Обаятельный деспот - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клер саркастически усмехнулась.
– Фамильная собственность должна оставаться в семье… замечательный принцип, безусловно! Вот только мне нет никакого дела до интересов вашей семьи, любезный мистер Хелдман. Разумеется, я поеду в Англию, и не только потому, что таково условие моего вступления в наследство, а еще и потому, что мне любопытно взглянуть на мои новые владения. Но предупреждаю вас, дорогой кузен: я не позволю оказывать на меня давление. Я сама решу, как распорядиться моей собственностью, и советчики мне не нужны!
– Я уже давно это понял, дорогая кузина, – иронично произнес Эдвард, – так что не трудитесь повторяться. Давайте лучше решим вопрос с отъездом в Англию. Насколько я знаю, в вашем колледже сейчас каникулы. В таком случае, не можем ли мы выехать без промедления?
– Мы? – с насмешливым удивлением переспросила Клер. – Разве я говорила, что собираюсь ехать вместе с вами?
– А почему, собственно, и нет? – Эдвард нахмурился. – Или вас так не устраивает моя компания?
– Разумеется, не устраивает! К тому же вы ведь, должно быть, собираетесь лететь в Англию на самолете?
– А вы – на воздушном шаре, что ли? – съязвил он.
– Нет, на океанском лайнере. Я, видите ли, страшно боюсь самолетов. К тому же мне совершенно некуда торопиться. В отличие от вас.
– Как ни странно, мне тоже особо некуда торопиться, – с каким-то непонятным упрямством заявил Эдвард. – Во всяком случае, три-четыре лишних дня могу себе позволить. Поэтому мы все-таки едем вместе.
Клер посмотрела на него с милой улыбкой и отрицательно покачала головой.
– Нет, любезный кузен, – твердо сказала она, – мы не поедем вместе.
– Ну и черт с вами! – в сердцах воскликнул он. – Не хотите – не надо, мне же меньше проблем. В таком случае я сегодня же вечером уезжаю в Нью-Йорк. Завтра вечером я надеюсь быть дома, так что позвоните мне и сообщите, когда вас встретить. Желаю приятного путешествия!
С этими словами Эдвард повернулся к Клер спиной и, не успела она опомниться, как его уже не было в квартире.
Ну что ж, удовлетворенно подумала Клер, первый бой с Хелдманами я, кажется, выиграла. Однако расслабляться не следует: при новой встрече противник непременно попытается взять реванш.
Англия встретила Клер прохладной, дождливой погодой. К тому же к концу путешествия лайнер попал в шторм, и теперь Клер мучила легкая тошнота, которая усиливалась при мысли о предстоящей встрече с Эдвардом Хелдманом.
Клер уже раскаивалась, что позвонила ему из Нью-Йорка и сообщила номер своего рейса. Ведь совсем необязательно, чтобы ее кто-то встречал. Разве она не в состоянии добраться до усадьбы дедушки без посторонней помощи? И потом, ей совсем ни к чему поддерживать отношения с английскими родственниками, к которым она испытывает сильнейшую антипатию. Ей не нужна их помощь в оформлении прав на наследство, с этим благополучно справился бы ее поверенный. Она совершила серьезную ошибку, что не нанесла визит в адвокатскую контору перед отъездом. Если бы она приехала в Англию с юристом, она бы чувствовала себя гораздо увереннее.
Так размышляла Клер в ожидании кузена. Но стоило ей увидеть его, как все посторонние мысли тотчас вылетели из ее головы, а сердце вдруг учащенно, взволнованно забилось. Высокий, широкоплечий, представительный, Эдвард Хелдман резко выделялся из толпы, словно породистый пес из стаи дворняжек. Как и в прошлый раз, он был одет в элегантный, безукоризненно сшитый костюм и рубашку ослепительной белизны, и Клер в своих слегка обтрепанных джинсах, растянутом свитере и куцей кожаной курточке вдруг остро ощутила его превосходство над собой. Это ощущение сначала встревожило Клер, а затем разозлило. С какой стати она должна ощущать неполноценность перед каким-то напыщенным ослом?! Как смеет этот тип, живущий на всем готовом, считать ее в чем-то ниже себя?!
– Привет, Клер! Как добрались? Надеюсь, проклятый шторм не испортил вам путешествие? – Эдвард вдруг перестал улыбаться и удивленно, с легким беспокойством посмотрел на Клер. – Боже правый, какой у вас воинственный вид! Успокойтесь, дорогая кузина, я вам не враг. Я – ваш родственник, и, между прочим, самый близкий из всех имеющихся. Ведь по линии отца у вас нет близких родственников, не так ли?
– Все-то вы успели разнюхать, – съязвила Клер.
– Сколько у вас багажа? – спросил Эдвард, проигнорировав ее агрессивный выпад. – Только дамская сумочка и два чемодана? В таком случае, нет нужды обращаться к носильщику. Идемте за мной, Клер, моя машина стоит неподалеку!
Он с неожиданной легкостью подхватил чемоданы и так быстро зашагал вперед, что Клер едва успевала за ним. Ее до сих пор немного тошнило, и она предпочла бы посидеть в каком-нибудь летнем кафе, прежде чем путешествовать в автомобиле. Однако Клер скорее умерла бы, чем попросила своего врага о снисхождении. Собравшись с силами, Клер догнала Эдварда, а затем, когда их шаг выровнялся, издевательским тоном заметила:
– Я смотрю, любезный кузен, для вас не является непривычным таскать тяжести. Вы случайно не подрабатывали носильщиком в начале своего доблестного трудового пути?
Клер ожидала, что Эдвард разозлится, но он лишь снисходительно усмехнулся.
– Считаете меня богатым бездельником, привыкшим жить за чужой счет? Ошибаетесь, дорогая кузина! Я никогда не был иждивенцем, хотя и родился в аристократической семье.
– Интересно, чем же вы занимаетесь? – иронично поинтересовалась Клер. – Должно быть, осваиваете премудрости большого бизнеса под чутким руководством состоятельных родственников, которые заботливо оберегают вас от малейших ошибок и просчетов?
– И вы в очередной раз ошибаетесь! – Сапфировые глаза насмешливо, торжествующе блеснули. – Я начал свой бизнес практически с нуля, во-первых, потому что мой отец почти ничего не оставил мне в наследство, а во-вторых, потому что не имею состоятельных родственников.
– А мой покойный дедушка? Хотите сказать, что он вам совсем не помогал?
– Помогал. Но только исключительно советами, а не деньгами! Правда, должен отметить, его советы были толковыми и очень мне пригодились.
Клер недоверчиво хмыкнула.
– Честно говоря, мне с трудом верится, что дедушкина помощь вам ограничивалась только советами. Он ведь был богат, во всяком случае, далеко не беден!
По лицу Эдварда пробежала легкая тень.
– Вот именно, что был, дорогая кузина… до тех пор, пока его единственная дочь не связалась с неким беспринципным авантюристом.
– Мой отец не был беспринципным авантюристом, – сердито прошипела Клер. – И, насколько я знаю, старик никогда не давал ему денег.
– Это неправда, Клер! – горячо возразил Эдвард. – Генри Хелдман давал вашему отцу деньги, и это были довольно солидные суммы. В общей сложности Ник Беннет вытянул с тестя около миллиона долларов.
– Миллион долларов?! – изумленно вскричала Клер. – Быть такого не может! Куда же подевались все эти деньги?!