Я еду домой! - Андрей Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю… — совсем озадачился я.
Со стороны Джеронимо-стрит донеслось несколько звонких выстрелов. Затем наступила тишина — и снова треск пальбы. Потом затихло всё окончательно, а вскоре у Тома заговорило радио: «У Уолтера было ещё два человека дома, жена и дочь. Они воскресли, и мы их добили. Больше никого нет».
Том помолчал несколько секунд, потом сказал в рацию:
— Покатайтесь по посёлку немного — может быть, какой-то мертвец сумел уйти? Сам же Уолтер пришёл на нашу улицу.
— Понял, — откликнулось радио, и собеседник отключился.
— Том, кстати, а что насчёт похоронной команды? За два дня в посёлке четыре трупа.
— Уже организовали, ещё вчера. Дежурим в ней по графику. Сейчас буду вызывать.
— Хороните?
— Да, хороним. Закапываем за южной окраиной.
— Понятно. Ладно, я намерен попрощаться. Если появится желание — присоединяйся. Ты уже знаешь, где меня искать.
— Знаю. Удачи, — сказал Том.
Я вывел машину на улицу, ворота опустились на этот раз без проблем. Придавил педаль газа, с удовлетворением ощущая, как мощно разгоняется тяжёлый фургон с почти пятилитровым мотором, и погнал его к дому Майка. Выяснить его решение заранее не удалось: сегодняшней ночью он дежурил на блоке на перекрёстке, что на въезде в город с шоссе. Причём дежурил вместе с Серхио.
Майк жил в самом конце Телеграф-авеню, у большого искусственного пруда, что раскинулся между четвёртой и пятой лунками. К моему удовлетворению, Майк уже стоял на крыльце со своим «мини» на плече, а в открытых гаражных воротах виднелась морда «трэйлблейзера». Я остановился прямо возле него, опустил боковое стекло:
— Едешь? — лаконично спросил я его.
— Еду, — кивнул он. — Нечего здесь делать.
Его внедорожник выехал из гаража, встал мне в хвост, и мы поехали на выезд из поселка. Промелькнули зелёные гольфовые фервэи, живые изгороди, дома, выглядящие снаружи куда солиднее, чем есть на самом деле. На блоке стояли всего два человека, точнее, они сидели в машине, ещё двое дежурили теперь на втором этаже конторы застройщика. Пропустили меня без всяких вопросов, один из сидевших помахал рукой. Я махнул в ответ.
Мост через канал, пыльный асфальт и опять мост, уже через шоссе. Песчаная равнина по сторонам, поднимающиеся скалы, слева — трейлерный парк, в нем какая-то суета, но не похоже на то, что там зомби. Что-то народ суетится. Бахчи, широкая пыльная улица, на которой ни одной машины. Заборы, заборы, сетки, склады, ещё трейлерный парк, за парком поворот, вновь склады, наш офис за сеткой. Приехали. За забором никого не видно. На воротах намотана цепь с тяжёлым замком. Где это её Паблито нашёл? У нас такой не было.
Едва вышел из машины, как в стене склада открылась боковая дверь и на улице появился сам Паблито с карабином в руке. Помахал издалека, перешёл на бег, позвякивая ключами. Загремел цепью, открывая ворота, махнул рукой:
— Хефе, давайте прямо в склад, вам откроют ворота. Не останавливайтесь на улице. Парень, тоже не тормози, потом познакомимся.
Это он уже адресовался к Майку. Действительно, подъёмные ворота поползли вверх, и я закатился в полумрак нашего большого складского ангара. Увидел невысокого коренастого парнишку у пульта управлениями воротами, второй, похожий на него, стоял чуть дальше с карабином в руках. Едва обе машины заехали внутрь, как ворота двинулись вниз.
Заглушив дизель, я выбрался наружу, поздоровался со всеми. Моему примеру последовал Майк. А «всех» было семеро, если считать забежавшего в склад Паблито. Все были невысокими, коренастыми, похожими друг на друга. Жена его, Мария, выглядящая старше своих лет, в белой майке и белых шортах на смуглых мускулистых ногах. Два старших сына, хоть и разного возраста, но похожих как близнецы, Хосе и Алехандро. Две дочки, Луиза и Роберта, двенадцати и десяти лет. Младший сын, пяти лет, по имени Антонио.
Они успели немного обустроиться. В складе был погрузчик, и Паблито успел переместить все рулоны с сеткой к дальней стене, освободив пространство в центре зала. Своё имущество, что привезли с собой, они разложили у стены справа, где стоял наш корпоративный «исудзу».
— Жарковато здесь вчера было, — сказал Паблито, подходя ко мне. — Железная крыша, кондиционера нет. Но всё же спокойней, чем в Сан-Луисе: дети поспали наконец. Там стреляют всё время и мертвецы ходят по улицам. Вы сюда окончательно?
— Да, окончательно, — подтвердил я.
— Прекрасно, — улыбнулся Пабло. — Ещё Джефф собирается присоединиться. Он парень одинокий, и жил всегда одиночкой. Наверное, ему просто скучно.
— Ну и отлично! — обрадовался я. — Уж от него точно польза будет. В общем, ждём его, а потом я попытаюсь предложить дальнейший план действий.
Через час приехал на своём старом «бронко» Джефф. Его запустили в склад, где он сначала поздоровался со всеми, а затем выгрузил из багажника целых шесть картонных коробок, на каждой из которых было написано: «Патроны. Произведено департаментом военных подрядчиков США». В каждой коробке было по два полиэтиленовых пакета латунных патронов калибра 5,56 россыпью по пять сотен штук в пакете. Я мысленно похвалил себя за то, что был прав, выбрав винтовку стандартного военного калибра. А Джефф между тем извлёк из машины две винтовки: «бушмастеры» вполне военного вида — длинный и короткий. Затем на откинутой задней двери появились две коробки «Првы Партизана» — югославских патронов 7,62x39, по тысяче в коробке.
— Всё, что удалось добыть, — сказал Джефф, обращаясь к Пабло и жестом приглашая забрать патроны.
— Где? — поразился я.
Ничего себе «удалось». Я о таком и мечтать не мог, а ему «удалось».
— Ездил в тренировочный центр национальной гвардии, — пояснил он. — Я там раньше работал.
— Сколько заплатил? — спросил Паблито, наблюдавший за выгрузкой.
— Нисколько. Деньги им уже не нужны, а взять с меня что-то ещё… они не придумали, что. Поэтому дали немного, но бесплатно, — усмехнулся Джефф. — У них там тоже дурные предчувствия относительно нашего будущего.
— Всё так плохо? — спросил Майк.
— Всё плохо, сынок, — подтвердил Джефф. — Национальная гвардия не справляется с ситуацией, а резервистов призвать не успели. Гобблеры везде, и их всё больше с каждым часом. В общем, эти ребята пакуют вещи и тоже подумывают, куда бы им смыться.
Ну, вот мы и в сборе. Уже своя компания, есть место остановиться и запереться, а теперь надо думать о дальнейшем выживании.
— Минутку внимания! — сказал я, забравшись на штабель сеточных рулонов, где и уселся, свесив ноги.
Все обернулись ко мне, даже дети замолчали.
— Это наше временное пристанище. Здесь мы можем подготовиться к выезду в то место, где мы будем в безопасности в дальнейшем.