Прогулка Лимы - Роман Куликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. Ну все! Хватит вопросов. Надо идти.
Она решительно развернулась, прошла в жилую часть и начала собираться.
Остальные проследовали за ней.
— Думаешь, он захочет с этим связываться? — задал вопрос старьевщик. — Насколько я понял, эта вещь — штука серьезная и может принести своему владельцу немало неприятностей.
Старик имел в виду Черную Птицу. Лима поняла намек.
— Вот и узнаем. Собери нам поесть, — попросила она старика. И добавила: — В этот раз тебе придется остаться без истории. Нати, налей воды во фляжки.
— Да ладно, — махнул рукой старик, скрывая досаду, — я ведь теперь и сам ее участник.
Девочка стала помогать им собираться.
Когда все были готовы, Охотница обратилась к старьевщику:
— Давай, показывай, где у тебя задний выход.
— Вот, двигайте комод, — указал он Асу и капитану. Они оттащили шкаф в сторону, но под ним был обычный пол. Старик присел и нажал незаметную кнопку в стене. Мигнув, маскирующее поле исчезло, открывая крышку люка. Еще одно нажатие кнопки и крышка бесшумно отъехала в сторону.
— Пожалуйста, — сказал старик, вставая и отходя в сторону.
— Сэм — идешь первый, потом Ас, — распределила Лима.
Повернулась к старьевщику и, улыбнувшись, сказала:
— Вот в таком же тайнике Птица хранила вещь.
Она посмотрела на девочку-клона:
— Нати, присмотри за ним.
— Хорошо, — сказала она.
— Пошли, — скомандовала Охотница.
Они по очереди спустились в люк, старик закрыл его за ними и задвинул комодом с помощью Нати.
* * *
Кадир ворвался к Моргану в комнату, когда тот только раскурил сигарету и сделал первую затяжку.
— Чего надо? — зарычал главарь.
— Черную Птицу убили, — с порога выдал новый помощник.
— Что?! — Морган вскочил с кровати. — Когда?
— Три часа назад. Убиты почти все ее люди, в живых остались только те, кого там не было в момент нападения. Внутри здания была настоящая война.
— Кто это был? — Моргану с трудом верилось в услышанное.
В нынешней ситуации междоусобные разборки наверняка вызовут гнев Хозяев, да и кто осмелится напасть на Птицу, когда все знают, что она находится под его покровительством. Кадир мялся.
— Ну?! — заревел главарь.
— Говорят, их было трое…
— Ты что мелешь? — Морган опешил, в такую чушь вообще поверить было нельзя. Он хотел даже рассмеяться, если бы не злился на глупость этого розыгрыша.
— Двое мужчин и… женщина.
Морган вскинул голову и посмотрел в глаза помощника. Тот кивнул, отвечая на немой вопрос.
— Она. У двоих были лазерные разрядники и импульсные пистолеты. Девка орудовала своим копьем.
Главарь посуровел — значит, все же не розыгрыш. Он стиснул зубы. Эта тварь намеренно или случайно убивает всех, кто хоть как-то близок ему.
— Пошли кого-нибудь, пусть узнают все подробности.
— Не нужно. Я сам там побывал, — ответил Кадир, удивив Моргана. — Я тоже сначала не поверил в это и решил убедиться.
— Птица?
— Разрублена почти пополам. Не знаю, что именно там было, но кровь даже на потолке! Комната в таком состоянии, будто ураган прошелся. Вообще, там была бойня. Похоже на взрыв на клон-ферме. Повсюду куски тел и трупы, часть порублена, остальные убиты лазерами. Работали мастера своего дела. Наверное, с ней был тот десантник, которого она освободила.
— Ты что, восхищаешься ими?
— А ты разве нет? — Помощник скривил губы. — Мы насчитали там двадцать три трупа! Неслабо, для троих— то! Я о таком никогда не слышал… — Он сделал паузу. — Только когда сам Хозяин брался за дело… или Охотница.
— Заткни пасть! — Морган и так был вне себя, еще мистических слухов ему не хватало.
Он нервно заходил по комнате, потом сел на кровать и снова раскурил погасшую сигарету
— Зачем они напали на них?
— Искали что-то. В комнате Птицы развалена часть стены, там, похоже, был тайник — осталось изуродованное маскирующее устройство.
Морган задумался.
Эта фурия вломилась в комнату Грико, когда они были там с Жикой, и выхватила какую-то сумку. Морган не успел посмотреть, что в ней было, но, наверное, что-то важное, раз она пришла за этим к нему в логово. И, скорее всего, там этого не было — этот ублюдок Грико спрятал Вещь у Птицы! Ну конечно, как же он сразу не догадался?! Он даже не сомневался — все происходящее связано с той вещью, что нужна Зодчему, и которую ему, Моргану, поручено найти.
Как все просто и сложно одновременно. Надо всего лишь найти эту ведьму, забрать у нее вещь и все проблемы будут решены. Но вот как ее найти и как забрать? Вряд ли она согласится на это добровольно.
Он посмотрел на Кадира.
— Ты послал следопытов?
Помощник кивнул.
— Они ничего не нашли.
— Что, совсем никаких следов? — зло спросил Морган.
— Нет… — замялся Кадир, — она как сквозь землю провалилась.
Главарь замер и посмотрел на него. Интересная мысль пришла в голову.
— Пойдешь к стунерам!
— Кто? Я?
— Возьмешь Трутня и Мигуно, — продолжил Морган, не обращая внимания на глупый вопрос Кадира. — Скажешь этому придурку Себастьяну, если эта стерва появится у него, чтобы поймал и немедленно сообщил мне. Понял?
Киборг кивнул, но с таким видом, как будто только что услышал необыкновенный бред.
— Чего вылупился? — прорычал Морган.
— Приказать Безумному Королю Себастьяну?! — недоверчиво переспросил помощник.
— Да! — Главарь вплотную подошел к Кадиру. — И не просто приказать! Еще ты скажешь, что если он не захочет помогать, то я выжгу все его долбаные катакомбы и уничтожу всех вонючих насекомых, которыми он командует.
— Но я…
— И мне плевать, что ты будешь ссать в штаны, когда скажешь ему это, — брызгая слюной, заорал Морган, — потому что если ты не сделаешь то, что я тебе говорю, я сам нашинкую тебя мелкими кусками и отправлю к Зодчим, не дожидаясь пока они захотят позабавиться с тобой. Ясно тебе?
Киборг быстро кивнул, слишком много было пугающего в происходящем — подземелья стунеров, гнев главаря, Зодчие — и от ощущения нереальности он перестал бояться, но проникся серьезностью ситуации.
— Ясно, — ответил Кадир.