Возрождение Феникса. Том 8 - Григорий Володин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да!!!!
Да к черту приличия! Там ее избранника охомутали две разлучницы! Лиза должна знать врагов в лицо.
Княжна отступает к противоположной стене коридора и включает фрактал Рентгенола.
— Ох, мамочки! — Лиза закрывает рот ладошкой.
От увиденного безупречная кожа щёк розовеет, длинные светлые ресницы дрожат, в ямочке у основания шеи бьется пульс.
Княжна смотрит на мускулистую спину Сени и двух трепыхающихся китаянок под ним.
Лиза в шоке. Коленки начинают дрожать и едва не подкашиваются. Требуется вся сила Высшей Гончей, чтобы не бахнуться попой на мраморные плиты пола. Опершись спиной об стену, Лиза так и застывает — с прижатой к губам ладонью, с горящими глазами. Но в то же время княжна испытывает и несказанное облегчение. Эти пышногрудые китаянки в кровати Сени явно служанки. А кто ж еще? Логично, что их подложили в кровать юноши, как награду чемпиону. Сексуальное гостеприимство в почете у китайцев. Правда, Ван Ди Ку делился своими гетерами только с самыми важными гостями. В их число входит отец Лизы, ну еще император Владимир. А больше из русских она никого не помнит. Обычно, такие новости быстро расходятся, ведь это большая честь.
Так, дело сделано, пора уходить к себе.
Но Лиза никуда не уходит. И не выключает Рентгенола. Она смотрит и смотрит на жаркие хитросплетения трех тел. А заодно и учится.
Глава 3
— Провокация
Акура крадется темными коридорами. Дворец Небесной чистоты полон шушукающихся дворян. То там, то здесь китайские аристократы строят интриги, заключают брачные договоры, обсуждают условия союзов. Никто не замечает нагую ассасинку, прикрытую одной лишь тьмой. А она не обращает внимания на этих махинаторов и подсидчиков. Ниндзя не интересны дрязги глупых китайцев. Она ищет что-нибудь более важное. То, что поможет милорду.
Поиски нагой японки увеничваются успехом. Тихо шагая босыми ступнями по холодным каменным плитам, Акура входит на собрание важнейших чиновников Китая. Самое любопытное, японка находит в закрытой комнате под толщей беломраморного фундамента. Прошмыгнув следом за худым китайцем в пестром лунпао, японка прячется в его тени. Акура прижимается голыми ягодицами к сырой от влажности стене и замирает. Сквозняк вызывает мурашки по всей коже, особенно на внутренней стороне бедер.
В глубинах дворцовых катакомб сам Ван Ди Ку собрал своих сановников, в том числе министра внутренней безопасности Май Ли. Усевшись за большой лакированный стол, аристократы молча смотрят на проекционный экран. На него передаются данные с компьютера.
На экране бегут строчки сообщений. Акура ничего не может разобрать — экран далеко и угол обзора неудобен. Сидящий за компьютером диспетчер временами пробегается пальцами по клавиатуре. Стучащий звук клавиш звучит в полнейшей тишине. Сановники насупившись наблюдают за бегущим текстом.
Молчание прерывает сам Ван.
— Это всё жива? — наконец спрашивает Ди Ку, не отрывая взгляда от экрана. — Характеристики «колодцев»? Ничего другого не видно?
— Верно, Бися, — кланяется Май Ли. — Меридианы четкие и выраженные, ширина выше среднего. Значит, они пропускают через себя уйму энергии. Русский явно Полковой. Огневик, — добавляет министр. — Судя по рисунку энергетической сетки, она приспособлена к созиданию огненных атак.
— Где фракталы? — недопонимает император. — Где источник той силы? Молот, золотая колесница… Где всё это?
— Никакой другой силы нет, судя по отчету, Бися, — беспомощно разводит руками министр. — Вот отчет. Он передается в онлайн-режиме.
— Я вижу отчет, — недовольно бурчит император. — Но достаточно ли старается Хуа Гулань? С должной страстью отдается она русскому?
Май Ли кивает диспетчеру, и тот, постучав по клавишам, сообщает:
— Офицер разведки демоник майор Гулань сексуально расслаблена, — вглядывается он в монитор. — Она испытала уже семь кульминаций сексуального возбуждения. Сейчас майор в состоянии релаксации и неги, она испытывает комфорт и нет неотреагированного полового возбуждения…
— Какого бамбука она там валяется без дела? Дура, еще поспи мне под крылом у Беркутова! — недовольно произносит император. — Семь раз это, бесспорно, сильно, русский опять удивил, да еще же Ханаю одновременно натягивает, но мне нужны результаты! Пускай Гулань принимается за работу с удвоенной силой. Может, русский расслабится, потеряет контроль и Гулань сосканирует его наконец!
— Она уже сосканировала, Бисай, — решается сказать Май Ли. — Мы видим его потенциал живы, а также огромное астральное тело. Очень огромное, — акцентирует он внимание. — Половое сближение сканера-офицера с целью дало свои плоды. Беркутов весь как на ладони, — кивает министр на цифры с иероглифами. — Его другая энергия либо не поддается тактильному анализу Гулань, либо этой силы просто не существует.
Акура в бешенстве сжимает рукоять катаны. Вот же узкоглазые суки! Подложили милорду сисястый биосенсер, скоты! Ну ничего: болотопса вам жеваного, а не секреты Префекта-командующего! Фалгора так просто не расколоть.
— Скажи ей продолжить! — безапелляционно требует император. — Пускай доведет русского до точки, а не сама кончает по десять раз! Она не девочка по вызову, а солдат Поднебесной! Даже если Беркутов использовал артефакт, отпечаток посторонней живы должен был отпечататься на его астральном теле. Ведь так, Си Ней?
— Артефакт был мощный, — соглашается китаец в очках. — А значит, след не выветрится еще сутки.
— Во-о-о-от! — хлопает по столу Ван Ди Ку. — Должно же быть хоть что-то. Девка должна работать! Отдай приказ. Встряхни ее, Май.
— У нас нет голосовой связи с Гулань, Бисай, — почтительно объясняет Май Ли. — Только сенсорика, с помощью которой Гулань передает свое и Беркутова состояние. На такие задания не положено брать рацию. Слишком велик риск раскрытия. Но Гулань опытный офицер и знает что делает. Доложить положение текущих дел, — сморит министр на диспетчера.
Пока солдат щелкает клавишами, император и сановники напряженно ждут.
— Офицер снова в строю, — деловито докладывает диспетчер, и аристократы облегченно выдыхают. — Все признаки возобновленного возбуждения. Тепло по телу, тяжесть, жар и пульсация внизу живота.
— Молодец Гулань! — радостно произносит Май Ли. — Я знал, что ты сможешь! Опытный ветеран боевых действий как-никак. На Тибете не раз горцев била! Мы еще поборемся с этим русским, Бисай!
— Да будет так, — кивает император. — Я надеюсь мы узнаем что-нибудь за сегодняшнюю ночь. А если нет — на балу русского спровоцирует Чжао Не. Я дал ему разрешение.
И аристократы снова утыкаются глазами в проектный экран. Сидящая в тени китайца Акура полна негодования и злости. Ей противны гребаные вуайеристы, но она не уходит, а послушно ждет. Милорду будут очень интересны подробности сегодняшнего разговора.
* * *
Ближе к рассвету одна из китаянок Ханая уснула, откинувшись без сил. Вторая же плакала, упав с кровати на пол. Она встала не колени и молила:
— Милорд— командующий, простите! Если бы