Дети Антарктиды. Захваченные земли - Даниил Корнаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нечто от человека.
Силуэт задрожал, оно дернулось и стало растворяться в воздухе, превращаясь в дымную тень, пока не исчезло вовсе. Странный шум, напоминающий шум рации, погас следом.
— Что это было? — едва выдавил из себя Матвей.
Шаман поднял голову и подглядел из окна.
— Это она, ombres. Тень. Нам посчастливилось не быть замеченными ею, — прошептал он.
— Это… мерзляк? — Матвей чувствовал, как у него ком застрял в горле.
— Можно и так сказать. — Шаман встал в полный рост. — Нам нужно отыскать ваших друзей быстрее, чем это сделает она. Идемте.
Шаман вышел из банка и взвалил обратно на плечи туши собак.
— Понимаю, у вас много вопросов, мсье Беляев, — обернувшись к Матвею, полушепотом произнес он. — Но советую вам сохранять терпение хотя бы до тех пор, пока мы не окажемся в убежище на Авиамоторной. А до тех пор предлагаю идти молча. Переговариваясь, мы лишь издаем лишний шум, который может привлечь ненужное внимание. Как например сейчас.
Матвей согласно кивнул.
— Вот и хорошо, — Шаман стал говорить еще тише, — а теперь в путь.
Стемнело. На небе сверкнула первая звезда, оповестив о скором приходе ночи. Откуда то издалека послышался протяжный вой. Не уж то волки? Наспех перевязанная рана от укуса обожгла болью. Если уж от стаи собак столько проблем, то чего ожидать от волчьей своры?
Но вот впереди показалось громадное здание того самого торгового центра, с примыкающей к ней железнодорожной станцией.
Матвей ускорил шаг, вырвавшись вперед Шамана.
Оказавшись внутри и пройдя длинный коридор с указателями метро, до него стало доноситься гулкое эхо голосов. Сперва он ничего не мог расслышать, но подойдя ближе признал знакомый голос:
— Надо идти, мы только тратим время на его поиски! — громко произнес Вадим Георгиевич. —
— Он не мог далеко уйти, — возразила Арина, ее голос дрогнул. — Надо еще раз осмотреть…
— Мы уже осмотрели каждый угол этого торгового центра! Если он жив, то наверняка пошел в сторону Авиамоторной, как мы изначально…
Матвей случайно наступил на битое стекло и привлек к себе внимание. Лучи фонарей от ваттбраслетов и дула винтовок резко направились в его сторону, но тут же опустились.
— Матвей!
Радостная Арина бросилась к нему и крепко стиснула в объятиях. Матвей ответил тем же. Всю дорогу он только и думал, что о ней.
Рядом осторожно подошел Тихон, слегка улыбнувшись. Матвей приветливо взъерошил ему волосы. Они никогда не был отцом, но прямо сейчас, должно быть, ощущал то, что ощутил бы любой отец на его месте.
Среди команды послышались облегченные вздохи.
— Я думала, что потеряла тебя. — Арина всхлипнула, но не заплакала.
— Все хорошо. Я выкарабкался. — Собиратель провел большим пальцем по ее щеке, вытирая одинокую слезу, блеснувшую в белом свете фонарей. — Мне помогли…
Арина заглянула к нему через плечо и отступил назад, увидев приближающегося позади Шамана. Матёрый собиратель вышел к остальным, заставив всех без исключения на мгновение проглотить языки.
— Приветствую, друзья, — обратился он ко всем на ломаном русском, в очередной раз поправив туши на плече. Сбрасывать груз он не торопился.
— Шаман? — Вадим Георгиевич сделал шаг вперед, переводя взгляд с добычи внезапного гостя, на поросшее густой бородой лицо.
— Oui*, мсье Зотов. Рад снова видеть вас.
* * *
*Да (фр.).
Старик подошел к нему вплотную.
— Моя дочь…
— Жива, — предугадав вопрос, ответил Шаман. — Она ждать вас с нетерпением.
Старика охватила легкая дрожь. Он мягко коснулся рукава куртки канадца и стиснул ее.
— Прошу, отведи меня к ней.
Шаман кивнул. Под пышными усами проявились очертания улыбки.
— Это я и собраться сделать, сейчас, — ответил он и посмотрел на остальную команду. Его взгляд остановился на исландце.
— Быть не может! — На этот раз он перешел на английский и даже сбросил мертвых собак с плеч, грубо сбросив их на пол. — Либо глаза меня подводят, либо я действительно вижу перед собой самого Лейгура Эйгирсона?
Шаман подошел к исландцу, крепко пожал ему руку и после дружески похлопал по плечу, чем вызвал недоумением у всех собравшихся.
— Я думал, что больше никогда не увижу тебя за штурвалом.
— Так получилось, — с невозмутимым спокойствием ответил исландец.
— О чем это они там воркуют? — Сержант строго посмотрел на Матвея, требуя перевода.
— Они знакомы, — ответил собиратель, — видно, участвовали в совместном рейде.
— И не в один рейд, десятки! — вдруг снова обратился Шаман к остальным на русском. — Этот исландец быть самый лучший капитан, море — его кровь. Вам повезти с ним.
— Вот это ты резво на нашем болтаешь! — вставил Йован.
— Любой заболтать, когда находиться в одном помещении с двумя постоянно спорящими русскими. Много слов выучить, половину из них плохих.
Он вновь подобрал туши и набросил их на плечи.
Матвея повеселили слова Шамана, но в тоже время озадачили. Спорить? Интересно, о чем именно спорили дочь Вадима Георгиевича и капитан Юдичев?
— Так, говорить потом, сначала идти. — Шаман жестом поманил всех за собой. — Метро. Мы идти в туннель. Plus vite, s’il vous plaît (Быстрее, пожалуйста).
— Тоннель? Да разве ж мы там пройдем? — засомневался Вадим Георгиевич.
Но Шаман не ответил. Он уже направлялся в глубь торгового центра, следуя указателю с большой буквой «М», ведущей в сторону метро.
Все наспех стали собирать вещи и тушить догорающий костер.
Пока все остальные суетились, к Матвею и Арине подошел Йован.
— Рад, что с тобой все в порядке, старина. — Он положил ему руку на плечо. — Что, от жалкой стаи собак без чужой помощи не смог отбиться? Хе-хе. — Он не упустил момента подначить другу, взглядом указав на Шамана. — Расскажешь хоть, как оно было? И как ты с этим чудиком столкнулся?
— Как-нибудь в другой раз, — ответил Матвей, поглаживая ноющую руку. — Сейчас и правда лучше поскорее уйти.
— На тебе лица нет, — голос Йована стал подозрительнее. — Что-то случилось?
Случилось? Мягко сказано. Встреченная стая с ротвейлером вожаком теперь виделась сущим пустяком в сравнении с тем, что он ощутил там, в здании банка, когда в считанных метрах от него бродило странное существо. Он видел лишь ее тень, ее