби?
– С какой целью? – поинтересовалась она, положила медную фигурку. – И Стюарт, и Мелани скомпрометированы, изгнаны из элиты, которая много значит для них. Гласность ужасна. У них нет ни денег, ни репутации. Разве это недостаточно строгое наказание?
– Мелани пыталась убить тебя. Дважды. – Неожиданно разъяренный спокойствием Кирби, он подошел и развернул ее к себе. – Черт подери, она хотела, чтобы ты умерла!
– Это она почти умерла. – Ее голос все еще был ровным. Она отступила от него на шаг. – Полиция вынуждена принять мою версию о том, что оружие выстрелило случайно, даже если другие не примут. Я могла отправить Мелли в тюрьму, но не чувствовала бы себя отомщенной, видя, как страдает Харриет.
Адам сдержал нетерпение и посмотрел на улицу.
– Она волнуется за тебя.
– Харриет? – Кирби пожала плечами. – Нет необходимости. Увидишь ее, передай, что все хорошо.
– Ты можешь сказать ей сама, когда мы вернемся.
– Мы? – Тихая нотка возмущения прозвучала в ее голосе. Ничто не могло обрадовать Адама сильнее. – Я побуду здесь еще какое-то время.
– Отлично. Мне все равно больше нечем заняться.
– Это не приглашение.
– Харриет пригласила меня, – легко произнес Адам и еще раз оглядел комнату, пока Кирби медленно закипала. – Здесь хватит места для двоих.
– Здесь ты ошибаешься, не позволяй мне нарушать твои планы. – Она отвернулась и направилась к лестнице. Но не смогла сделать и нескольких шагов, как его пальцы обвились вокруг ее запястья.
Обернулась, и он увидел, что ее дерзость вернулась.
– Ты действительно думаешь, что я позволю тебе уйти? Кирби, ты меня разочаровываешь.
– Ты не можешь не позволить мне сделать что-либо, Адам. И не можешь помешать.
– Могу, если надо.
Она замерла. Он положил руки ей на плечи:
– В этот раз ты меня выслушаешь. И начнешь слушать ровно через минуту.
Он прижался к ее губам, как и мечтал все эти недели. Она не сопротивлялась. Но и не ответила. Он почувствовал ее борьбу с самой собой. Он мог настоять, и она отдалась бы ему. Но тогда он бы не получил ее по-настоящему. Медленно их взгляды встретились, он выпрямился.
– Ты заставила меня страдать, Кирби, – пробормотал он. – Я заплатил каждым мгновением, в котором не был с тобой. Каждой ночью, когда ты не лежала подле меня. Перестанешь ли ты меня наказывать?
– Я не хочу тебя наказывать. – Это было правдой. Она уже почти простила его. Прочный щит, который всегда защищал ее, выдержал столь сильный удар. Она отступила, но на этот раз он не стал ее удерживать. – Я знаю, мы плохо расстались. Может, лучше бы мы оба признали, что совершили ошибку, и закончили на этом. Я понимаю, ты делал свою работу. Я всегда поступала также. Теперь я продолжу свою жизнь, а ты – свою.
Его охватила паника. Она была слишком спокойна. А он хотел увидеть эмоции, хоть какие-нибудь.
– Какая жизнь будет у нас друг без друга?
Никакой. Она покачала головой:
– Я сказала, мы совершили ошибку…
– И сейчас ты скажешь, что не любишь меня?
Кирби посмотрела ему в глаза и открыла рот.
Слабея, перевела взгляд на его плечи:
– Да, не люблю, Адам. Прости.
Она почти поставила его на колени. Если бы в последний момент не отвела взгляд, все было бы кончено.
– Я думал, ты можешь лгать лучше. – Одним движением он преодолел разделявшее их расстояние. Его крепкие надежные руки обвились вокруг нее.
Ничего не изменилось, подумала она.
– Я дал тебе две недели, Кирби. Возможно, должен был дать больше, но я не могу. – Он зарылся в ее волосы.
Кирби закрыла глаза. Она ошибалась. Ошибалась в стольких вещах. А правильно ли это?
– Адам, пожалуйста…
– Нет, не надо. Я люблю тебя. – Он немного отстранился, желая встряхнуть ее. – Я люблю тебя, и ты должна с этим смириться. Ничто не изменится.
Она сжала пальцы в кулак, собираясь ударить его по щеке.
– Ты снова становишься напыщенным.
– С этим ты тоже должна смириться, Кирби… – Он обхватил ее лицо. – Прости меня.
– Нет. – Покачав головой, она снова отступила. Ей надо подумать. Обязательно. – Мне не нужны извинения, Адам.
– Не нужны. Мы с твоим отцом долго разговаривали, прежде чем я приехал сюда.
– Правда? – Она посмотрела на вазу с высохшими цветами. – Прекрасно.
– Он дал мне слово, что больше не будет… копировать картины.