Ответный удар - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так надолго задумался, что Окамото потерял терпение и рявкнул:
— Не пытайся нас обмануть. Отвечай доктору Нишине.
— Извините, недосягаемый господин, — сказал Теэрц и добавил: — Gomen nasai… я искренне сожалею, что заставил вас ждать. Часть проблемы заключается в том, что мне не хватает словарного запаса, чтобы дать вам исчерпывающий ответ, но главная причина — мое невежество, за которое я прошу меня простить. Вы не должны забывать, что я… был всего лишь пилотом. И не имел никакого отношения к урану.
— Ты довольно многословно распространялся на эту тему некоторое время назад, — заявил Окамото. — Ты же ведь не хочешь, чтобы я заподозрил тебя во лжи. Кое-какие из инструментов, которые ты видишь перед собой, очень острые, другие можно нагреть… у нас много разных приспособлений. Может быть, желаешь с ними познакомиться?
— Нет, недосягаемый господин, — задыхаясь, честно ответил Теэрц. — Но я и в самом деле не владею необходимой вам информацией. Я же ведь не физик-ядерщик. Все, что мне известно про самолеты, я вам добровольно рассказал. Но я не специалист в области ядерного оружия. Я учился в школе, когда был маленьким, и обладаю знаниями обычного среднего самца Расы.
— Мне трудно поверить в то, что ты говоришь правду, — заметил Окамото. — Совсем недавно ты нам кое-что сообщил об уране.
«Я даже представить себе не мог, что вам про него известно», — подумал Теэрц.
Его мучили сомнения, поскольку он не понимал, что ему следует сделать, чтобы сохранить свою шкуру в целости и сохранности. Лгать ниппонцам он не мог — кто знает, как далеко они продвинулись в своих исследованиях? Если ученые сообразят, что он водит их за нос, его тут же накажут — причем исключительно болезненно.
— Мне известно, что в ядерном оружии используется не только уран, — сказал он — В некоторых видах необходим еще и водород — но деталей я не знаю.
«Пусть ниппонцы помучаются над решением этого парадокса», — подумал он. — «Как в оружии могут сочетаться самый легкий и самый тяжелый элементы одновременно?»
После того, как Окамото передал его слова ученым, Большие Уроды принялись что-то оживленно обсуждать. Затем Нишина, который явно занимал главенствующее положение, задал Окамото вопрос:
— Получается, что в результате взрыва урана температура повышается до такой степени, что водород ведет себя так же, как на солнце и превращает огромное количество массы в энергию? — спросил майор.
Теэрца охватил самый настоящий ужас. Каждый раз, когда он пытался выбраться из кошмарного положения, в котором оказался, его падение в пропасть становилось все стремительнее. Значит, Большим Уродам известно про реакцию синтеза. С точки зрения Теэрца, продукта цивилизации, шагающей вперед с черепашьей скоростью, знание всегда связано со способностью претворить его в жизнь. А если тосевиты в состоянии сделать водородную бомбу…
— Отвечай ученому доктору Нишине! — резкий голос майора Окамото вывел Теэрца из тоскливой задумчивости.
— Прошу меня простить, недосягаемый господин, — поспешно проговорил Теэрц. — Да, ученый доктор совершенно прав.
Вот и все. Он сделал то, чего делать было нельзя ни в коем случае. Теперь следует ждать, что ниппонцы в любой момент применят ядерное оружие против представителей Расы, захвативших континент — Теэрц рассматривал его как большой остров; он привык к тому, что воду окружает земля. А не наоборот.
Он услышал, как Окамото подтвердил догадку ученых, передав им его ответ. Холод сковал все существо Теэрца, погрузившегося в печальные раздумья. Ниппонцы больше в нем не нуждаются. Судя по их вопросам, они выяснили все, что хотели, и собираются применить свои новые знания на практике.
— Вернемся к вопросу про более легкий уран, который является взрывчатым веществом, в отличие от других, стандартных типов, — сказал Нишина. — Нам не удалось его получить; по правде говоря, мы приступили к экспериментам совсем недавно. Вот почему мы намерены узнать у тебя, каким образом вы решаете данную проблему.
Теэрц не сразу понял, что он имеет в виду. Представители Расы испытали настоящее потрясение, когда они прилетели на Тосев-3 и обнаружили, насколько далеко Большие Уроды продвинулись в своем развитии. Перед тем, как Теэрц попал в плен, среди пилотов ходило много разговоров на эту тему. Раса не предполагала встретить здесь никакого сопротивления, но против ожиданий тосевиты не пожелали сдаться на милость победителя. Конечно, их действия не слишком эффективны, да и технике далеко до совершенства, но это их не останавливает, и они яростно рвутся в бой. Как им удалось построить боевые самолеты всего за восемьсот местных лет, прошедших со времени разведывательной экспедиции, оставалось загадкой.
Впервые Теэрцу показалось, что он начал понимать тосевитов. Раса сознательно вносила изменения в свою жизнь очень медленно. Когда делалось какое-то открытие, специалисты по экстраполяции производили сложнейшие вычисления, целью которых являлось выяснить заранее, как оно повлияет на жизнь общества, где давно царят стабильность и порядок. Главная задача ученых состояла в том, чтобы минимизировать отрицательные аспекты, не теряя при этом преимуществ изучаемого метода или устройства.
У Больших Уродов все устроено иначе. Узнав что-то новое, они хватаются за свое открытие обеими руками и мусолят его до тех пор, пока оно не потеряет аромата. Им плевать на то, к каким последствиям приведет их деятельность через пять поколений — или пять лет. Они хотят получить все преимущества немедленно, а будущие проблемы откладывают на потом.
При таком отношении к жизни они рано или поздно сами себя уничтожат. Но сейчас они представляют для Расы чрезвычайно серьезную опасность.
— Я уже тебя предупреждал, чтобы ты не отнимал у нас время, пытаясь похитрее обмануть, — сказал майор Окамото. — Немедленно выкладывай доктору Нишине всю правду.
— Насколько мне известно, недосягаемый господин, правда заключается в том, что мы не прибегаем ни к одному из перечисленных вами методов, — ответил Теэрц, и Окамото поднял руку, собираясь его ударить. Опасаясь, что его подвергнут таким страшным пыткам, каких ему еще не довелось испытать, Теэрц быстро проговорил: — Мы используем более тяжелый вид урана — он называется изотоп.
— Как вы это делаете? — спросил Окамото после короткого диалога с ниппонскими учеными. — Доктор Нишина утверждает, что более тяжелый изотоп не может взорваться.
— Есть другой элемент, номер девяносто четыре. Его не существует в природе. Мы получаем его из более тяжелого невзрывчатого изотопа урана — доктор Нишина совершенно прав. Мы используем в наших бомбах его.
— Мне кажется, ты лжешь. Даю слово, тебя ждет суровое наказание, — заявил Окамото, однако, слова Теэрца Большим Уродам в белых халатах перевел.
Они тут же заговорили все одновременно, но Мишина собрал их мнения воедино и передал ответ майору Окамото
— По-видимому, я ошибся, — сказал тот Теэрцу. — Доктор Нишина сообщил мне, что американцы открыли элемент, о котором ты говоришь, и дали ему имя — плутоний. Ты поможешь нам его получить.