Сердце ангела - Вячеслав Грацкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В двух шагах с воем повалился на колени еще один разбойник. Вырвав у него щит, попятился Дарел. Чуть позже управились со своими противниками Тео и Коменж. Теперь «медведи» быстро отступали, прикрываясь свежеобретенными щитами, за их спинами с арбалетом наготове маячил Таркен.
Но их не преследовали. Разбойники ошеломленно озирались, явно не понимая, почему на земле остались лежать четверо их воинов, а пятеро бездоспешных, пусть и в окровавленных рубахах, живы и здоровы.
— Проклятье! — вырвалось у Роя.
Ему сделалось зябко. Кто эти пятеро? Люди или демоны? Как им удалось за доли секунды сразить его людей и не потерять ни одного из своих?..
Пока Рой пребывал в растерянности, его воины, разъяренные неудачей, сами ринулись в атаку. И тотчас налетели на скоростной залп Таркена. Он стрелял почти в упор, болты пробивали щиты и кирасы насквозь.
Разбойники, видевшие «Молнию» впервые в жизни, опешили, и атака захлебнулась, не успев толком начаться. Не давая противнику опомниться, вперед бросились «медведи». Из-за их спин Таркен продолжал мерно гвоздить врага, в первую очередь выбивая арбалетчиков.
На смену растерянности пришла паника. Никогда раньше бандиты не встречали такого ожесточенного сопротивления. Ни схватки с полицейскими или охранниками торговых обозов, ни редкие стычки с карательными отрядами «серебряных» не вносили такого опустошения в их ряды.
Как Рой ни надрывал горло, разбойники бежали. Бежали в глубину леса, срывая на ходу шлемы и панцири, бросая оружие и щиты. Когда из виду исчез последний беглец, когда затихли отголоски криков и шум шагов, Рой Кард осознал, что остался один.
Пятеро стояли перед ним, на их лицах играли злорадные усмешки. Рой скрежетнул зубами. Королевские холуи! Откормленные, холеные, натасканные убивать. Эти никогда не знали, что такое голод и нищета в разоренной деревне. Разоренной не войной, а проклятыми мулами Риллана Бруна…
— Ублюдки! — прорычал Рой. — Я убью вас всех! — Он медленно двинулся вперед.
— Рагнар, — бросил их командир, и навстречу Рою с рычанием шагнул здоровяк, огромный и медведеобразный. Это чудовище почти сплошь покрывали пятна крови, как будто он зубами грыз врагов, да и рычал он совершенно по-медвежьи.
Они сшиблись с грохотом, от которого с деревьев посыпались сухие сучья. Здоровяк в несколько ударов измочалил щит Роя, расколол шлем, и Рой отчетливо осознал, что скоро умрет. Помощи ждать было неоткуда — его люди бежали, а вокруг остались только враги. В изорванных и окровавленных одеждах, они стояли и улыбались. И на их лицах стыло деловитое ожидание. Ожидание его, Роя, смерти.
Рой Кард отступал. Удары здоровяка сыпались один за другим, Рой с трудом сдерживал натиск. Если бы не остатки щита, если бы не отличные итанийские доспехи, он был бы уже мертв. Но каждый удар Рагнара приближал Роя к смерти. Онемевшая рука со щитом почти не слушалась, Рой больше отступал, чем парировал, и его дыхание все больше напоминало хрип больного лихорадкой.
И как раз сейчас в мыслях Роя проснулись прежние сомнения. «Как я мог просчитаться?! — укорил он себя. — Зачем мы напали на этих… этих убийц? Боже… — Рой вдруг вспомнил. — Проклятый колдун! Это ведь не я! Я не хотел с ними связываться! Это все тот чертов колдун! Это он подтолкнул… Тогда, в тот миг, когда наши взгляды встретились, он проник в мои мысли и…»
«Ты хочешь убить врага?» — раздался в голове холодный равнодушный голос, и Рой понял: колдун все еще здесь.
