Змея на груди - Ирина Дягилева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пульхеша, с добрым утром, – приветствовала ее Клавдия Ивановна и, не удержавшись, сделала ей словно маленькой девочке замечание, – пока Марина варит тебе кофе, пойди, умойся и было бы неплохо, если бы ты все-таки оделась.
Пульхерия вздохнула и со скорбной миной потопала наверх. Переодевшись, она хотела спуститься вниз, но взгляд ее задержался на Иоланде Марленовне. Было в ней что-то, что ее насторожило. Только вот что? Она подошла ближе. Ладуся спала очень тихо, укрывшись одеялом с головой. Пуле почему-то вдруг стало страшно. Она осторожно потянула одеяло на себя… и увидела пустые остекленевшие глаза мертвой женщины. На ее шее были отчетливо видны характерные следы чужих безжалостных пальцев.
Забота о ближних состоит не только в том, чтобы оказывать им много внимания, сколько в том, чтобы оказывать его своевременно.
Жан де Лабрюйер
Дрожащей рукой Пульхерия закрыла Иоланде Марленовне глаза. Она часто видела в кинофильмах, как это делается. Сама же делала это впервые в жизни. Больше всего ее поразило то, что кожа женщины была очень холодной, как у тушки цыпленка, которую только что достали из холодильника.
Это почему-то успокоило ее и, когда она спустилась вниз, то уже знала, что будет делать.
Самое главное – увезти с дачи родителей Марины. Они не должны ничего знать. Владимиру Александровичу в субботу предстояло празднование юбилея, а известие, что ночью была убита женщина, молодого и сильного человека может выбить из колеи, не говоря уже о восьмидесятилетнем старике. Поэтому Пульхерия решила до поры до времени никому ничего не рассказывать. Легко сказать «не рассказывать». Труднее всего – сохранять спокойствие, вести себя как ни в чем не бывало.
Она прошла на веранду и села за стол. Чашка с ароматным черным кофе уже поджидала ее.
– Как там Ладуся? – спросила Клавдия Ивановна.
– Спит без задних ног. Она так вчера храпела, что я убежала к Марине. А где Семен Васильевич? – невозмутимо поинтересовалась она.
– Тоже спит, – ответил Владимир Александрович. – Я пытался его растолкать, но он только что-то промычал в ответ и на другой бок перевернулся.
«А его жена рада была бы перевернуться, да теперь уже никогда этого сделать не сможет. Разве что в гробу», – подумала Пульхерия.
– Пуляша, ты чего такая тихая? – встревожилась Марина. – Голова болит?
– Просто раскалывается, – уцепилась Пульхерия за неожиданную подсказку. – Мне даже думать больно. Даже не знаю, как я сейчас поеду.
– А ты с Маришкой здесь оставайся, на свежем воздухе головная боль быстрее пройдет, – посоветовала Клавдия Ивановна.
– Нет, нет, мне надо срочно в Москву, если хотите, я вас до дома подброшу?
– Я даже не знаю, – призадумалась Клавдия Ивановна, – мы, конечно, собирались сегодня домой, но не так рано. Да, ты поезжай, мы на электричке доберемся.
– Пуляша, ты же собиралась со мной здесь побыть подольше? – заныла Марина.
– Да я скоро вернусь, ты по мне даже соскучиться не успеешь. Клавдия Ивановна, собирайтесь. Охота вам в электричке трястись, а потом в метро париться…
Больше уговаривать стариков не пришлось, сложнее оказалось отговорить от прощания с Иоландой Марленовной. Клавдия Ивановна уперлась: «Пойду, поцелую на прощание Ладусю. Она мне этого не простит».
У Пульхерии чуть не сорвалось с языка: «Она в этом уже не нуждается». Неожиданно ей на помощь пришел Владимир Александрович.
– Клава, твоя подруга непременно попросит, чтобы их тоже до дома довезли, а они живут на другом конце Москвы, – напомнил он жене, – Пульхерия тогда точно опоздает. Уйдем, не прощаясь, по-английски.
Пока старики собирались, Пульхерия хотела взять свой мобильный телефон, но его нигде не было. Она обшарила все карманы, но он как сквозь землю провалился. Зато в сумочке она нашла телефон Оксаны, о котором совершенно забыла. Телефон был отключен, она включила его, посмотрела на состояние счета и присвистнула от неожиданности: там была кругленькая сумма. Выбора у нее не было, поэтому она решила им воспользоваться. Отойдя от дома подальше, Пульхерия заметила, что Егор собрался пойти за ней следом, но она так выразительно на него посмотрела, что он идти раздумал, однако из поля зрения все же постарался ее не выпускать и, пока Пуля говорила, прохаживался неподалеку. Номер телефона Штыкина был простым, она хорошо его запомнила.
– Алло, Игорь Петрович?
– Да, Пульхерия Афанасьевна, я вас слушаю.
– Я сейчас нахожусь на даче моей подруги. Здесь вновь произошло убийство.
Молчание, воцарившееся на другом конце провода, было красноречивее всяких слов.
– Алло, Игорь Петрович, вы меня слышите? – Пульхерия вдруг испугалась, что он отключился. Ей на миг показалась, что она осталась совершенно одна на всем белом свете.
– Я вас очень хорошо слышу. Кого убили на этот раз?
– Одну старушку со смешным именем Иоланда Марленовна. Вздорная, скажем, старушенция была… – она усмехнулась, – но не в этом дело.
– А в чем? – спокойно спросил следователь.
– Ее убили так же, как и Вячеслава Вольского. Задушили.
– Вы кого-то подозреваете?
– Если бы убили меня, то со стопроцентной уверенностью я могла бы вам назвать имя убийцы, но в данном конкретном случае даже не догадываюсь.
– Вы хоть сами поняли, что сказали? – спросил Штыкин, и она почувствовала, что он улыбается в свои пшеничные усы.
– А что я сказала?
– «Если бы убили меня, я могла бы вам назвать…» – Штыкин очень похоже скопировал ее интонации.
– Извините, но у меня в голове настоящая каша, потому что все мысли лезут в голову одновременно, а не по очереди.
– Давайте попробуем их упорядочить, – мягко предложил он. – Когда вы обнаружили труп?
– Полчаса назад.
– И только сейчас мне об этом сообщаете? – удивился следователь.
– Зато вы первый, кому я об этом говорю. Надеюсь, вы это оцените.
– Хорошо, допустим, оценил… Что вы теперь собираетесь делать?
– Мне надо срочно Маришиных родителей с дачи увезти. Они старенькие…
– Вы с ума сошли, Пульхерия Афанасьевна, – рассердился Штыкин. – Они свидетели. Никто не должен покидать дачного участка. Вас это тоже касается.
– Вы ничего не понимаете. Они никакие не свидетели. У Владимира Александровича вчера был восьмидесятилетний юбилей, а в субботу ему предстоит продолжить его празднование. Известие об убийстве его убьет. Вы еще два трупа хотите?
– Почему два?
– Вторым будет труп его жены Клавдии Ивановны, с которой он прожил вместе шестьдесят лет.
– Но это против правил, – возразил Штыкин, хотя уже не так решительно.