Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Пророчество Лета - Анна Бахтиярова

Пророчество Лета - Анна Бахтиярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:

— Я говорил, у этой девчонки руки не тем концом вставлены! — бушевал погодник. — Но кто меня слушает! Кому есть дело до моего профессионального мнения! Неумех нужно гнать в шею после первого же промаха, а не давать шанс за шансом!

— Ваше Величество! — взмолился Айри, глядя на Королеву.

Но это было лишним. У Весты тоже кончилось терпение.

— Замолчи, Ирг! — приказала она сурово. — Я тоже не в восторге. Четыре зелья испорчены. Однако криком делу не поможешь.

— Но эта девочка... — Тори показал пальцем на Тиссу. — Она... она...

— Просто споткнулась и задела стол! — не выдержала малышка Саттер, вытирая рукавом заплаканное лицо.

— Это не оправдание!

— Ирг, хватит, — велела Веста, не повышая голоса, но изумрудные глаза стали опасными, и погодник, наконец, замолчал. — Я приму меры. Тисса больше не будет работать здесь и покинет нас немедленно.

— А убирать за ней кто будет? — возмутилась Вера Сейл, морщась от боли — рукам досталось изрядно.

Губы Тиссы задрожали от обиды, а Мари сжала кулаки.

— Я всё уберу. И пол вымою.

На миг повисла тишина, взгляды приковались к дочери Зимы.

— Правильно! — удовлетворенно заметил Ирг. — Идеальная работа для шу.

Мари вздрогнула будто от удара по щеке. Она давно привыкла к этому обращению. Почти смирилась с ним. Но не была готова услышать его сейчас.

— Ирг, ты говоришь о высшей стихийнице и секретаре Короля Зимы, — напомнила подданному Веста. Без намёка на осуждение. — Придержи язык.

Последняя фраза Повелительницы Тори не понравилась.

— Хотите, чтобы я вернулся во Дворец, Ваше Величество?

Вопрос был задан без сарказма или издёвки. Но Мари поняла — это ультиматум.

Веста не повела и бровью.

— Хочу, чтобы ты оставался во владениях совета. С завтрашнего дня будешь работать в отдельном помещении. Помощника выберешь сам. А теперь отдыхай. И приведи себя в порядок, — добавила Королева напоследок, давая понять, что не забудет выходку подданного. А потом посмотрела на проштрафившуюся белокурую девушку. — Тисса, я велела тебе уйти. Спишу неповиновение на растерянность. Но в следующий раз прошу не игнорировать приказы.

Саттер громко всхлипнула. Уронила тряпку и бросилась прочь. Мари не рискнула смотреть подруге вслед, пришлось бы встретиться взглядом с матерью. А стихийница не хотела, чтобы та прочла в глазах злость. Поэтому решительно шагнула к ведру. Раз вызвалась в поломойки, лучше не откладывать.

— Это лишнее, зу Ситэрра, — сердито заметила Веста. — Оставьте это занятие.

— Не оставлю, — объявила Мари, выжимая тряпку и вспоминая приютское прошлое. — Я секретарь другого Короля, и вам не подчиняюсь.

Веста не стала спорить при посторонних и ушла. Зато Айри разразился тирадой о поведении при Повелителях других Времен Года. А Вера Сейл отпустила насмешливо:

— Ну ты и фрукт. Кто бы мог подумать.

Мари упорно молчала, работая руками. И злилась. На Тиссу за глупый промах, обернувшийся скандалом. На себя за несдержанность. Но больше всего на мать. Могла бы заступиться за юную подданную! Да, Мари хотела сблизиться с Вестой. Но давать в обиду друзей не собиралась.

****

Мари успела до утра приготовить два зелья по новому рецепту. В одиночестве работалось быстрее (Вера Сейл взяла пару выходных для лечения ожогов). Ускорял процесс и гуляющий по комнате ветер. Ситэрра воспользовалась моментом и устроилась на продуваемом месте Ирга Тори. Не мешало даже отсутствие помощника. В Погодной канцелярии Зимнего Дворца стихийница привыкла сама заранее готовить ингредиенты. Только раз пришлось обратиться за помощью к соседям за стеной, чтобы разожгли молнией новый костерок.

К концу рабочей ночи настроение улучшилось. Глядя на лекарства одинакового болотного цвета, но прозрачные, как слеза, стихийница чувствовала удовлетворение. Она победила раздражение и закончила работу. Привязывая к крышкам листочки с названием снадобья, Мари была уверена, что даже утреннее совещание с Вестой во главе, не испортит позитивный настрой.

И ошиблась. Правда, постаралась не мать, а её компаньонка и близкая подруга Кларисса Сторн. Та самая мегера, сопровождавшая Королеву во время визита в Зимний Дворец. Мари она не понравилась с первого взгляда. И за две с половиной недели общения, дама не дала ни единого повода изменить мнение.

После традиционного обсуждения положения дел в изолированном Замке (список жертв пополнил один стихийник — незнакомый Мари стражник), Кларисса перешла к ночному происшествию. По её словам, выходило, будто Тисса изо дня в день вела себя, как слон в посудной лавке. К сожалению, придворную даму поддержали другие участники собрания — Корделия Ловерта и Роксэль Норлок.

— Ужасное происшествие, — не унималась Кларисса. — Стихийники стараются, часами бродят по лесу, собирают травы, а тут такая глупость.

Мари смотрела на собственные руки, сложенные на столе, чтобы не встретиться взглядом с матерью. Веста опять не вступалась за юную подданную. От Норлок сочувствия Ситэрра и не ждала. Заподозрила, Роксэль нарочно прицепилась к Тиссе, чтобы досадить ей. Что до Ловерты, та никогда не считала белокурую ученицу выдающейся.

— Каждый должен заниматься тем, что получается лучше всего, — объявила Ловерта назидательно. — Пусть Саттер ходит на сбор трав. Может, больше пользы принесёт.

— Согласна, — проговорила Веста с нотками усталости в голосе. — Кларисса, проследи, чтобы девочку включили в одну из групп. Пусть выходит сегодня же. Во вторую смену.

На этом утреннее собрание закончилось. Мари первая поднялась с места, спеша покинуть комнату, чтобы не дать матери остановить себя. Но Веста разгадала нехитрый план.

— Мари, задержись на пару минут, — велела Королева во всеуслышание. Пришлось подчиниться. Отказ показался бы странным. — Сядь, пожалуйста, — попросила Веста мягко, едва остальные разошлись.

Стихийница выполнила и это требование, хотя считала, что с разговором стоит повременить. Вмешательство Клариссы усугубило обиду.

— Милая, я знаю, как тебе дорога Тисса Саттер, — начала Веста без предисловий. — Однажды ты заключила сделку со мной, чтобы помочь подруге. Поэтому я месяцами закрывала глаза на её промахи. Ради тебя, а не из-за дружбы с Ролином и Еридой, как считают в моём окружении. Тисса — добрая девочка, но она не создана для роли помощника зельеварителей. Как и для работы в Королевской свите. Твоя подруга вовсе не неряшлива, как любит повторять Кларисса. Но аккуратность — не её конёк.

В глубине души Мари понимала, что мать права. Маленькая подруга и во время учёбы ко многому относилась небрежно. Та же Далила была более усидчивой. И всё же, всё же...

— Для Тиссы будет ударом, если выгонишь из свиты. Она восхищается тобой.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?