Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это был сын генерала Муленра, самого смелого из командиров, отличившихся во время мятежа, — пояснил Олтерн, — Но Змей может утешиться, когда генерал узнал, за что пострадал сынок, то немедленно напялил на него мундир и отправил в пограничный гарнизон. Кстати, Тмирна, я собирался выплатить новым фрейлинам дорожные и подъемные на приобретение новых нарядов, но теперь засомневался, возможно мне лучше будет передать эти деньги монастырю?
— Передай монастырю, — не стала спорить настоятельница, и с нетерпением взглянула на сереющее за окном небо, — нам еще не пора идти? Скоро одиннадцать, а я люблю на такие приемы приходить заранее.
— Сигнала еще нет, — успокоил ее Олтерн, присел на диван, и, задумчиво разглядывая небольшую компанию людей, которым за последние дни стал доверять, как себе, вдруг понял, как может устроить праздник любимой женщине, — а скажите, друзья, вы не против подышать морским бризом?
— Я не против, — сразу сообразила, о чем он говорит, Лэни, — вернее, мы. Правда, Зайчик? Море, тепло, цветы…
— Персики и виноград, небольшая яхта и огороженные купальни, и еще куча всяких удовольствий, — подхватил Олтерн.
— Я бы тоже не против, — сообщил Герт, многозначительно поглядываю на сестру, — если Лэни возьмет свою подругу. Полагаю, после банановой гостиной ей лучше будет на пару дней уйти из королевского дворца.
— И я тоже не против, — твердо заявил Арвельд, — моря и подруги.
— А ваши светлости знают, что подруги у Эсты не столь знатные девушки, чтобы составлять вам компанию?! — с внезапной строгостью произнесла Тмирна, пристально рассматривая братьев.
Однако ее взгляд не произвел на них того действия, на которое был рассчитан.
— Я не принял герцогство и могу встречаться хоть с селянкой, — спокойно порадовал монахиню Арвельд, — за четырнадцать последних лет я вполне мог жениться на такой. Не думаешь же ты, что я оставил бы жену, после того, как вспомнил, что у меня есть титул?
— К сожалению, я уже знаю пару таких случаев, — с грустью отозвалась она, — потому и спрашиваю.
— А у меня есть разрешение жениться, на ком захочу, — с бесшабашной дерзостью смотрел на настоятельницу Геверт, — да и моя первая жена тоже не имела подобающего титула, если вы в курсе. И от этого не стала хуже, она была прекрасной женщиной.
— И я этому очень рад, — с застарелым раскаянием выдохнул Олтерн, — поверь, мне очень не хотелось, чтобы ты считал свою юность загубленной.
Почтовый пенальчик повис над стоящей на столе пирамидкой, и Дагорд немедленно его схватил, узнав по цвету.
— Наерс пишет, что все в порядке, можно идти. Пароль — синяя роза, — граф подал руку жене, — Геверт, ты с нами?
— Конечно.
— Значит, Тмирна с нами, — два герцога шагнули к монахине, торопливо отправившей письмо воспитанницам, — перерыв — минута.
А через несколько минут компания торопливо шагала вниз с портальной площадки королевского дворца по устланной коврами лестнице.
Охрана узнавала и Олтерна и Змея издали, но пароль непременно спрашивала, и Лэни отметила про себя, какие сегодня все стражники напряженные и строгие. Кивнула сама себе, все верно, они же понимают лучше придворных, что вовсе не для красоты Дагорд с советником понаставили постов в каждом коридоре и на каждой лестнице, да еще и выдали им кучу строжайших указаний. Ну и правильно, лучше перестраховаться, чем позволить дружку Зоралды устроить какую-нибудь прощальную пакость. А в том, что он именно ее близкий друг — дознавателей убедили сложенные вместе крупицы сведений, полученных из допросов главарей, приведенных магами из горной крепости. Всем оставшимся беглецам предоставили право выбора, сообщив и об амнистии и о том, что именно ведьма была тем человеком, за замыслы которого они расплачивались своими судьбами.
К сожалению, на время праздника разбирательства по всем остальным вопросам пришлось временно отложить, несмотря на всю их важность. Однако отменить прием, на который приглашены гости из соседних стран, было совершенно невозможно.
Лэни тихо вздохнула, проклятая политика. Лично она вначале отыскала бы всех, кто продолжал хранить верность бывшей герцогине, и обезвредила, разобралась с амнистированными и только потом уже со спокойной душой устраивала праздники. Вот только послам соседних держав, поторопившихся приехать к новому королю с поздравлениями, этого не объяснишь.
— Вот ваши покои, — Наерс встретил их возле тяжёлой дубовой двери, рядом с которой сидело двое настороженно наблюдавших за гостями гвардейцев, — это для особо важных гостей, столовый зал с камином, из него двери в две гостиные, кабинет и две спальни. Возле каждой спальни умывальня.
— Хорошо, — кивнул ему герцог, — тогда я иду вниз, пусть женщины устраиваются и одеваются. Арвельд, вы с Гертом останетесь здесь, и позже приведете в большую гостиную графиню и фрейлин. Дагорд, ты со мной?
— Да, — кратко ответил Змей, нежно поцеловав жену, — прости, любимая, я тебя ненадолго оставлю. Идем, Наерс, покажешь нам, как вы приготовились.
— Наш багаж уже прибыл? — осведомилась у дознавателя, которого Змей назначил своим помощником, Тмирна, и, получив быстрое и четкое пояснение, решительно шагнула в продолговатый уютный зал, где уже горел камин и стояли на столе фрукты и печенье.
Обежала помещение по периметру с неожиданной для такой немолодой женщины скоростью, распахивая двери и разглядывая покои, затем безапелляционно распорядилась:
— Одну спальню отдаем Олтерну, а гостиную рядом с ней — герцогам Адерским, тогда мужчины смогут пользоваться одной умывальней. Вторую спальню вместе с гостиной возьмем мы с сестрами. Лэни, вам с графом придется обойтись кабинетом, впрочем, там довольно удобные диваны, вполне достаточно, чтобы отдохнуть после торжественного выхода. Я ухожу прогуляться, а вы переодевайтесь и приходите вниз.
— Мы быстро, — кивнула монахине графиня, направляясь в сторону гостиной, где, как объяснил Наерс, охранники поставили несколько походных сундуков.
Платье, в котором Лэни собиралась идти на торжественную церемонию, она надела еще в замке Эфро, впрочем, как и фрейлины. Но вот нижние юбки и корсеты, начиненные всевозможными сюрпризами, из монастыря прислали прямо сюда, вместе с бальными платьями, которые предстояло надеть к ужину. Как и шкатулки с драгоценностями, выданными Олтерном фрейлинам для бала.
— Может, нам подождать девушек в гостиной? — оглянулся Геверт на брата, неторопливо обходившего двери и заглядывавшего в каждую комнату.
— Не нужно, — обернулась Лэни, — все сестры все равно придут под вуалями. Лучше заберите свой багаж и устраивайтесь. Встретите нас тут, когда мы будем готовы.
— Лэни, — пользуясь тем, что они остались в гостиной одни, подступил к сестре старший брат, — я понимаю, что девушку когда-то обидели мои родители, и за это утро я многое вспомнил. Но сейчас я давно уже не тот юноша, и теперь мой отец не сможет ничего мне запретить. И Геверт не сможет, и даже король. И ничьего совета я не послушаю… кроме твоего. Поэтому меня волнует… почему ты так упорно пытаешься помешать нашей встрече?