Ритуалист. Том 1 - Павел Корнев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не обращая внимания на удивленные взгляды прислуги, я пересек помещение и распахнул дверь черного хода, а только вышел на задний двор, и вслед за мной выбежал растрепанный хозяин.
– Сеньор! Ва-а-ам сюда нельзя!
– Где она? – рявкнул я. – Где разносчица?
– Хельга?
– Нет, новенькая!
– Хельга за-а-аболела…
Хозяина словно опоили сонной настойкой, до того он был вялым и безвольным, да к тому же ничего толком не соображал. Я оттолкнул его к стене, отвесил легкую пощечину и несколько раз щелкнул перед носом пальцами, развеивая опутавшее сознание бедолаги наваждение.
– На меня смотри! На меня!
Содержатель гостиницы судорожно сглотнул и промямлил:
– Не понимаю, сеньор…
– Когда нанял новую разносчицу, сегодня?
– Должно быть, та-а-ак… – неуверенно ответил хозяин, страдальчески сморщился и зажал ладонями виски. – Не слишком хорошо помню…. Хельга за-а-аболела и не вышла на работу, а тут появилась эта девчонка. Согласилась ра-а-аботать за еду и жилье. Почему не взять?
– Ты дал ей комнату? Веди!
Жилье разносчицы оказалось клетушкой под лестницей без единого окна. Сразу от порога я запустил внутрь огонек, и тот взмыл под самый потолок, залив помещение призрачным голубоватым сиянием. Пусто!
На всякий случай я заглянул под узенькую койку, но Марты не обнаружилось и там. Распахнутый сундук стоял пустым, а другой мебели в клетушке не было. И никаких личных вещей. Ни-чего.
Ангелы небесные! Неужто спугнул? Но как?!
– Возьмешь еду с моего стола и выкинешь на помойку, – приказал я хозяину. – Понял?
Тот разинул рот от внезапной догадки. Насланное ведьмой наваждение понемногу рассеивалось, и мало-помалу к хозяину возвращалась ясность мысли.
– Да как же та-а-ак? – запричитал содержатель гостиницы, нервно косясь на призрачный огонек. – Я стра-а-ажу кликну!
– Тебя обворовали или поножовщина случилась? А начнешь болтать об отраве, утром недосчитаешься половины постояльцев. Выбрось харчи и молчи. Усек?
Мои аргументы подействовали наилучшим образом; хозяин моментально успокоился и пообещал:
– Сделаю. Все по ва-а-ашему сделаю, сеньор! Не сомневайтесь.
– Ужин мне сюда принеси. Только набери из общих котлов, – распорядился я и вытолкнул содержателя гостиницы за дверь.
Пусть и не было полной уверенности, что Марта подсыпала какие-либо зелья в предназначенную мне еду, но рисковать не хотелось. Зачем-то же она выследила меня, для чего-то ведь забралась в голову! Это все неспроста…
Святые небеса! И как только догадался учить девчонку грамоте по сочинению о ментальном доминировании!
Я выругался, присел на жесткую кровать и начал бездумно пропускать через пальцы янтарные зерна четок. В воздухе витал тонкий аромат лаванды, над головой поскрипывали рассохшиеся ступени лестницы.
Марта не пришла.
1
На следующее утро хозяин и думать забыл о своем недавнем желании вызвать стражу. Судя по перегару, опухшей физиономии и неловким движениям, вчера он крепко надрался, даром что о моем поручении разбудить на рассвете не позабыл и явился с первыми петухами.
Я спал далеко не лучшим образом, для верности подперев дверь стулом и с заряженным пистолем под рукой, но Марта не попыталась добраться до меня ночью. Просто исчезла. Только надолго ли?
Наскоро умывшись, я оделся, не позабыв на этот раз и о стеганой куртке, подпоясался оружейным ремнем и спустился в общий зал. Кинул на лавку саквояж и мешок с вещами, без особого аппетита позавтракал, а остатки колбасы, сыра и хлеба завернул в чистый лоскут, намереваясь перекусить в пути.
Тогда-то и явился порученец архиепископа. Сегодня он был одет по-дорожному: на смену бархату пришла грубая шерсть и сукно, перстни и украшения пропали без следа, длинные темные волосы стянуло в косицу кожаное кольцо.
– Макс вон Сюйд, – представился дворянин.
Я оглядел его с головы до ног и спросил:
– Чем обязан, Макс?
Ответом стала широкая улыбка.
– Отправляюсь с вами, Филипп!
Мне и в голову не пришло улыбнуться в ответ. Всякое неожиданное изменение планов для людей моей профессии ровно кость в горле. Риск схлопотать нож в бок или стрелу в спину в подобных ситуациях возрастает многократно.
Я поднялся из-за стола, перекинул через плечо свернутый плащ, взял сумку и дорожный мешок, потом резко бросил:
– Зачем?
На рыбьем лице Макса не дрогнул ни мускул.
– Дело приняло интересный оборот, – спокойно ответил он. – Идемте! Расскажу по дороге.
Переданный архиепископом кошель в пересчете на имперские деньги содержал двадцать пять талеров – сумму весьма и весьма немалую, но все же недостаточную для участия в делах со столь непредсказуемыми поворотами. Не прилагайся к нему довеском рекомендательное письмо, я бы вернул деньги и отправился своей дорогой, а так лишь вздохнул.
– Рассказывайте, Макс!
Тот пожал плечами.
– Прежде герхардианцы не проявляли к этому делу никакого интереса, а теперь вдруг орден отправляет с вами на север пятерку братьев во главе с ловчим. Нас это заинтересовало. Только и всего.
Я остановился у входной двери.
– Что именно вас заинтересовало?
Во взгляде Макса впервые проскользнуло раздражение.
– Ловчий! – со значением произнес он. – Ловчие выявляют и выслеживают чернокнижников, а наш некромант уже пойман. Так что он собирается вынюхивать на севере?
И в самом деле, что?
Я вышел на крыльцо, встал там и предположил:
– Думаете, некромант входит в некую… ложу?
Порученец архиепископа покачал головой.
– Не знаю теперь даже, что и думать, Филипп. Сомневаюсь уже, стоит ли отдавать расследование в руки герхардианцев.
– Девиз Вселенской комиссии: «Беспристрастность и объективность», – напомнил я.
Макс рассмеялся и указал на стоявшую посреди дороги карету, на козлах которой клевал носом сонный кучер.
– Прошу!
Я озадаченно огляделся. Представителей ордена Герхарда-чудотворца нигде видно не было; позади кареты недовольно прядали ушами две заводные лошади, и только.
– А братья?
– Ждут нас на выезде из города, – сообщил человек архиепископа, принял у меня дорожный мешок и, заскочив на запятки, убрал пожитки в закрепленный на крыше сундук.
Я распахнул дверцу и замешкался. Одно из сидений занимал дородный круглощекий священник в простой черной сутане.