Книги онлайн и без регистрации » Романы » Деформация чувств - Тина Беллер

Деформация чувств - Тина Беллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:
осеннее солнце, – прошептала Вики, не открывая глаз. Она вспомнила вчерашние слова Джузеппе Стронци, «Вам здесь понравится» и тихо добавила: «Мне здесь будет хорошо».

Некоторое время девушка стояла так с закрытыми глазами, наслаждаясь  спокойствием и умиротворением. Вики боялась, что открыв глаза, потеряет это необычное ощущение диалога с солнцем. Глубоко вздохнув, она все-таки огляделась. Увиденное, лишь усилило эти ощущения. К воображаемому диалогу присоединилось и море, такое спокойное, тихое, безмятежное. И небо, голубое, чистое, бесконечное. И песок, приятно шуршащий под ногами.

– Мне здесь будет хорошо. – повторила она уверенно.

Вики подошла вплотную к набегающим волнам и обернулась,  чтобы лучше разглядеть все вокруг. Так как вилла, в котрой она поселилась, была ближе к морю, то стоя на крыльце, казалось, что её дом вообще тут один, как на острове. Но подойдя к кромке воды и взглянув в противоположном направлении, картина была совсем иной. Её вилла была лишь маленьким  домишкой, по сравнению с двумя большими и  роскошными домами, расположенными рядом. За ними возвышались небольшие скалистые холмы, которые обрамляли бухту полукругом. Складывалось впечатление, что море и горы, поросшие деревьями, окружили бухту. Лишь внимательнее присмотревшись, можно было различить дорогу, по которой она вчера сюда приехала.

Ей стало интересно, вплотную ли к морю примыкают горы и можно ли вдоль берега пройти дальше. Вики решила прогуляться и узнать это. Погода была теплая, даже для октября в этом регионе, солнце стояло уже высоко. Она сняла кардиган, завязала его на талии и решила сначала пройти вправо, в сторону, откуда она приехала. В этом направлении между морем и скалистой стеной оказалась небольшая тропинка, идущая вдоль кромки воды до рядом расположенной бухты,  в которой стояли две большие виллы. На берегу несколько человек играли в мяч. Вики решила дальше сегодня не ходить. Она хотела прогуляться и в другую сторону от дома. Взглянув на часы, которые еще в самолете перевела на местное время, она обнаружила, что уже далеко за полдень и пора прервать свою прогулку обедом.

Вернувшись в дом, Вики нашла овощи, любезно купленные сеньорой Стронци,  закинула их на сковородку с маслом, отварила пасту и соединила ее с овощами. На удивление, получилось вкусно. Готовила она редко. Ее вдохновляли блюда «высокой» кухни, как она это называла. Попробовав какое-нибудь изысканное или сложное блюдо в одном из ресторанов, Вики из спортивного интереса, пыталась их воспроизвести на своей кухне. Вооружившись рецептами лучших шеф-поваров, Вики начинала колдовать за плитой, пока не получится что-то похожее на тот шедевр, который она пробовала. С улыбкой ей вспомнилось, сколько лазаний и эклеров, равиоли и тирамису  пришлось выкинуть в мусор, пока не добилась идеального варианта.

После обеда девушка провела ревизию на кухне и записала, что из продуктов ей нужно купить. Поездку в город и покупку провианта она решила отложить на завтра.

Решив бытовые вопросы, Вики снова отправилась на прогулку. Она переоделась в теплый спортивный костюм и отправилась исследовать побережье слева, собираясь потратить на прогулку два – три часа.

Берег справа от ее бухты оказался совсем другим. Линия между морем и скалой оказался гораздо шире, чем тот, по которому она гуляла с утра и бухты были гораздо больше и многолюднее. Вики наслаждалась шумом волн и приятным влажным воздухом. Ловила на себе лучи уходящего за горизонт солнца. Она не думала не о прошлом, не о будущем, просто шла и наблюдала все со стороны, как будто это происходило не с ней. Радовало то спокойствие и умиротворение, которое царило в душе. Она пролистывала на плеере слишком быстрые, по ее мнению для неспешной прогулки мелодии, подпевая им. Музыка была ее страстью. Нельзя сказать, что Вики любила какой-то определенный жанр, все было по настроению. Она составляла списки воспроизведения с особой тщательностью. У нее была и классика, и джаз, и рок, и попса, и мелодии из фильмов, для бега, для йоги, для танцев, и даже для моментов, когда хотелось просто погрустить и поплакать.

Вернулась обратно она уже затемно. Вики не спешила заходить в дом и долго стояла рядом с морем. Волны набегали на берег  одна за другой. И  тут на неё накатили воспоминания. Воспоминания о своей первой любви, первой настоящей, неразделенной и такой несчастной любви.

Как сердце способно на такие чувства? Хотя Вики не была уверенна, что именно сердце способно любить. Сердце всего лишь мышца, сильная,  жизненно необходимая, но всего лишь мышца, насос, перекачивающий нашу кровь по венам и артерия. Всему виной, конечно, мозг. Именно он рисует нам образы, без которых мы не можем дышать, ради которых мы идем на необдуманные поступки, а порой и на преступление. Хорошо бы уметь отформатировать мозг, как компьютер. Оставить только нужные файлы, очистить от вирусов и загрузить заново. Как убрать столь болезненные воспоминания? Как? Пока она не знала ответа на этот вопрос. Время, море, одиночество, может это и есть необходимое лекарство для нее?

Глава 3. Как грустно и очень обычно все вышло.

Вики присела на еще теплый песок, и предалась воспоминаниям. Прошлой осенью, чуть больше года назад, она, выпускница университета, с прекрасными характеристиками, устроилась помощником руководителя в одну небольшую фирму, занимающейся продажей оборудования и материалов для строительства. Она сразу нашла общий язык со своим начальником, мистером Бёрком и его супругой. Последняя, хоть и не числилась в штате сотрудников, но любила периодически появляться в офисе, делать некоторые указания, давая понять, кто тут хозяйка. И если в те нечастые визиты миссис Бёрк, немного подыграть и дать возможность почувствовать ей себя начальником, то можно заручиться ее симпатией и поддержкой. Эту информацию ей в первый же обеденный перерыв поведал ее новый коллега, а впоследствии и друг – Алекс. Закрепить эту симпатию, Вики решила, сообщив, как бы между делом, что у нее есть жених, и она в него безумно  влюблена, чтобы у  миссис Бёрк не возникло ни малейшего подозрения об отношениях, между Вики и её шефом.Она прекрасно справлялась со своими обязанностями. Тут ей пригодилась и пунктуальность, и деловая хватка, и умение находить со всеми  общий язык. Вики нравилось быть в курсе всего и везде успевать. Через какое-то время шеф оценил её деловые качества и постепенно начал доверять ей информацию, о которой знали лишь единицы.

Как-то одним холодным зимним утром, Вики нужно было отвезти документы некому Стюарту Коннели и ни куда-нибудь, а в одну из крупнейших строительных корпораций на западном побережье Америки –«BaylorGroup», офисное здание которой находилось в самом центре Сиэтла. Выйдя из такси, Вики увидела перед собой

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?