Суперпамять за семь шагов - Андрей Сафронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если коротко все подытожить – они учились создавать свои мысли через мысли других.
То есть, смотрите, здесь опять – чем больше мы сможем запомнить чужих правильных мыслей, тем шире сумеем мыслить самостоятельно и принимать более качественные решения.
Будьте осторожны! Суперпамять – это один из важнейших навыков, который приведет вас к удивительным изменениям в жизни.
Если вас это не пугает, то скорее выполняйте задания после этой главы, и увидимся в следующей. Я вас жду!
Задание:
Ответьте на пару вопросов:
● Главный секрет идеальной памяти?
● Три основы идеальной памяти:
1)
2)
3)
● На что важно обратить внимание при создании связи между двумя образами?
● Расскажите минимум троим разным людям про важные моменты из этой главы.
Дополнительные материалы
Я записал для вас небольшое видео, чтобы вы смогли почувствовать себя участниками эксперимента «10 000 картинок». Не волнуйтесь, картинок там намного меньше, но результаты вас все равно впечатлят. Попробуйте:
https://youtu.be/s5X6ORcuZ-M
Один язык приводит вас в коридор жизни. Два языка открывают все двери на этом пути.
Выучить любой иностранный язык – это всегда время. И если применять правильные стратегии и инструменты, то это время можно сократить минимум в два раза.
Давайте для примера разберем английский язык.
Чтобы узнать, как ускорить процесс его изучения, нужно понимать, из чего он состоит.
Есть четыре навыка – разговорной речи, восприятия на слух, чтения и письма (именно эти навыки проверяются на экзаменах TOEFL и IELTS).
Каждый из этих навыков, в свою очередь, состоит из знания грамматики и лексики (рис. 7)
Как вы думаете, на что больше всего тратится время: на грамматику или на заучивание лексики?
Правильно. ☺
Мы тратим колоссальное количество времени именно на механическое запоминание слов, то есть на зубрежку.
Через многократные, монотонные, скучнющие повторения мы пытаемся запомнить слова и вроде как запоминаем, но… на очень короткое время.
Почему?
Потому что забывание – это естественная функция нашей памяти.
– Ты начал учить английский?
– Yes.
– Сколько слов знаешь?
– Two.
– Реально всего два? – Yes.
В 1885 году немецкий психолог по фамилии Эббингауз исследовал то, как человек забывает, и выяснил, что за первые 20 минут идет резкое забывание (мы еще вернемся к этому в седьмой главе).
То есть из 100 % информации, которую мы запомнили, мы теряем около 40 % за первые 20 минут после запоминания. Через час после запоминания теряется суммарно около 60 %, а через сутки в голове остается не более 33 % (рис. 8).
То есть, грубо говоря, из десяти запомненных слов к концу дня мы забываем семь? Отлично!
Получается, что набор лексики – это и есть наше узкое место в изучении языков. С этим нужно что-то делать, но для начала подробнее разберем…
Как мозг запоминает слова
Давным-давно, в очень-очень далеком детстве, нам показали предмет с плоской прямоугольной крышкой на четырех ножках и сказали: «Эта штука называется “стол”». И в этот момент мозг создал связь между звучанием слова «стол» и образом этого слова.
В течение жизни, постоянно сталкиваясь с этим словом, мы укрепляли эту связь. И теперь, когда мы читаем или слышим слово «стол», в голове автоматически появляется образ стола, и это сигнал, который говорит нам, что услышанное слово мы понимаем.
Чтобы запомнить слово «стол» на иностранном языке, например на английском, нам всего лишь нужно сделать новую связь между образом стола и английским словом table.
А чтобы запомнить слово «стол» на китайском языке, нужно сделать то же самое – связать образ стола со звучанием такого иероглифа, как [бьао].
Если вы услышите слова «тишь», «тавола» или «мэса» и не поймете их, это нормально. Просто у вас отсутствует связь между звучанием и значением этих слов. На самом деле все они означают «стол», но только на немецком, итальянском и испанском языках (рис. 9).
Итог: чтобы запомнить слово на иностранном языке, нужно создать связь между звучанием слова и его значением.
Как это сделать? Использовать образы и метод ассоциаций. А теперь пошагово…
Три простых шага запоминания иностранных слов
● Шаг 1. Читаем русское слово и представляем образ этого слова.
● Шаг 2. Читаем иностранное слово и подбираем созвучное слово на русском языке.
● Шаг 3. Соединяем два образа в одну картинку и, рассматривая эту картинку в своем воображении, проговариваем правильное звучание иностранного слова несколько раз.
А теперь давайте для примера возьмем английское слово wheel (вил), что означает «колесо».
1. Читаем «колесо» и представляем образ колеса.
2. Читаем «wheel» (вил) и думаем, на какое русское слово оно похоже по звучанию. Слово wheel (вил) – напоминает русское слово ВИЛы.
3. Соединяем первый образ «колесо» и второй образ «ВИЛы» в одну картинку. Например, можно представить вилы, воткнутые в колесо (рис. 10).
Рассматриваем эту картинку в воображении и проговариваем вил-вил-вил несколько раз.