Выбор магната - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окинув взглядом элегантно сервированный обеденный стол, Фабиан улыбнулся. В окружении трех прекрасных женщин он чувствовал себя в своей тарелке.
Они сидели под роскошным навесом рядом с оранжереей. Пока Аурелия Висконти, яркая оперная звезда из Вероны, мило болтала с Кармелой о ее предстоящем свадебном путешествии, Фабиан не сводил глаз с молодой англичанки. Она немного раскраснелась от жары, и ее белокурые волосы, словно прозрачный шелк, мягко обрамляли сердцевидной формы лицо…
– Мне кажется, вам немного неуютно в нашем климате, синьорина Гринвуд, – заметил Фабиан, видя, как расширились ее глаза, словно она очнулась от сна.
– Я привыкну. – Ее пальцы нервно скользнули по белой льняной скатерти. – Вы не поверите, но перед моим отъездом у нас установилась почти такая же жара! Во всем мире климат меняется.
– Похоже на то.
– Мы можем что-то совершенствовать, признавать себя частью природы, но то, что происходит в ней, нам не подвластно.
– То есть мы не управляем этим процессом? Не очень приятная мысль для тех, кому нравится планировать свою жизнь до мельчайших подробностей, – сказал Фабиан, откинувшись на спинку стула. – Но вы, синьорина Гринвуд, к таким людям не относитесь. Вы уверены, что наша судьба – не в наших руках?
– Я не планирую и не загадываю далеко вперед. Жизнь имеет неприятную привычку вмешиваться всякий раз, когда я пытаюсь что-либо контролировать.
По ее лицу промелькнула какая-то тень, и Фабиан интуитивно почувствовал, что мысли ее на мгновение унеслись куда-то далеко. Она стала задумчивой и тихой и, похоже, не притворялась.
Фабиана поразило, насколько она отличается от большинства женщин, с которыми он общался. Начать с того, что в ее глазах не было даже слабого намека на флирт, а он, без всякой заносчивости, привык к этому. Возможно, она влюблена и абсолютно предана своему партнеру? Настолько предана, что даже не замечает других мужчин?
Он вдруг понял, что точно не станет возражать, если Лаура немного пофлиртует с ним. Нет, надо прекратить думать об этом. Такие мысли становятся опасными.
– Кармела говорит, вы преподавали музыку в Англии. Какой возраст был у ваших учеников?
– Шесть и семь лет.
– Такие маленькие!
– Музыкой можно наслаждаться в любом возрасте.
– Судя по выражению вашего лица, вам нравилось это занятие?
– Я обожала свою работу. – Ее лицо снова вспыхнуло румянцем, и Фабиану это доставило удовольствие. – Поэтому мне было очень горько, когда я потеряла ее, – призналась Лаура.
– Что-то случилось?
– Я попала в аварию. – У нее на лице появилась гримаса, похоже, она нечаянно коснулась темы, которой предпочитала не касаться. – Мне пришлось долгое время отсутствовать, чтобы восстановиться. Когда подошло время возвращаться, руководство школы сообщило мне о решении властей закрыть музыкальное отделение из-за отсутствия денег. И я осталась без работы. Музыка была не главным предметом в школьном расписании, но, зная, как нравились детям мои занятия, я считаю позором, что руководство школы заняло такую позицию.
Фабиан вспомнил, как страстно она говорила о детях вчера, пока они ехали домой, и почувствовал глубокий интерес.
– Некоторые образовательные учреждения оказываются весьма недальнозорки в отношении искусства… Но, возможно, со временем что-то изменится, если есть такие учителя-энтузиасты.
– Было бы замечательно.
Фабиан вознамерился расспросить ее подробнее о работе и о той аварии, как вдруг его внимание отвлекла Аурелия Висконти. Собственническим жестом она прикрыла его ладонь своей полной рукой с бриллиантовым кольцом на пальце.
– Дорогой! Я чувствую себя забытой. Ты только и делаешь, что разговариваешь со своей английской подружкой. Я уверена, у нее много работы по организации концерта, а она отнимает твое драгоценное время!
Лаура не все поняла из того, что сказала эта женщина. Но она слушала аудиозаписи и штудировала учебники итальянского, как только согласилась прилететь в Тоскану и подменить Кармелу. Поэтому вполне была способна уловить суть сказанного оперной дивой, даже если бы ее презрительный взгляд не был столь красноречив.
Девушке вдруг захотелось, чтобы поскорее принесли последнее блюдо, после чего она извинится и пойдет работать. Может, ей вообще пропустить десерт и уйти прямо сейчас?
Лаура поняла, что смотрит в сторону Фабиана. Она встретилась со взглядом поразительных синих глаз, и внутри все оборвалось, словно она стояла на краю пропасти.
– Что-то случилось, Лаура? – спросил Фабиан, сбив ее с толку тем, что назвал по имени.
– Нет… ничего. Я просто подумала, не станете ли вы возражать, если я, не дожидаясь десерта, вернусь к работе?
– Я хочу, чтобы вы остались до конца нашего обеда! – Фабиан был удивлен и рассержен. – Я не привык, чтобы мои гости вскакивали и уходили в середине обеда! Ваша работа важна, но она подождет.
Понимая, что взгляды всех присутствующих устремлены на нее, Лаура почувствовала, как краска заливает ее лицо. Она только хотела избавить их от своего присутствия и заняться делом, ради которого ее пригласили сюда. А вместо этого она обидела человека, которого не должна была обижать.
Фабиан вновь обратил свое внимание на оперную диву, но его жесткий подбородок только подтвердил вывод Лауры. Чувствуя себя несчастной и умирая от жары, девушка взяла стакан воды и сделала глоток, надеясь, что это поможет охладить ее смущение и утолить жажду.
Лаура попрощалась со счастливой подругой, которая наконец отправилась в свадебное путешествие, и остаток дня провела, знакомясь со своими новыми обязанностями.
Она позвонила в несколько компаний, задействованных для концерта, и представилась им. Потом направила последнюю пачку приглашений сотрудникам местной больницы.
Договариваясь о цветах, которые должны быть доставлены на виллу от Фабиана для внушительной Аурелии Висконти, Лаура подняла глаза и увидела в дверях голову самого Фабиана. Может, между ним и оперной звездой есть какая-то связь? Эта женщина откровенно заявила о своих правах на Фабиана во время обеда. Хотя Кармела упоминала мимоходом, что ее босс разведен и свободен.
– Как у вас идут дела? – поинтересовался он.
– Пока все в порядке.
– Никаких проблем?
– Ничего такого, с чем я не могла бы справиться, – оторвалась от трубки Лаура.
– Отлично. Я зашел сказать, что уезжаю ненадолго, вернусь поздно вечером. И завтра вы переместитесь в мой офис.
– Это… действительно необходимо? Я хотела сказать, что здесь все под рукой, и потом, не отнимет ли это время, отведенное на подготовку концерта?