В погоне за Эдемом - С. Л. Линни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герику захотелось хорошенько врезать командору. Он терпеть не мог, как тот разговаривал со своими людьми, особенно с ним, Шредером, который не был его подчиненным. Ну да, командор был своим человеком в американской армии, но Герик все равно испытывал отвращение от того, как он помногу раз повторял очевидное. Выдернув из уха наушник, Шредер скользнул вдоль насыпи, заходя с тыла, незамеченный в темноте.
Внимание американцев было обращено в противоположную сторону. Все считали, что это нападение, а не похищение.
Герик сразу заметил единственного солдата, не имевшего оружия. Женщина была одна, она сидела на корточках, укрываясь за задним левым колесом машины. Ее помощника нигде не было видно. Герик ощутил разочарование. Капеллана требовалось взять живьем. Относительно помощника никаких ограничений не было.
Герик осторожно продвигался вперед, и тут к перестрелке добавилась длинная очередь. У одного из новоприбывших была автоматическая винтовка. Ставки сразу же возросли, ход времени убыстрился.
В два шага Шредер добрался от задней части «хаммера» до того места, где затаилась Джейме. Он нагнулся, схватил ее, заломил руки за спину.
Выпрямившись, Герик с удивлением обнаружил, какая же она легкая.
– Родригес! – крикнула капеллан.
Джейме была высокая и стройная, с крутыми скулами и горящими карими глазами. Даже покрытая грязью и песком, она была хороша собой. Немец сразу это понял.
Еще она оказалась свирепой дикой кошкой.
Герику очень повезло, что ее ботинки оказались гораздо мягче черных кожаных армейских башмаков, иначе ему пришлось бы плохо. Очевидно, капеллан прошла курсы самообороны без оружия. Но это не имело значения. Уровень подготовки Герика был во много раз выше.
Его задачу осложнял толстый бронежилет Джейме. Он доходил до самой шеи и не давал ему стиснуть капеллану горло. К тому же у нее на поясе оказалось что-то твердое – противогаз. Шредер почти справился с ней. Но тут Джейме вывернулась и укусила его за средний и безымянный пальцы на правой руке.
Герик стиснул ее, понимая, что надо ухватиться за локоть. Тогда он сможет выбить плечевой сустав – разумеется, если не слишком помешает бронежилет. После чего уже не составит труда оттащить капеллана на холм, связать ей руки, залепить рот и ждать машины.
Однако Джейме сумела одним согласованным движением вонзить локоть ему в солнечное сплетение. Молодая женщина развернулась, готовая бежать. Согнувшись пополам, Герик метнулся вперед, стараясь ее схватить. При этом он почувствовал, как из внутреннего кармана его халата что-то выпало. Не имея времени искать пропажу, Шредер сумел пнуть Джейме ногой в спину. Он рывком развернул ее к себе, готовый ударить кулаком в лицо, но тут его макушка взорвалась пронзительной болью. Перед глазами у него все поплыло, и он повалился на колени.
В схватку вступил еще один участник. Притворяясь, что ему хуже, чем было на самом деле, Герик припал к земле, затем внезапно развернулся и схватил за щиколотки нового врага, стоявшего у него за спиной. Он дернул женщину за ноги, и та с глухим стуком рухнула на землю.
Увидев ее лицо и осознав, кто это, Шредер испытал шок, теряя драгоценные секунды.
– Это ты! – прошипел он.
Адара даже не посмотрела на него. Она отбросила в сторону колышек от палатки, которым секунду назад треснула Герика по голове, подобрала что-то с песка и отшвырнула его к машине. Предмет упал под ноги помощнику капеллана, возвращавшемуся назад. Но Родригес не стал его поднимать. У него была только одна мысль: защитить капеллана Ричардс!
– Капеллан! – крикнул он, сжимая в руке пистолет.
Получив свободу, Джейме отбежала на несколько шагов в сторону и обернулась. То, что она увидела, заставило ее застыть в ужасе.
Герик стоял у последнего «хаммера», железной хваткой сжимая перед собой Адару. Та посмотрела на Джейме. В ее глазах не было страха.
– Сестры, – сказала она.
– Отпусти ее и отойди назад! – крикнул Родригес, направив ствол пистолета Герику в голову.
Где-то в голове конвоя ожил двигатель. Один «хаммер» разворачивался. Длинные очереди из пулемета не давали врагам на холме поднять голову. Американские солдаты один за другим вскакивали в свои машины.
Судя по всему, этот глупый штаб-сержант предупредил их, что это ловушка и помощи ждать неоткуда.
Пленница Герика и капеллан молча обменялись несколькими взглядами.
Герик понял, что, если он не хочет быть убитым или попасть в плен, операцию надо сворачивать. У него появится другая возможность. Время еще остается. Луна войдет в первую четверть ровно в двадцать три часа девятого апреля. Завтра ночью.
Однако сейчас предполагаемая жертва даже не смотрела в его сторону. Герик собирался это исправить.
– Джейме, – спокойно окликнул он капеллана.
Та подняла взгляд. Ее глаза схлестнулись с фиолетовыми глазами Шредера. Ему показалось, что он мог проникнуть в ее душу и оставить там червя страха. Тот будет жить вечно. Герик улыбнулся и быстрым умелым движением сломал пленнице шею.
Обмякшая Адара сползла на землю. Человек в черном развернулся и побежал в темноту. Родригес сделал ему вслед три выстрела.
Растворившись в бескрайнем мраке, Герик услышал вопль, проникнутый болью. Он знал, что это кричала Джейме Ричардс. Шредер усмехнулся. Его послание дошло до адресата.
* * *
8 апреля, 04.42
Национальный исторический музей
Багдад
Жан Сен-Жермен вышел из маленькой машины, обернулся и убедился в том, что водитель остался ждать в темноте.
– Сюда, мистер Сен-Жермен, – произнес у него за спиной чей-то деловитый голос.
Они быстро обошли вокруг отдельно стоящего гаража и приблизились к музею сзади. В городе царил полный хаос. Ни один человек, если он был в своем уме, по доброй воле не выходил на улицу.
Рядом остановился грузовик с откидными бортами. Его фары были погашены. Из кузова выпрыгнули полдюжины мужчин. Жан даже не взглянул на них.
– Мы ведь договорились, так? – спросил он, опасаясь, что в его голосе прозвучала тревога. – Если со мной что-нибудь случится, знайте, последствия будут очень серьезными.
– Мы обо всем договорились, – не замедляя шага, ответил человек, шедший рядом с ним. – Можете не беспокоиться. Мы не убийцы. Мы ценители искусства.
– Да-да.
Музей был погружен в темноту. В нем царила тишина. Электричество отсутствовало. Жан не знал, то ли его нет во всем городе, то ли отключили в одном только музее. Его заверили лишь в том, что сигнализации можно не опасаться. Хотя кто сегодня откликнулся бы на сработавшую сигнализацию?
Маленькая дверь, перед которой они остановились, терялась во мраке. Спутник Жана достал связку ключей и отпер несколько замков.