Миллион за жену-беглянку - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса посмотрела в глаза Винна.
— Несмотря на мой отказ притворяться вместе с тобой счастливой семейной парой, я надеюсь, ты не откажешься спонсировать Айзека. Он уважает тебя и восхищается тобой, и будет страшно расстроен, если ты…
— Я не веду дела подобным образом.
Она вскинула подбородок.
— А я не поддаюсь на шантаж.
Их взгляды скрестились и несколько бесконечных секунд боролись друг с другом, как не раз бывало в прошлом. Винн никогда не уклонялся от спора, и она — тоже. Странно, но Алиса скучала по их словесным стычкам, потому что большинство из них, если не все, заканчивались примирением в постели. Она гадала, вспоминает ли Винн о том, какой взрывной и страстной была их сексуальная жизнь. Скучал ли он по их потрясающему сексу так же сильно, как и она? Чувствовал ли боль в глубине души, когда лежал ночью в пустой кровати? Наверное, нет, потому что вряд ли кровать Винна пустовала эти два года.
Алиса твердо решила, что не отведет взгляд первой. Еще немного — и она потерпела бы неудачу, но тут зазвонил телефон на столе.
Винн повернулся, чтобы взять трубку.
— Нонно? — сказал он, и Алиса поняла, что звонит его дед.
Разговор был коротким и велся по‑итальянски, но Алисе и не нужно было понимать значения слов. Достаточно было видеть множество эмоций, сменявших одна другую на лице Винна.
Он положил трубку и посмотрел на жену так, словно забыл о ее присутствии в кабинете.
— Все в порядке? — Алиса шагнула к Винну. — Это был твой дедушка?
— Они нашли донора. — Его голос казался странно пустым, словно проходил сквозь вакуум. — Я думал, что у меня будет больше времени на подготовку, — хотя бы еще неделя‑две или даже больше, но… Операцию проведут в ближайшие несколько часов.
Винн снял пиджак со спинки кресла, потянулся за лежащими на столе ключами от машины. Его движения были непривычно суетливыми. В спешке он уронил несколько бумаг со стола на пол, но даже не остановился, чтобы поднять их.
— Извини, что прерываю нашу встречу, но я должен побыть с дедом. — Винн судорожно сглотнул. — Пока еще не слишком поздно.
Алиса прежде не видела, чтобы муж так волновался. Ничто, казалось, не лишало его самообладания. Даже когда два года назад она сказала ему, что уходит от него, он встретил эту новость бесстрастно, как робот. Неужели и Винн тоже что‑то чувствует? Неужели и в его широкой груди бьется живое сердце?
Алиса наклонилась, собрала разлетевшиеся по полу бумаги, аккуратно их сложила и молча передала мужу. Он взял их у нее и торопливо бросил на стол. Пара листков снова упала на пол.
— Я не могу подвести дедушку, — тихо произнес Винн, словно разговаривая сам с собой. — Только не сейчас.
— Хочешь, я поеду с тобой? — Эти слова вырвались у Алисы сами собой. — До вылета моего рейса еще несколько часов, поэтому…
Взгляд Винна снова стал жестким и холодным.
— Если ты поедешь со мной, то только как моя жена. Так мы заключаем сделку?
Алиса разрывалась между порывом посоветовать ему, куда он может засунуть свою сделку, и желанием снова увидеть уязвимую сторону натуры Винна. Она могла бы согласиться на предлагаемую договоренность, будь та в устной форме, но муж наверняка захочет, чтобы Алиса скрепила их сделку подписью.
— Я отправлюсь с тобой в больницу потому, что мне всегда нравился твой дед. Как ты думаешь, он бы хотел меня увидеть?
— Да, — пробормотал Винн, копаясь в бумагах на столе.
— Ты не это ищешь? — Алиса подняла с пола две упавшие ранее страницы.
Он взял их у нее, положил на стол, пробежал глазами, а после вместе с ручкой подвинул к жене.
— Подпиши это!
Она встретила его стальной взгляд не пошевелившись.
— Нам обязательно делать это сейчас? Твой дед…
— Подпиши это!
Алиса почувствовала, что готова к битве: ее позвоночник напрягся, взгляд метнул молнию.
— Я не стану подписывать этот документ, пока его не прочитаю.
— Черт возьми, Алиса! На это нет времени, — хлопнул рукой по столу Винн. — Мне нужно увидеть моего деда. Хотя бы раз в жизни доверься мне, ладно? Я не могу подвести дедушку. Я должен помочь ему пройти через это испытание. Он зависит от меня. Я не только стану спонсором Айзека, но и выплачу тебе десять миллионов фунтов.
Брови Алисы взлетели.
— Десять миллионов?
Винн так сжал губы, что они побелели.
— Если ты не согласишься на эту сделку в течение следующих пяти секунд, я заберу свое предложение обратно.
Алиса взяла ручку, которая еще хранила тепло пальцев Винна, и пробежала глазами договор. Он был составлен достаточно просто: Винн обязался три года спонсировать спортивную карьеру Айзека и, кроме того, единовременно передать Алисе десять миллионов фунтов после подписания соглашения. Хотя у нее вызвало раздражение то, что Винн использовал деньги в качестве приманки, Алиса понимала, что язык денег был для него наиболее понятным. Что ж, она тоже научится говорить на этом языке. Десять миллионов — огромная сумма. Бизнес Алисы и без того шел успешно, но с десятью миллионами на банковском счете она могла бы открыть филиал своей фирмы в Европе…
Но ведь, заключив договор, она попадет в ловушку. Ей придется провести целых три месяца с Винном.
Алиса, не подписав документ, подтолкнула его вместе с ручкой обратно в сторону мужа.
— Мне нужно пару дней, чтобы все обдумать. Это слишком большая сумма…
На лице Винна не отразилось никаких эмоций. Но, возможно, за этой маской безразличия он уже планировал другую тактику, чтобы заставить Алису подчиниться его воле.
— Мы продолжим обсуждение после того, как съездим в больницу, — сказал Винн, положил договор под пресс‑папье и, взяв дорожную сумку жены, вышел из кабинета.
Он объяснил своему секретарю, красивой девушке по имени Клаудиа, почему ему необходимо срочно уехать, и та заверила босса, что позаботится обо всем здесь, в офисе. Алиса почувствовала приступ ревности и задалась вопросом, куда же делась секретарь, которая работала на этой должности два года назад.
Выйдя на улицу и сев в машину Винна, Алиса поинтересовалась у мужа:
— А что случилось с другой твоей секретаршей, Розой?
— Я ее уволил.
Алиса удивленно округлила глаза. Она считала, что отношения Винна с этой женщиной средних лет были превосходными, и часто слышала, как он говорил, что без Розы — как без рук.
— Почему ты ее уволил?
— Она переступила черту — вот и все.
— Какую черту?
Винн бросил на жену красноречивый взгляд.
— Может, отложим этот разговор до более подходящего момента?