Напарник - Сергей Кулаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я доктор Леблан. Это сестра Клодин. Позвольте узнать, как зовут вас?
Роман наморщил лоб.
– Подождите… Э-э… Сейчас.
– Ничего, ничего, – поднял в успокоительном жесте ладонь доктор Леблан. – Не торопитесь. У вас сильный ушиб черепа, наверняка есть сотрясение. Поэтому не стоит слишком сильно напрягаться. Кроме того, у вас повреждено левое ухо.
Роман поднял руку, нащупал толстый марлевый тампон на своем многострадальном ухе. Кроме того, голова была перемотана бинтами, видимо, из-за ссадины, которую он получил при падении на пол. Наверное, со стороны он выглядел довольно жалким. Впрочем, это ему пока и нужно было.
– Ничего страшного, – пояснил доктор. – Пока вы находились без сознания, я посмотрел и обработал рану. Повреждена барабанная перепонка, но скоро она заживет. Все остальное в порядке. Так что слух вы не потеряете, не беспокойтесь.
– Спасибо, доктор.
– Вам лучше поспать, – нежным голоском сказала Клодин. – Вы так измотаны.
Она поправила одеяло на груди Романа.
– Merсi, – пробормотал Роман.
– Ну что вы, – отозвалась Клодин.
– Скажите, где я нахожусь?
– Это местечко Лизир.
– Где это?
– Совсем рядом с Тулоном. Вы разве не помните, как вы оказались в наших краях?
– Нет, – покачал головой Роман. – Совсем не помню.
– И не помните, откуда вы ехали? – пытала Клодин, просто-таки сгорая от любопытства.
– Вы пока отдыхайте, – перебил доктор свою не в меру разговорчивую подчиненную. – И попытайтесь вспомнить, как вас зовут. А также то, есть ли у вас медицинская страховка.
– Я надеюсь, что есть, – ответил Роман.
– Я тоже на это надеюсь. Кстати, с вами желает поговорить господин из полиции. Пока вы были без сознания, я не позволял ему вас беспокоить. Но сейчас, мне кажется, вы в состоянии разговаривать.
– Если это необходимо, я готов.
– Хорошо, я ему скажу. Клодин, идемте.
Медсестра, ласково улыбнувшись Роману, вслед за доктором вышла из палаты.
Через минуту в нее вошел высокий мужчина в строгом, изрядно поношенном костюме. Его глаза как буравчики вонзились в Романа. Так и казалось, что он сейчас вытащит из кармана наручники.
– Добрый день. Я инспектор Бретон. Разрешите узнать ваше имя?
Роман только усмехнулся про себя. Коряво работаете, господин инспектор. Доктор Леблан поди известил о потере памяти у пациента. Так что мягче надо быть к больному, предупредительнее.
Он снова старательно наморщил лоб.
– Я не помню… Кажется, Джон.
– Джон! – воскликнул инспектор.
Он придвинул табурет к кровати и сел так, чтобы видеть лицо Романа.
– Вы позволите? Это просто разговор.
– Конечно, инспектор.
Тот достал блокнот и ручку.
– Значит, вас зовут Джон?
– Да. Может быть. Хотя я не уверен.
– То есть? Вы не уверены в своем имени?
– Нет, я не уверен, что помню его правильно. Кажется, Джоном зовут моего брата.
– Прекрасно. Значит, у вас есть брат.
– Да. Мне кажется.
– То есть вы не уверены, что у вас есть брат?
– Да, я не уверен.
– Кто же тогда Джон?
Роман подумал и беспомощно глянул на Бретона.
– Я не знаю, господин инспектор.
Тот дернул носом из стороны в сторону.
– Ладно, допустим. Давайте попробуем выяснить, откуда вы.
– Давайте, – с готовностью согласился Роман.
– Насколько я понимаю, вы не француз.
– Нет, – поспешил подтвердить Роман.
Но тут же неуверенно добавил:
– Наверное…
– Что значит наверное? – начал потихоньку злиться Бретон. – Вы что, не помните, какой вы национальности?
– Помню.
– Какой же?
– Кажется, американец.
– Так кажется или точно?
– Нет, – хорошенько подумав, сказал Роман. – Я из Лондона.
– Значит, вы англичанин?
– Да. Англичанин. Хотя… Мне вспоминается, инспектор, что одно время я жил в Сиднее…
– То есть в Австралии?
– Да, в Австралии.
– Вы точно в этом уверены?
Роман задумался, затем, словно его осенило, посмотрел на инспектора.
– Но у вас же должны быть мои документы. Разве там не написано, кто я?
– Все дело в том, – устало сообщил Бретон, – что вас нашли без всяких документов.
– Кто нашел?
– Полицейские. Вы что, совсем ничего не помните?
– Кое-что…
– Пожалуйста, поподробнее.
– Ну… Дорога. Потом машина. Какие-то люди.
Роман замолчал.
Инспектор, с надеждой слушавший его, сделал нетерпеливый жест.
– Все?
– Все. Простите.
Роман виновато улыбнулся.
– Вам не за что извиняться, – буркнул инспектор.
Он помолчал.
– Судя по акценту, вы либо американец, либо англичанин, либо австралиец. Кроме того, вы помните, что либо вас, либо вашего брата зовут Джоном. Я сделаю запрос в эти три посольства. Возможно, нам удастся установить, кто вы.
– Буду очень вам благодарен, господин инспектор, – церемонно произнес Роман.
Тот кисло улыбнулся.
– Но все-таки очень вам советую вспомнить самому, кто вы и откуда. А главное, как вы оказались на шоссе поблизости от Тулона. Вы были ранены и избиты. Возможно, здесь кроется преступление.
– O, my God! – простонал Роман, закатив глаза.
Инспектор поднялся, с тревогой глядя на его бледное лицо, обрамленное бинтами.
– Что с вами? Вам нехорошо?
Роман слабо простонал в ответ.
Инспектор метнулся к двери.
– Сестра! – крикнул он в коридор. – Больному плохо! Позовите сестру.
Через минуту в палату влетела Клодин, захлопотала возле Романа.
– Что с ним? – спросил Бретон.
– Обморок, – сердито отозвалась Клодин. – Вы что, не видите, человек болен? Вот умрет сейчас, кто будет отвечать?
– По-моему, вы, сестра, слишком драматизируете ситуацию, – с улыбкой возразил Бретон.
Но лицо его выдавало тревогу. Смерть иностранца могла доставить ему уйму неприятностей. Поэтому он почувствовал большое облегчение, когда Роман начал приходить в себя.