(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю…
— Ох, неужели вы из другого мира? — пораженно уставился на меня мужчина. Он присел рядом со мной и осторожно коснулся моей руки. — Я слышал от Руна, что вы свалились с неба прямо на него. Но и предположить не смел, что вы переместились к нам с другой планеты…
Сейчас в моей голове всё перемешалось: такая каша получилась, что можно подавиться. Нет, я определенно благодарна судьбе за то, что осталась жива и цела, но новость о другом мире выбила меня из равновесия.
— Ну что вы, Адария, — примирительно начал Лайман, ненавязчиво поглаживая тыльную сторону моей ладони. — Не стоит так расстраиваться. А знаете что, — обдумав что-то, продолжил, — раз вы здесь абсолютно ничего не знаете, позвольте мне быть вашим другом. Я искренне хочу помочь вам освоиться в нашем мире, — с жаром предложил он, с надеждой заглядывая в мои глаза.
Я уже хотела согласиться на предложение Лаймана, как дверь комнаты громко хлопнула и на пороге появился злющий Дорман. Его взгляд метал молнии, а мощную фигуру окружал темно-синий дым.
— Что здесь происходит? — рыкнул он сквозь зубы и подошёл к диванчику.
Вот теперь мне стало по-настоящему страшно…
Движения герцога были резкими и демонстрировали, насколько он раздражён и зол. Он грубо схватил меня за руку и мне пришлось встать с дивана, чтобы попытаться высвободить плененную конечность. Теперь, когда я точно знала, что нахожусь не в родном мире, а в совершенно чужом, и что тут, судя по всему, действуют совсем другие законы и порядки, я не при каких условиях не собираюсь терпеть необоснованные угрозы и обвинения в свой адрес. И раз у меня появился шанс на новую, возможно, более счастливую жизнь, я не буду молча следовать чьей-то указке. Моя жизнь — мои правила.
— Кто разрешил тебе прикасаться к моей невесте? — процедил сквозь зубы Дорман, задвигая меня за свою напряжённую спину. Что? Какая ещё невеста? То есть пару часов назад я была чуть ли не врагом номер один, а теперь невеста? Это даже звучит смешно.
— Ваша светлость, не сочтите за дерзость, но я намерен ухаживать за госпожой Адарией, — не отставал Лайман, беря меня за свободную руку и перетягивая на себя. Что он такое говорит? Он же предлагал мне дружбу?
Теперь оба моих запястья были пленены, а меня начали тянуть то в одну сторону, то в другую. Да они натурально издеваются надо мной! С чего это они вдруг себя моими женихами возомнили?!
— Немедленно отпусти мою невесту, — взревел Дорман, резко дёргая меня на себя.
— Я имею полное право ухаживать за леди Адарией, — потянул меня в свою сторону Лайман. — Знаков принадлежности к вашему роду на ней нет, поэтому я могу считать госпожу свободной девушкой и на законных основаниях проявлять к ней интерес, — высказал мужчина.
Я медленно начинала закипать. Никогда раньше я не повышала голос на мужчину, да даже на женщин я не кричала, стараясь улаживать все разногласия мирными способами, но сейчас сдерживаться не могу. За эти пару часов нахождения в другом мире я испытала столько шока и стресса, сколько не испытывала за всю свою скромную жизнь.
— Хватит! Отпустите меня немедленно. Оба, — с нотками стали в голосе гаркнула я. Хоть мне и было страшно, что эти ненормальные меня могут наказать (все-таки всю жизнь жила в мире, где мужчин боготворили, а женщины вынуждены были им поклоняться и страдать), но я твёрдо решила начать новую счастливую жизнь. И в ней точно не будет места этим нервным, вспыльчивым и импульсивным мужчинам.
Они, как по команде, одновременно отпустил мои покрасневшие запястья и отскочили от меня на несколько шагов. Оба стояли молча и ждали дальнейших моих действий.
— Пойду прогуляюсь, всё же новый мир стоит рассмотреть внимательнее, — довольно строго заявила я. Вся растерянность от последних событий жизни куда-то пропала. Видимо, мужчины умудрились вывести меня на такие эмоции, что теперь, как говориться, и вода по колено. В голове пронеслись слова Дормана о том, что женщины слишком ценны для этого мира. И это странное отношение Руна ко мне… Возможно, у женщин здесь гораздо больше прав, чем у меня на родине.
— Конечно, дорогая, разрешите вас сопровождать? Я могу рассказать вам много всего интересного о нашем мире, — отмер Лайман. Его предложение звучало очень заманчиво, но вот оставаться сейчас с ним наедине мне почему-то совсем не хотелось.
— Не стоит, думаю, я не заблужусь на территории особняка, если пойду гулять одна, — припечатала я.
— Нет! — в унисон рявкнули мужчины. — Одна ты никуда не пойдёшь, — слова прозвучали как приговор. Понятно, значит спорить бесполезно. Ну что ж, они не оставили мне другого выбора, кроме как…
— Тогда пусть меня сопровождает Рун, если он, конечно, не сильно занят, — предложила я, смотря на герцога со стилистом немного смущённым взглядом.
Дорман хотел что-то ответить, и явно это было что-то язвительное и гневное, но в дверь постучали. Я разрешила войти и на пороге во всей своей мальчишеской красе предстал Рун.
— Ваша светлость, вам пришло срочное послание от Императора, — склонился он в поклоне возле герцога, протягивая тому в руки какую-то палочку. По размеру она была похожа на ручку для письма, но, как я поняла, это был какой-то артефакт для передачи сообщений.
Дорман собирался выйти в другую комнату, чтобы прослушать сообщение, но случайно нажал что-то на палочке и вскоре все присутствующие услышали приятный мужской голос.
— Герцог Реверси, доброго времени суток. Мне доложили, что вы наконец-то обзавелись невестой? Знаю, что сейчас наверняка негодуете по поводу моей осведомлённости, но настоятельно рекомендую не совершать опрометчивых поступков в отношении вашей суженой. Жду вас вместе завтра на приёме во дворце ровно в три часа. Если не явитесь, мне придётся самому навестить вас. До встречи, — и запись закончилась.
Дорман выглядел напряжённым до предела. Он сжал кулаки до побелевших костяшек, чудом не переломав артефакт. Мне даже показалось, что я услышала скрип его зубов. Он, не сказав более и слова, просто выскочил из моей комнаты, громко хлопнув дверью. Его поведение не поддаётся никакой логике!
Лайман попытался увлечь меня лёгким разговором, но я пресекла его доблестный порыв на корню.
— Благодарю вас за всё, что вы для меня сделали, господин Лайман Керн, но сейчас, пожалуйста, оставьте меня одну, — вежливо обратилась я к нему. Он тяжело вздохнул, кинул на меня до невозможности грустный взгляд и все-таки вышел из комнаты, бурча себе что-то под нос.
— Рун, ты можешь со мной прогуляться? — спросила у застывшего каменным изваянием парня.
— Что? А, да, конечно. Для меня это честь, госпожа, — отмер он и лучезарно улыбнулся мне.
— Просто Адария. Думаю, мне хватит десяти минут, чтобы собраться. Подожди, пожалуйста, здесь, — и я умчалась приводить себя в порядок.
Теперь я решительно была настроена выяснить всё об этом странном мире!