Академия Эвероу. В объятиях тьмы. Книга 2 - Анастасия Смитюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошли столетия, а люди здесь до сих пор отгораживаются от остального мира, живя лишь для себя, для своей стаи. Да, как цивилизованное общество, но недолюбливая чужаков и старающееся не сильно общаться с большим миром. Относилось это в основном к старикам. Я не осуждаю их, что они не хотят ввязываться в войну, они привыкли к спокойной и беззаботной жизни. Хотя многие отсюда, в основном молодое поколение, мои ровесники — плюс-минус десять лет, состоят в Ордене и активно участвуют в войне.
***
Найдя барбершоп, я зашел внутрь. Небольшое помещение с зелеными стенами, зеркалами по обе стороны, к которым были приставлены четыре вращающихся кресла с каждой стороны. Очень уютно и стильно. Запахи шампуня и одеколонов витали в воздухе, щекоча нос.
Все места были заняты, кроме одного. Именно к нему я и направился. Но не успел сделать и пару шагов, как кто-то отдернул меня сзади за плечо.
— Тут вообще-то очередь, — хриплым голосом произнес он.
— О, простите, проходите, — я отодвинулся в сторону. Не заметил, что слева от входа стоял диван с ожидающими посетителями.
Когда я повернулся, там стоял мужчина средних лет, небольшого роста, в строгом сером костюме, походу, — сшитым на заказ, поскольку мужчина был не маленьким в ширину. Глаза мужчины расширились, когда он понял, кто стоит перед ним.
— Ваше высочество, простите…
Мужчина лет пятидесяти поклонился. Остальные посетители, услышав кто здесь тоже встали и поклонились. С интересом наблюдая за мной, они не спешили возвращаться к своим делам.
Не люблю я эти формальности.
Кивнув, я посмотрел на каждого, и лишь после этого, тишина покинула данное помещение, и вернулась рабочая суета.
— Ничего, это моя вина, — отмахнувшись, ответил я, посмотрев на толстячка.
— Для вас нет очереди, проходите, я подожду, — уперто продолжал мужчина.
Ох… как же я не люблю такое отношение. Как только узнают кто я, так сразу же начинаются любезности, неискренние улыбки, поклоны и многое другое, а как было бы прекрасно, если бы все просто общались дружелюбно друг с другом.
Да, я принц, но это же не значит, что как только я захожу в магазин, все должны выбегать, ожидая пока я что-нибудь куплю или уступать мне сразу же очередь.
Видимо все эти годы в Академии меня сильно изменили, там мы были все равны, все одной семьей. Интересно, если бы я остался и жил здесь, я был бы похож на свой народ? Пользовался своим положением и приказывал всем? Не знаю, как повернулась бы моя жизнь, но сейчас я именно тот, кем стал.
— Что вы, не стоит.
— Я настаиваю, — улыбнулся он, — Может Ваше Высочество потом зайдет в мою кофейню, через дорогу?
— Обязательно, только для начала подстригусь, и сразу к вам, — согласился я, лишь бы этот спор быстрее закончился.
— Что ж, я пойду, достану для вас самые свежие зерна, — мужчина с энтузиазмом направился к выходу.
— Не стоит сильно заморачиваться, — улыбнулся я.
Здесь такие милые люди, что от их вежливости начинало тошнить. Но мужичок вроде был искренен, так что думаю можно быть чуточку помягче.
— Жду вас у себя, — поклонился мужчина, и быстрым шагом направился через дорогу.
Я кивнул и прошел дальше. Сев на свободное кресло, я стал дожидаться мастера. Люди в помещении с интересом наблюдали за мной, будто за диковинной зверюшкой.
Я, вроде, как стал чужаком здесь. Больше десяти лет я провел в Академии и перестал помнить этот город и людей, как и они меня.
Все здесь хорошо помнят моих родителей. Они были лучшими правителями, о которых можно было только мечтать. Народ любил их. Страх и интерес в глазах людей, смотрящих на меня — понятен. Они все отлично знали моих родителей, но даже не представляют, чего ждать от меня.
Ко мне подошла молодая девушка, примерно на два года младше меня, ровесница Луизы.
— Добрый день, Ваше Высочество, — она поклонилась, — Что желаете? Какую-нибудь королевскую стрижку?
Я усмехнулся и посмотрел ей в глаза. Девушке было неловко рядом со мной, но она хорошо держится и даже пытается шутить.
— Можно без королевского, просто подравнять бороду и остричь волосы, наверно, по плечи.
Кивнув, она начала доставать приборы и принялась за работу.
Через полчаса я уже прилично выглядел. Не длинная, аккуратная борода все равно делала меня старше своих лет и почти неузнаваемым, но выглядело очень красиво и мужественно. Наконец-то мои волосы стали короче. Я потянулся и хотел собрать волосы в хвост, но девушка сразу оборвала мою затею, выхватив резинку. Она еще раз расчесала мои волосы и аккуратно собрала их в тугой хвост.
— Спасибо большое, — улыбнувшись, ответил я, — Сколько я должен?
— Ничего, — ухмыльнулась она, махнув рукой, — Для нас огромная честь принимать будущего короля.
— Мне очень приятно, — ответил я, почесав бровь большим пальцем, — Но мне не нужно особое отношение, я с радостью оплачу за проделанную работу, тем более мне очень понравилось, как вы преобразили мой вид.
Я достал с портмоне достаточную сумму, прилично больше, чем надо было, и положил ей в карман рабочего халата.
— Спасибо большое, я обязательно вернусь, — подмигнув ей, я вышел.
***
Напротив, была кофейня, в которую я обещал зайти. Почему бы и нет. Я пожал плечами, направляясь в ту сторону. Мужичок не вызывал сильной неприязни, да и любые обещания я должен выполнять, ведь именно по таким поступкам и моему отношению, люди будут узнавать меня и делать выводы.
Хозяин кофейни ждал меня. Когда я зашел, небольшой персонал, состоящий из баристы и трех официанток, поклонился.
Очень уютная кофейня, по интерьеру очень напоминающая Старбакс, все, кроме столов. Вместо стандартных обычных столов, здесь стояли большие, высокие бочки. Очень интересно и оригинально выглядит со стороны.
— Рад, что вы зашли, — сказал хозяин заведения, подходя ко мне.
— Я обещал, — улыбнулся я ему, — Тем более, я занял вашу очередь.
Хозяин кофейни, немного смутившись, улыбнулся.
— Какое кофе предпочитаете? — спросил он у меня.
— Пожалуй, капучино с карамелью.
Молодой парень сразу же принялся его готовить.
— Как вас зовут? — спросил я у мужчины.
— О, простите, забыл представиться. Меня зовут Леон.
— Приятно познакомиться Леон. Вы всю жизнь здесь прожили?
Леон указал на стол — бочку, стоявший рядом с нами, тем самым приглашая присесть, мы удобно расположились на деревянных стульях.
— Да, Ваше Высочество, я здесь с рождения, — кивнул он.
— Прошу, не называйте меня так, просто — Рэт.