По ту сторону - Инга Андрианова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гораздо раньше, может, в прошлой жизни.
— У этого города много обличий, — тихо произнес Эльф, — Думаю, одно из них вам знакомо.
— Мне близка его суть.
— Смелое заявление для человека, прожившего здесь сутки, — улыбнулся Эльф.
— Когда о чем-то знаешь, срок не важен. Извините, я плохо выражаю свои мысли — последнее время озвучиваю исключительно чужие.
— И тем не менее, мысль выражена четко.
Эльф повернул лицо в сторону заката, и стал похож на индейца, взирающего со скалы на дали диких прерий.
Из здания выкатилось лисье семейство, поежилось, потопталось в снегу и выразило общее желание ехать на ужин.
Город уже прикрыл веки, когда мы вышли из гостиницы, переодетые для ресторана.
— I’d rather walk, — затянул Лис, подсчитывая стоимость такси.
Мой вечерний наряд не слишком годился для пеших прогулок. Я с сомнением оглядела куцее Креветкино пальтишко, свои тонкие колготки и тут же пожалела о забытых в номере перчатках.
— I’ll get a cab for the ladies, so they will not get frozen. And the rest of us will gladly accompany you, my dear friend, — улыбнулся Эльф и бодро вскинул руку.
В ту же минуту перед ним остановились Жигули. Эльф сунул водителю купюру и открыл заднюю дверь, приглашая нас с Креветкой внутрь. Я посмотрела на дрожащего Лиса и мысленно пожелала, чтобы ресторан находился на другом конце города. Эльф склонился надо мной и тихо произнес:
— Будет обидно, если такие ножки замерзнут по вине этого прохвоста.
Мои щеки вспыхнули, и я была рада, что машина тронулась с места, и никто не заметил, как пунцовый румянец залил мне лицо.
К моему великому огорчению Лис прибыл в ресторан следом за нами. Эльф светился внутренним смехом, рассказывая о том, как, забыв про пешие прогулки, на следующем же повороте Лис бросился ловить такси, как весело приплясывал при этом и сетовал на лютые одесские морозы.
Из гардероба мы прошли в уютный зал, с обильным столом, приятным тихим блюзом, и целой толпой официантов. Навстречу нам поднялся грузный приземистый дядька, широко улыбнулся и протянул Эльфу свою большую мясистую руку. Остальные мужчины тоже вскочили с мест и кинулись пожимать руки заморским гостям. Я набрала в легкие побольше воздуху и привычно застрекотала процедуру знакомства.
— Сначала о главном, — пробасил хозяин, рассаживая гостей, — а главное в Одессе — это кухня. Если одессит голоден, с ним разговаривать бесполезно.
Все рассмеялись, подняли бокалы и выпили за встречу. Я бодро запела перевод непьющему Лису, который слюнявил минералку и прикидывал в уме стоимость банкета.
Настала очередь закусок, и по заявкам трудящихся я загрузила интуриста чудными названиями блюд и их диковинной рецептурой. Фаршированная рыба на горячее вызвала гастрономический экстаз и заставила пожалеть о том, что на закусках я не потрудилась сэкономить больше места. Порозовев от выпитого, народ зашумел, расслабился и прогнал тихую девочку с эстрады. Вместо буржуйского блюза из динамиков полилась рвущая душу сага Тани Булановой о том, что «всего одна осталась ночь у нас с тобой». Пока официанты выставляли на стол фрукты, крепкие одесские ребята подливали друг другу коньяк, и на все попытки трезвого Лиса начать разговор, приглашали его в свои офисы, но не раньше завтрашнего утра. В конце концов, Лис сдался и залопотал с братом на темы, нас не касающиеся.
Сергеич, дородный дядька, устроивший банкет, поднялся с места, пригласил меня на танец. Все это время он рассказывал мне о жене, о дочках и смешной собаке, которую девчонки притащили в дом, о том, как жена моталась с ней по врачам, стригла ее и отмывала, а когда привела в порядок, то обнаружила, что дворняга сильно смахивает на фокстерьера. Начался новый танец, но Сергеич этого не замечал, он продолжал говорить о доме и тихо кружил меня по залу…
После кофе народ стал подниматься с мест, раскланиваться и надеяться на новые встречи. Сергеич вышел с нами на воздух, шепнул что-то Эльфу, помахал разомлевшему Лису и уселся в большой Мерседес. Не дожидаясь походных речей, Эльф вызвал такси, усадил в него лисью свору, захлопнул дверь и хитро подмигнул:
— Поехали к Сергеичу! Посмотришь, как живет адвокатура.
Я удивилась:
— Это неудобно!
— Брось, — улыбнулся Эльф, — Сергеич будет рад!
Я оглянулась: мерседес Сергеича по-прежнему стоял на месте, а сам Сергеич что-то громко объяснял шоферу.
— Поехали, Аннушка ждет! — прокричал он в окно.
Мы сели в машину и с легким шорохом двинулись с места.
Я оглядела всех троих:
— Ну, и кого мне тут переводить?
— Да хоть меня, хохла! — хмыкнул Сергеич.
Я важно кивнула и повторила свой вопрос по-украински. Сергеич на секунду замер, потом расхохотался в голос:
— У тебя нет акцента, москали так не говорят!
— А я — Черкас’ка дiвчина.
Эльф обалдело захлопал глазами, Сергеич развернулся в кресле:
— Ты не сказал, что она наша!
— Ты не поверишь: сам не знал…, - пожал плечами Эльф и уставился на меня с видом посетителя, желавшего получше разглядеть экспонат.
— Прибыли! — объявил Сергеич после очередного поворота, — Вот моя деревня, далее по тексту.
Мы высыпали из машины у красивого двухэтажного особняка, в свете луны казавшегося теремком из русской сказки. Сергеич распахнул входную дверь, радушно пропустил нас внутрь:
— Заходите, не стесняйтесь! Аннушка, принимай гостей, — зычно пропел он с порога.
Навстречу нам вышла чернобровая красавица в китайском шелковом халате.
— Здравствуйте, проходите, раздевайтесь! — улыбнулась она, — Эдик, рада тебя видеть! Петенька, голодный?
Сергеич снял пальто, вручил его жене:
— Мы из ресторана, Аннушка, а вот чайку попьем, если предложишь.
Аннушка заторопилась на кухню, и я вызвалась ей помогать.
— Как вы думаете, Вероника, — обратилась она доверительно, — лучше разогреть отбивных или хуже поджарить рыбки?
— Ну что вы, Анна Ларионовна, мы бесповоротно сыты.
— Вы уверены, что Петр Сергеевич поужинал категорически плотно?
— Кормили много и вкусно, не переживайте, он сыт.
Аннушка заметно расслабилась и занялась заваркой. Я разложила по вазам доверенные мне конфеты и понесла их на стол.
В гостиной меня встретил забавный звонкий пес. Увидев сладости, он завилял хвостом и весело залаял.
— Место, Гришка! — рявкнул Сергеич, и пес смущенно ретировался к камину.
В дверях появилась Аннушка с подносом, и по комнате немедленно разлился тонкий аромат жасмина. Хозяйка улыбнулась и пригласила всех к столу.