Симбиоз - Александр Гедеон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, — покачала головой Вивьен. — Всех младших отослали в разные места, покровы и другие артефакты из тех, что не для посторонних, спрятали по тайникам и схронам. Отец, предчувствуя недоброе, отдал мне свой покров и сказал, что делать, когда меня найдут.
— Я смотрю вы прониклись друг к другу симпатией, — оценил Стриж. — Арес, ты охраняешь пленницу.
Поймав озадаченный взгляд вдовы, она продолжила:
Эти слова заинтересовали всех, но по-разным причинам.
— И что вы предприняли? — хмуро уточнил Даран.
А вот Кречеты удивлённо переглянулись и Даран пояснил:
Даран хмуро кивнул, признавая её правоту.
Вивьен кивнула.
Не прекращая вертеть в пальцах нож, Арес подошёл к вдове и встал у неё за спиной. Та напряглась, словно натянутая струна, и упрямо сжала губы. Но во взгляде читался сдерживаемый ужас.
Кречеты снова переглянулись.
— На себя, — с вызовом посмотрела на него вдова.
Вивьен вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и сосредоточила взгляд на Райне, словно утопающий, что цепляется за низко растущую над водой ветку.
Вивьен покосилась на эльфийку, но всё же продолжила:
— Этого? — уточнил капитан, тряхнув в руке артефакт-невидимку.
— Я не знаю, чем доказать то, что мы не работаем на Аримана, — развела руки Райна. — Могу лишь дать моё слово. И, как ты уже несомненно успела понять, мы работаем с пустотниками, пытаясь вместе разобраться что происходит. И, как не жаль это признавать, но ты или сейчас расскажешь всё нам сама, или позже Аресу.
— Что выяснили о замке Грифонов?..
Кречеты снова переглянулись.
Судя по тому, как присвистнула Райна, для Кречетов это не было пустым звуком.
— Моего отца звали Атикус, — сообщила вдова, словно это должно было что-то значить.
Арес, которому и был адресован вопрос, кивнул, глядя на Вивьен так, что маска непокорности на её лице дала трещину. Репликант умел нагнать страх одним своим видом, без крика и угроз.
— Но это не объясняет столь редкий артефакт, — заметил капитан, продемонстрировав комбинезон.
Арес, которому и был адресован вопрос, кивнул, глядя на Вивьен так, что маска непокорности на её лице дала трещину. Репликант умел нагнать страх одним своим видом, без крика и угроз.
Арес подкинул на ладони нож и покрутил его между пальцев с такой скоростью, что лезвие превратилось в размытый круг, холодно посверкивающий сталью.
Вивьен кивнула.
— Я отправилась в небольшое поместье к кузине Вивьен, с которой встречалась несколько раз на общих праздниках. Меня приняли с радостью, но тут же послали гонца Тиграм. А когда те прибыли — нашли пепелище и пронзенный арбалетным болтом труп с моим лицом, в моей одежде и драгоценностях. Рядом с трупом рыдала сиротка Вивьен с арбалетом в руках.
— Конечно, очень удобное объяснение. Можно подумать мы жаждали прихода к власти сумасшедших, сжигающих магов на кострах!
— Мы приложили немало усилий к тому, чтобы никто не знал о Покровах, — печально усмехнулась вдова. — Благодаря им клан процветал. Мы выкрали немало секретов и умело ими торговали через подставных лиц. Слышали что-то о Сумеречном Вороне?
«Голосую: убить!» — подняв руку, процитировала демоница полюбившегося ей персонажа.
— Передай, чтобы не испортил мой цветник, — весело прищурилась та.
— Для чего следила за нами? — продолжил тот, не отводя взгляда.
— Тогда скажи где искать, — в тон ей посоветовала Райна.
Арес отошёл от неё к дверям и повернулся так, чтобы видеть верхушки пальм в окне, над которыми водили хоровод яркие птахи. Похоже, жизнь островной фауны его интересовала куда больше, чем биография Вивьен.
— Я смотрю вы прониклись друг к другу симпатией, — оценил Стриж. — Арес, ты охраняешь пленницу.
— Никогда не слышал о подобном, — недоверчиво прищурился Даран.
— Есть, — отозвался тот и улыбнулся Вивьен.
— Мы? — уточнил Даран. — Тебе на тот момент было сколько? Двенадцать? Тринадцать лет?
На пустотников это признание не произвело ровным счётом никакого впечатления. Лёха помнил, что Ящерицы специализировались на «косметических» артефактах и устройствах вроде того, что он видел по пути к сокровищнице Кречетов. То, что «затраивало» реальный коридор сложной иллюзией, заманивая неопытного вора в ловушку. Но, вроде, Лаура называла клан Речными Ящерицами.
— Вы же всё равно не поверите, что я выдала всё, — хмыкнула вдова, — и перевернёте дом с ног на голову. Пусть уж потрудится.
— А ты попробуй, — подбодрил её Стриж. — Знаешь, какие мы доверчивые?
Даран мрачно кивнул:
— Зачем? — подозрительно прищурился Даран.
Какое-то время капитан молча разглядывал её, затем повернул голову к Лёхе.
— Отряди кого-то для её охраны, чтобы не случилось как с Кьелем, — приказал он. — Мне нужно вернуться к её сиятельству и рассказать об этом. Заодно отправлю Робина для обыска дома и владений Вивьен.
— На себя, — с вызовом посмотрела на него вдова.
— А ты попробуй, — подбодрил её Стриж. — Знаешь, какие мы доверчивые?
Освободившись от кандалов, Вивьен потёрла запястья, покосилась на репликанта, затем прикрыла глаза и начала перебирать пальцами, словно плела паутину.
— Конечно, очень удобное объяснение. Можно подумать мы жаждали прихода к власти сумасшедших, сжигающих магов на кострах!
— И что вы предприняли? — хмуро уточнил Даран.
«Трахнем её! — тут же радостно завопила Белочка. — А потом сожрём!»
— Ну, что думаете? — поинтересовался капитан, когда дверь камеры закрылась за их спинами.
Вивьен покосилась на эльфийку, но всё же продолжила:
— В кандалы её.
Вивьен вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и сосредоточила взгляд на Райне, словно утопающий, что цепляется за низко растущую над водой ветку.
В открытое окно с гудением влетел большой, яркий жук. С явным облегчением плюхнувшись на пол, он зашевелил усами, словно возмущаясь двуногими, забравшимися на такую верхотуру. Арес наклонился и подставил жуку ладонь, на которую тот охотно забрался и принялся делиться с репликантом впечатлениями от своего высотного полёта.
Арес отошёл от неё к дверям и повернулся так, чтобы видеть верхушки пальм в окне, над которыми водили хоровод яркие птахи. Похоже, жизнь островной фауны его интересовала куда больше, чем биография Вивьен.
«Сгинь!» — мрачно приказал Стриж.
— Ну и ну, — только и смог сказать Стриж, рассматривая иллюзию.
— На самом деле Воронов было несколько и через них мы выгодно продавали информацию конкурирующим кланам, не выдавая себя, — несмотря