От магии сплошные проблемы - Лиза Ширин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Берите мальчишку и бегите».
Голос Илиесора был спокойным — и звучал внутри моей головы. Пиарас не мог оторвать взгляд от сцены, разыгрывающейся перед нашим взором, как, впрочем, и я. Я не собиралась ждать, когда хранитель передумает, и начала отступать, увлекая с собой Пиараса. Я была уверена, что Микаэль Илиесор позаботится о себе сам. Он бы не получил должность паладина, если бы не мог ей соответствовать. В этот момент я была не в состоянии помочь кому-либо еще, и опасность угрожала сейчас не мне. Я еще должна позаботиться о Пиарасе.
«Бегите. Я справлюсь».
Я еще мгновение подумала — и мы побежали.
Мы выбрались из Руин на южной окраине квартала магов около канала рядом с Роуван-стрит. Не совсем близко к тому месту, где я хотела бы оказаться, но если учесть, что больше всего я жаждала оказаться за границей Руин, то не нужно придираться к мелочам.
Улицы были пустынны, как я и ожидала, по двум причинам: из-за столь раннего часа и из-за репутации этого района города. Роуван-стрит была в значительной степени жилой, и жители спали. Я бы тоже хотела поспать в своей постели, но в настоящий момент была рада тому, что дышу.
Пиарас и я принимали в этом значимое участие. Раз уж ко мне вернулись мои способности — а подо мной снова были мои ноги, — финальный забег через Руины был не богат событиями, но мы едва могли отдышаться. Бег, сопровождаемый многочисленными смертельными экспериментами, доведет любого до такого состояния.
Миновав мост, отделяющий Руины, мы быстро перешли Роуван-стрит и остановились подальше от уличного фонаря, рядом с пустым особняком. Нам нужно совсем чуть-чуть — лишь перевести дыхание, но меньше всего я сейчас хотела отправиться во внутренний дворик чьего-нибудь дома.
— Мы не можем идти домой, да? — спросил Пиарас. Судя по его тону, ответ он знал так же хорошо, как и я.
— Еще не время. Мы находимся недалеко от корабля Фелана. Сначала мы отправимся туда. Я хочу передать через него словечко Гарадину. Мне с ним нужно поговорить. Мы также дадим знать Тарсилии, что мы целы и невредимы.
— Но опасность не миновала.
Думаю, Пиарас на самом деле хотел, чтобы я сказала, будто он ошибается. К сожалению, я не могла этого сделать.
— Опасность миновала относительно, — сказала я. — Мы меньше чем в миле от Сарада Нукпаны и любого из братьев по фамилии Мал’Салин. Вот и все, чем мы располагаем.
Кое-что висит у меня на шее. Теперь мне необходимо узнать, как от этого избавиться, иначе кто-нибудь избавит эту штуку от меня. Микаэль Илиесор был самым лучшим из тех, кто мог подсказать, как это сделать. Он будет меня искать, но я собираюсь найти его первой. Хорошенького понемножку.
Пиарас больше ничего не сказал, но я почти слышала, как в его голове поворачиваются колесики. Сегодня за одну ночь он сильно повзрослел. Не надо выбирать события, которые помогут повзрослеть. Если повезет, то все случившееся в будущем превратится в приятные воспоминания. Если не повезет, будут мучить кошмары. Исходя из этого, Пиарас еще долго будет просыпаться от собственных криков. Не сомневаюсь, он пытался понять смысл всего, что происходило сегодня ночью, — включая меня. Но, думаю, я должна уверить его, что, в отличие от всех тех, кто нападал сегодня ночью на нас, я не чудовище. Замечательно, если даже я сама в это поверю.
