Разные миры - Михаил Сергеевич Катюричев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мое имя Юшенг, я придворный лекарь и действительно прибыл в свите благородной госпожи, - еще один поклон. Слава богам, дурацкая шапочка осталась на этот раз в комнате, - осматривал замок, искал место, чтобы размяться.
- Молодой господин не побрезгует скрестить клинки со старой женщиной? – княгиня улыбнулась.
- Это честь для меня, - Юшенг уже заприметил на одной из стоек дзюмондзи-яри, так похожую на любимую форму Изменчивой, что приникла сейчас к левому предплечью.
Скинув обувь, целитель поклонился и легонько ударил в землю древком, начиная поединок, начиная познание. Поначалу легко, лишь пытаясь услышать обрывки чувств, эмоций, общий фон. Мастеру давно не нужно закрывать глаза, чтобы войти в легкий транс, мастеру давно не нужно видеть соперника, чтобы вести его в танце. Переплетение клинков, переплетение душ, каждое движение – вопрос, каждое движение – ответ. Значит, госпожа Дэйю с севера, где отдают предпочтение тяжелым клинкам и коротким ударам, а копье все норовит зацепить ноги противника, лишь иногда сбивая внимание всплеском цветных кистей у лица? У монахов Раканишу свой стиль, но Ю изучал и чужие школы, в том числе и горцев княжества И, в чьих скалах уже множество веков возвышается мрачная Цитадель. Что благородная госпожа скажет на это? Узнала, улыбнулась, ответила еще одной характерной связкой. Продолжим. Оп! А вот это уже чужое – хитрый проворот через спину и взмывающая атака, от которой пышет жаром южных песков. А леди не так проста. Ю поймал взгляд и улыбнулся, чужая душа улыбнулась в ответ. Что ж, увеличим темп, сделав вопросы еще более каверзными, а ответы искрометными. Двигайся, госпожа, вспоминай молодость, скользи в танце, где спокойная северная основательность отца прорывается подсмотренными у матери южными уловками. Спрашивай, но не сердись, что дерзкий соперник мешает стили, как шулер карты, сбивая с толку. Стиль Раканишу не для боя с людьми. В шорохе травы под ногами, в пляске солнечных зайчиков и звоне стали родилось детское прозвище собеседницы: Колокольчик. Кружись, юная леди с веселыми глазами, плети узор танца, но не забывай, что это танец для двоих, и не увлекайся слишком сильно – помни о том, что телу-то уже не семнадцать. Не огорчайся, но и не забывай. Вот так, снизим темп, чуть поработаем в постоянном контакте, выплетая «снежный буран» в два клинка, а теперь пора и заканчивать. Юшенг чуть промедлил, выполняя «прыжок барса» и острие копья прорвалось к изукрашенному поясу. Правое лезвие полумесяца коснулось чужого горла лишь четверть вздоха спустя. Опустить копье, улыбнуться и поклониться в ответ. Хороший танец.
- А ты все еще хороша, жена моя! – у края поляны наблюдали за схваткой князь Донгэй и Янлин.
Княгиня и Юшенг поклонились, каждый на свой манер.
- Быть может, ты порадуешь госпожу своим искусством, дочь? Уверен, молодой человек не откажется составить тебе компанию.
«Янлин здорово вымотана» - отметил лекарь, кланяясь, - «но князь этого не видит. Нужно заканчивать схватку быстро».
Неторопливо сближаясь с противницей, Юшенг изучал ее стойку, положение меча, общую энергию ци. К сожалению, он совсем не знал этой школы фехтования, а значит, придется полагаться только на скорость. С одной стороны, нужно продемонстрировать хоть какое-то сопротивление, с другой стороны, Ян сейчас не в форме. Слава небесным покровителям, получилось закончить схватку за пять ударов.
- Ты поддавался! – злобно прошипела Янлин, совершая традиционный поклон.
- Придворный лекарь не может победить знаменитую мечницу, - ответил Ю так же тихо, - тем более на глазах у родителей.
А князь просто лучился гордостью, будто бы победил именно он. Такие яркие и сильные эмоции ожидаешь встретить у ребенка, но не у умудренного годами политика и полководца. Пользуясь моментом (Джингуо как раз поздравлял Ян) лекарь всмотрелся внимательнее, но не пытаясь строить какие-то плетения.
******
Павильон Возвышенного Созерцания мало подходил для тайных встреч, но Янлин с детства любила эту запрятанную в глубинах сада беседку. Величественные журавли, подпиравшие крышу, выслушали немало девичьих обид и мечтаний. К тому же рядом когда-то свили гнездо сороки и юная мечница пользовалась этим, когда хотела поразмышлять. Сейчас Янлин улыбалась, вспоминая свои наивные уловки. Или, быть может, снова надеялась, что крик сороки подскажет верное решение?
- «Дыхание Жун Чена» - облаченный в одеяния придворного лекаря Ю выглядел старше своих лет («А сколько ему лет?» - одернула себя Янлин), слова его падали неспешно и весомо, словно золотые монеты на весы благополучия.
Трое собравшихся продолжили хранить почтительное молчание и монах продолжил:
- Это снадобье дарует мужчине телесную мощь и бодрость духа, усиливает чувства и желания. Словно бы возвращая молодость. Но все имеет свою цену. Душа такого человека теряет связь с небом, превращаясь в темного духа и уже не обретет перерождения, навсегда оставшись во владениях Янь Вана.
- Я с трудом совладала с ним в поединке вчера утром, - подтвердила Янлин.
- Таким сильным, дерзким, умелым он не был даже в юности, - негромко возразила госпожа Дэйю.
- Таким он помнит себя в юности, - чуть улыбнулся Юшенг, - сильным, быстрым, любвеобильным. Дух Жун Чена дарует ему это.
- Он завел двух любовниц. Поговаривают, они уже в тягости. Все чаще я слышу слова о небесных покровителях и величии рода Донгэй. О будущем, где правят потомки небесного воителя. Во сне я вижу, как красная тушь призывов течет реками крови, а дым пожаров скрывает солнце. Наверное, я плохая жена, но я не могу радоваться этому.
- С каждой луной болезнь прогрессирует, я ведь прав, мастер? Ребенок, обладающий силой десяти мужей и ресурсами целого княжества. Мне не нравится то, что я вижу, но решать не мне.
Янлин молчала, подойдя к краю утеса и наблюдая за неспешным бегом волн. Молчал и парк. Подруга-сорока не спешила прийти на помощь.
- Это можно вылечить, мастер-целитель? – мечница неспешно вернулась в беседку.
- Сложно, опасно, но можно. Только вряд ли князь согласится сделать это добровольно, и совсем не уверен, что у нас хватит сил его заставить, - поднял взгляд лекарь, - Ты готова лишить своего отца силы и молодости? Отнять, быть может, последнюю радость в его жизни? Он не проживет долго, запасы ци не бесконечны, а молодость требовательна и ненасытна. Еще лет десять-пятнадцать и он умрет. Умрет счастливым. Ты готова обречь его на прозябание беспомощным стариком? Да, пока это не так, но после того,