Озеро Теней - Джейн Арбор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, нет. Я только прошу тебя не обязывать нашу семью перед ним и не притворяться перед отцом, будто не видишься с ним. — Кейт помолчала и осторожно прибавила: — Кстати, если ему, как ты говоришь, за тридцать, то не кажется ли тебе, что он чуточку староват для тебя?
Брайди изумленно уставилась на сестру, потом, откинув назад голову, громко расхохоталась.
— Ой, Кейт, да ты просто сваха! Да мне и в голову не приходили подобные вещи! И Конору тоже. У нас с ним совершенно братские отношения. А мама у него такая милая.
Кейт с облегчением рассмеялась:
— Прости, детка. И за то, что назвала его самонадеянным, тоже прости. Раз уж он тебе так нравится. — Кейт поднялась, чтобы прибрать со стола. — Знаешь что, давай-ка быстренько вымоем это, и я пойду все-таки покажусь отцу?
Пока Кейт мыла посуду, Брайди начала готовить ужин, и все это время они проговорили о Лондоне, о том, как добралась Кейт, о Норе. Пока вдруг Брайди неожиданно не спросила:
— А этот Бэзил Кент, о котором ты упоминала в письмах, ты давно с ним встречаешься?
— Да, в общем-то давно.
— А как вы познакомились?
— На вечеринке. Ее устроил мой шеф мистер Прентис по поводу выхода в свет автобиографии отца Бэзила. Я помогала мистеру Кенту в ее подготовке, но с Бэзилом до того не виделась.
Брайди понимающе кивнула:
— Скажи, ты влюблена в него?
— Да, — вздохнула Кейт.
— А он в тебя?
— Надеюсь, что да. Нет, даже уверена, что да.
— И как он воспринял твой отъезд? Вы помолвлены? Или, быть может, собираетесь?
— Нет… То есть мы еще не обсуждали этот вопрос. Зато у него скоро будут дела в Корке, и тогда мы снова увидимся.
— Он что, приедет сюда?
— Да, собирается.
— Ой, как здорово! Я думаю, он милый, раз ты влюблена в него. — Брайди помолчала и с нарочитой небрежностью прибавила: — Между прочим, Кейт, не знаю, говорила ли тебе Нора, хотя будто бы даже и собиралась… Ты знаешь, что Деннис Риган снова здесь?.. Ну, на острове…
Руки Кейт застыли над мокрой посудой:
— Деннис на острове? Но там никого нет! Я подумала о нем и даже посмотрела с берега, когда ехала, — дым из трубы не идет, и лодки нет на привязи, — уверенно проговорила она.
— Ну, может быть, отлучился куда-нибудь на день, — предположила Брайди. — Вообще он здесь, и мастерская работает. Ты знаешь, он сильно поранился, когда случилось то несчастье, отнявшее у него жену. Бедро сломано, и теперь он остался хромым на всю жизнь.
Кейт кивнула:
— Да, Нора писала мне, и я отправила ему свои соболезнования. Он тогда был еще плох, и за него ответила теща, леди Соумс. А больше мне ничего не известно. А тебе?
— Мне тоже. Знаю только, что он женился на Эйлин Соумс в Белфасте, и они собирались жить там в доме, подаренном им ее отцом. Но через пару недель после медового месяца Эйлин погибла — они с Деннисом врезались в военный грузовик. Денниса оправдали, так как у грузовика были выключены фары, но только Деннису, бедняжке, от этого не легче.
— Да, — согласилась Кейт. — Могу себе представить, как он потом казнил себя, желая оказаться на месте Эйлин. Но зачем он вернулся на остров? Ведь у него здесь никого нет, а в Белфасте хотя бы остались родные Эйлин.
— Не знаю. Да и работать ему незачем — как дочь сэра Магнуса Соумса, Эйлин унаследовала состояние деда и все отписала Деннису.
— Давно он вернулся?
— Месяца два-три назад.
— Довольно давно. А вы с Норой ничего мне не писали.
Брайди помолчала в нерешительности, потом ответила:
— Знаешь, с тех пор, как ты стала упоминать в письмах о Бэзиле, мы с Норой решили не сообщать тебе, что Деннис вернулся. Мы подумали: раз ты начала забывать о том, что между вами было, то нечего и напоминать тебе о нем.
— Но между мною и Деннисом ничего не было! — запротестовала Кейт. — Мы иногда встречались, и он поцеловал меня пару раз, а потом я уехала в Лондон. Я никогда не была влюблена в него. Он в меня тоже. И доказательство тому — то, как скоро он женился после моего отъезда.
— Да, все это действительно было похоже на ураган, а уж никак не на брак по любви, — согласилась Брайди. — Он познакомился с Эйлин Соумс у своих друзей в Мора-Бег, где она тогда гостила, а потом запер дом и уехал с нею на север. Остальное тебе известно. Очень хорошо, что ты не намерена снова искать встречи с ним, хотя с трудом представляю, как это можно было бы устроить. Нора пригласила его как-то к нам поужинать, но он под каким-то предлогом отказался. По-моему, Деннис вообще старается избегать общества, хотя держит в «Лэйкстрэнде» свою машину и иногда приплывает туда вечером пропустить стаканчик.
Брайди поставила на передвижной столик посуду и стаканы, подтолкнув его к Кейт.
— Накрой обеденный стол, а потом пойдешь к отцу. Хорошо? — попросила она. — А еще надо бы открыть печь — в столовой, должно быть, холодно. Ах да… И еще вот это… — И она положила на столик спички и тоненькую свечу, поймав удивленный взгляд Кейт. — Да, да, свечи. Как сказала бы Нора, надо поблагодарить папу, что он не требует готовить пищу на жаровне. Зато он по-прежнему настаивает, чтобы мы накрывали стол со свечами.
В столовой Кейт открыла угольную печь, задернула занавески и накрыла на стол, все это время не переставая думать о Деннисе Ригане.
Деннис, к двадцати одному году уже многое испытавший в жизни, появился на озере так, словно уже давно жил там, и сразу же построил себе на острове одинокий холостяцкий домик и литейную мастерскую. Это с Деннисом она купалась в озере, играла, лазила по горам, посвящая его в свои мечты и выслушивая его откровения. Они с Деннисом были просто друзьями и могли поцеловаться лишь в знак примирения после короткой, почти детской ссоры. О любви они не помышляли. Но потом у Денниса появилась Эйлин, а у Кейт — Бэзил… Да, здорово было бы увидеть Денниса снова…
Стол был почти накрыт, осталось водрузить лишь старинный мраморный подсвечник, но Кейт вдруг передумала, вспомнив про тот, что подарил ей некогда Деннис, — тоненький, резной, изготовленный его собственными руками.
Она отыскала в буфете коробку со свечами и принялась зажигать их, когда на пороге появилась Брайди с холодными закусками.
— Ой, ты решила использовать подарок Денниса?
— А почему бы и нет? — ответила Кейт и погасила свет в комнате, тут же озарившейся мягким, ровным мерцанием.
Как она уже говорила Бэзилу, профессор Рутвен, увлеченный научными трудами, воспринял ее приезд как всего лишь равнозначную замену уехавшей сестре. Брайди была еще почти ребенком, чтобы справляться с таким хозяйством, и Кейт поняла, что отец вряд ли способен оценить всю степень принесенной ею жертвы.