Злодей, герой и красавица - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но все это так неожиданно, — наконец вымолвила Жасмин.
— Нет, моя дорогая, — возразил Клод. — Мы с вами довольно много узнали друг о друге за эти несколько дней. Кроме того, увидев вас на прошлой неделе, я понял, что вы — моя единственная женщина.
— Я похожа на нее? — тихо спросила Жасмин.
Клод чуть отстранился и вытер слезы с ее румяных щечек.
— Ну что вы, ничуть! Не думайте об этом. Габриэль лишь призрак, а вы — любовь всей моей жизни! Я даже не мечтал, что судьба снова наградит меня таким божественным даром.
— Клод! — выдохнула Жасмин, когда горячие, чувственные губы Будри снова потянулись к ее губам.
Прошло много времени, прежде чем влюбленные оторвались друг от друга.
— Поедешь со мной? — требовательно спросил Клод, и в его черных глазах вспыхнуло неистовое желание. Увидев, что Жасмин нахмурилась, он спросил: — Любимая, что с тобой?
— Клод, я в трауре.
— Дорогая, в иных случаях совсем не обязательно соблюдать условности. Неужели из-за траура мы не сможем соединиться и обрести величайшее счастье?
— Но… ты уверен в этом? — взволнованно спросила смятенная Жасмин.
— А ты? — Глаза Будри потемнели. — Ты боишься, что я погублю тебя, любимая, так же, как и бедную Габриэль?
— О нет! Я совсем не боюсь этого, а просто хочу знать, не пожалеешь ли ты об этом? Поэтому я и спросила, уверен ли ты…
— Вполне, — перебил ее Клод и, улыбнувшись, добавил: — Прости, что я поспешил, дорогая Жасмин, но, видишь ли, у меня нет времени. Скоро мне предстоит вернуться к моим обязанностям, и надеюсь, что ты как моя жена разделишь их со мной.
— Но мне всего двадцать три года. — Голос Жасмин дрогнул.
Будри усмехнулся:
— А мне, любимая, уже тридцать четыре. Неужели тебя смущает мой возраст?
В его голосе звучала такая нежность, что Жасмин заплакала от радости. Клод снова обнял ее и, прижав к груди, проникновенно прошептал:
— Ты для меня самый драгоценный дар!
— О, Клод, ты так мил.
— Я просто единственный для тебя, Жасмин.
Девушка крепко обняла Будри и почувствовала, что ее душевные раны чудесным образом затянулись и она больше не одинока.
— О да, Клод! Ты — мой единственный мужчина!
Смерч подхватил Жасмин.
Клод отложил свое возвращение в Луизиану еще на три дня, чтобы получить в мэрии свидетельство о браке. На следующее утро он проводил Жасмин в приют и сообщил настоятельнице, матери Марте, что девушка скоро выйдет за него замуж и отправится с ним в Луизиану. Будри попросил монахиню держать эту новость в строжайшем секрете, поскольку Жасмин в трауре и объявление о скорой свадьбе может не понравиться обществу Натчеза. Жасмин ничуть не удивилась, услышав просьбу Клода. Утром, перед тем как поехать в приют, он объяснил ей, что им необходимо принять перед свадьбой все возможные меры предосторожности.
— Иначе городские вдовы будут приходить к тебе и высказывать неудовольствие, тогда ты не успеешь собраться до понедельника. Мы, конечно, опубликуем объявление о свадьбе в местной газете, но позже.
Жасмин поняла, что Клод хочет оградить ее от неприятностей. Даже непреклонная мать Марта не устояла перед его обаянием. Несмотря на то что свадьба во время траура была неуместна, монахиня пожелала молодым счастья и радости в совместной жизни.
Перед тем как уехать из приюта, Жасмин отвела Клода в сторону.
— Клод, мне нужно решить вопрос о ребенке… — смущенно начала она.
— Ребенок? — удивился Будри. Девушка покраснела.
— Понимаешь, в приюте есть маленькая девочка Мэгги. Мы с ней очень сдружились за два года, которые она провела здесь. Я хочу удочерить ее.
Услышав эти слова, Клод нахмурился, и его глаза потемнели. Жасмин вздрогнула, заметив тревогу и недовольство жениха. Однако лицо его вновь приняло благодушное выражение.
— Ребенок, — повторил Клод. — Ты слишком добра.
— Ты не любишь детей?
— Ну что ты, конечно, люблю, но, пожалуй, предпочел бы воспитывать своих собственных.
Жасмин побледнела.
— Я не думала…
Клод коснулся ее руки.
— Не волнуйся, мы возьмем девочку и будем любить ее как свою дочь. Прости, я проявил эгоизм. Просто я хочу, чтобы ты постоянно была со мной. Ты не огорчишься, если я попрошу тебя подождать несколько месяцев?
— О нет, Клод! — Жасмин горячо обняла жениха. — Но когда?..
— Мы приедем в Натчез перед Рождеством и заберем девочку с собой, — пообещал Будри.
— О да, в Рождество! Это будет замечательно! Можно сказать об этом Мэгги, Клод?
— Вне всяких сомнений.
Из приюта Клод и Жасмин отправились в собор Святой Марии и попросили священника обвенчать их в понедельник. Отец Гриньон, полный мужчина средних лет, удивленно поднял брови, услышав, что Жасмин так скоро после смерти отца собирается выйти замуж. Но когда Клод объяснил обстоятельства, священник согласился совершить обряд.
Выйдя из церкви, Будри сказал Жасмин, что после свадьбы они отправятся в Луизиану на «Красавице Миссисипи». Девушка пришла в восторг, представив себе процветающее поместье, о котором так много слышала от Клода.
Перед тем как отправиться к Жасмин, молодые люди остановились в деловом центре города у магазина готовой одежды.
— Сделай мне одолжение, — попросил Клод, — оденься на свадьбу в белое.
Жасмин покраснела.
— Но, Клод, у меня же траур. — На глаза ее навернулись слезы. — Ты и так, наверное, считаешь меня легкомысленной. Ведь я выхожу за тебя замуж в такое время, без приданого, без близких…
— Жасмин, не забывай, что теперь я твоя семья, — твердо заявил Клод, — и нам не нужно никакого приданого, дорогая. Мы обрели друг друга, и это самое главное.
— Клод, ты слишком добр ко мне.
В магазине Жасмин выбрала белое платье и нижнюю юбку из тончайшего белого батиста. Клод хотел, чтобы на ней в день свадьбы был более эффектный наряд, но когда она напомнила ему о простоте и секретности их предстоящего венчания, он согласился, добавив:
— В первую же годовщину нашей свадьбы в Луизиане мы подтвердим свои клятвы в присутствии всех наших друзей, и тогда ты оденешься как королева.
Жасмин была на седьмом небе от счастья, пока Клод вез ее домой, но, заметив перед домом кабриолет мистера Гейтса, она нахмурилась.
— Это экипаж нашего семейного адвоката, — встревоженно сообщила она Клоду. — Наверное, мистер Гейтс приехал поговорить о завещании моего отца.
Хотя Жасмин при этом храбро улыбнулась жениху, настроение у нее упало, поскольку она не рассказала ему о предательстве отца. Девушка молила Бога, чтобы мистер Гейтс не обмолвился о вероломстве Пьера Дюбро в присутствии Клода. Сейчас это особенно больно задело бы Жасмин.