Хочется спросить Пиараса, что он сделал с Магх’Скиду — или что хотел сделать. Это было какое-то отталкивающее заклинание, что-то, что каждый практикующий магию должен знать для собственной защиты, но это было на языке гоблинов, и Пиарас сделал это очень хорошо. Слишком хорошо. Я хотела увериться, что Тарсилия или Гарадин научили его этому, но решила, что лучше не заводить такой разговор прямо сейчас. Чем меньше Пиарас будет зациклен на том, что с нами произошло, тем лучше.
Но вот то, что назойливо крутилось в моих мыслях, я хотела забыть навсегда.
У вас глаза как у вашего отца.
Внезапно из-за углового дома показалась фигура, закутанная в мантию и с накинутым на голову капюшоном. В такое время любой, кто так спешит, вряд ли связан с чем-нибудь хорошим. Он мгновенно заметил нас — собственно говоря, на Роуван-стрит негде было спрятаться.
Человек, гоблин или эльф появился из города, не из Руин. Любезно с его стороны, хотя я не готова его за это наградить. У меня были свои причины, и у Пиараса тоже. Нас сегодня окружало слишком много фигур в мантиях с капюшонами, которые чуть не довели нас до ручки и в прямом смысле слова вынудили бежать. Возможно, этот был одним из них. После бесплотных чудовищ Нукпаны из нижних миров я чувствовала, что могу дать отпор любому встречному. А если магии будет недостаточно, у меня наготове мои любимчики — кулаки, колени, сталь. Я вытащила свои кинжалы — конечно, они были добыты не совсем честным путем, зато служили мне всегда честно. Теперь я вооружена и готова к встрече. Пусть знает, с кем имеет дело.
Фигура остановилась шагах в десяти от нас и отбросила с головы капюшон.
— Я думал, вы оба будет счастливы меня видеть, — сказал Гарадин.
Когда я в конце концов обрела дар речи, мой голос оказался тоньше, чем обычно.
— Хочешь, чтобы тебя насадили на меч, как перепела на шашлыки? Не пугай людей своим бегом по ночам!
Гарадин сначала повернулся к Пиарасу и крепко, до хруста костей, его обнял. Я еще стояла с кинжалами в руках, поэтому, полагаю, он и не стал меня обнимать первой. Я вложила оружие в ножны.
— Как ты нас нашел? — удивился Пиарас, когда Гарадин ослабил свою железную хватку и дал ему отдышаться.
— Разве я мог не найти вас? — Крестный заключил меня в такое же, до хруста костей, объятие. — Удивляюсь, как вы не разбудили весь район! — Он взял меня за руки и бросил на меня осуждающий взгляд. — Ты снова снимала амулет, не так ли?
— Не так! Между прочим, мы можем добавить пару имен к списку тех, кто хочет получить его. Чигару Мал’Салин — один из них.
Эта подробность очень удивила Гарадина.
— Мы с Пиарасом были у него в гостях, — пояснила я. — Он объяснил мне, что такое амулет и что он делает. Мы бы еще там остались, но не захотели злоупотреблять его гостеприимством, поэтому ушли. Принц подумал, что это невежливо с нашей стороны, и пригласил нас обратно.
— Его приглашение сопровождалось мечами и арбалетами, — пояснил Пиарас.
— И я снова наткнулась на Сарада Нукпану, — продолжила я рассказывать Гарадину. Ну и видок же у него был! Он был просто ошеломлен! — С ним был новый король. Я тебе расскажу все подробно, но давай пойдем сначала куда-нибудь в менее публичное место.
Корабль Фелана стоял на якоре в самой глубокой части лагуны. Хотя в Мермейе имелось достаточно подходящих причалов, после нашей стычки у Нигеля Фелан изменил стоянку и бросил якорь в бухте Витакер. Он ценил свой корабль и свою команду, поэтому всегда повторял, что чувствует себя в безопасности только тогда, когда окружен водой. Я тогда подумала, что это хорошая мысль. А сейчас я просто уверена, что его идея замечательная. Любой может пройти по деревянному причалу, но я не знаю никого, кто бы мог ходить по воде.