«Да!» — не раздумывая, отозвался Рой. Он снова хотел только одного. Убить врагов. Всех до единого.
«Так убей!» — хлестнул голос, и Рой ощутил себя богом.
Он больше ничего и никого не боялся. Он не чувствовал страха, боли, сомнений. Он превратился в смерть. Одним ударом он отшвырнул здоровяка с такой силой, что тот, пролетев несколько метров по воздуху, с хрустом врезался в дерево и сполз на землю, закатив глаза. Рой прыгнул было следом, намереваясь добить, но его остановили. «Сначала главаря!» — громыхнул голос в голове, и Рой не посмел ослушаться.
Его горящий взгляд остановился на капитане. Дарел Сот невольно попятился, тут же взял себя в руки, но в его душе уже поселился страх. Страх перед этим странным разбойником. Который, вместо того чтобы умереть под ударами Рагнара, в один миг преобразился в неистового берсерка.
— Умри! — прорычал Рой, бросаясь к капитану.
На пути берсерка вырос Теобальд, затем Коменж — и один за другим покатились по земле, яростно чертыхаясь.
— Гвоздь! — с земли заорал Рагнар, с трудом поднимаясь на ноги.
Таркен, зарычав от боли — после пары десятков выстрелов плечо едва слушалось, — схватился за дугу арбалета и стал прицеливаться.
— Стреляй! — Рагнар бросился было на выручку командиру, но в глазах еще плясали звезды, его шатало, и через пару шагов он споткнулся. — Стреляй, черт тебя дери!
Первый же удар берсерка швырнул Дарела на землю. Дико рыча и роняя пену изо рта, разбойник настиг капитана в два прыжка. Пинком выбил из руки меч. Извернувшись, Дарел швырнул нож, и тот воткнулся противнику в грудь точно промеж стальных пластин. Но берсерк как будто не заметил этого. Оскалив зубы, он взмахнул мечом, готовясь добить Дарела.
— Таркен!!! — Ярый вопль Рагнара заглушил арбалетный щелчок.
Голова Роя дернулась — из горла вылезло окровавленное стальное жало. Берсерк забулькал, разбрызгивая кровь, и рухнул прямо на капитана. «Чертов колдун!» — мелькнуло в сознании Роя за мгновение до смерти.
«Медведи» сгрудились вокруг капитана, неверяще оглядывая его и друг друга. Поднявшись на дрожащих ногах, Дарел растянул губы в усмешке. Все пятеро выглядели не ахти — в разорванной и залитой кровью одежде, испещренные кровоточащими порезами и кровоподтеками, но серьезных увечий не было.
— На сегодня все. — Дарел первым привалился к ближайшему дереву. — Отдыхаем до утра.
Следовало выставить посты, проверить брошенную амуницию бандитов, собрать лошадей, но… Это подождет, решил Дарел. Им нужно немного времени. Несколько минут, чтобы прийти в себя.
Глядя на капитана, заулыбались остальные. Горячка боя схлынула, пришло отчетливое понимание — они уцелели чудом. Будь на месте разбойников профессиональные воины, у «медведей» не было бы ни единого шанса. Даже разбойники, будь они посмелее, порешительнее, поумнее…
Последним, держась за вывихнутое плечо, опустился на землю Таркен. Он и его «Молния» сегодня сотворили маленькое чудо. Скорость, с которой он передергивал арбалетную дугу, наверняка превысила скорость, рассчитанную королевскими оружейниками. Но оно того стоило. Он спас «медведей». В первый раз, когда ошеломил бандитов скоростным залпом, во второй — когда не позволил никому из врагов воспользоваться арбалетом. В третий — когда разнес затылок берсерку.
Это было ясно всем. И потому «медведи» пялились на Таркена во все глаза. По-прежнему гнусно скаля зубы. Не улыбался только Таркен — нещадно болело плечо.