Марысенька (Мария де Лагранж д'Аркиен), - Казимир Феликсович Валишевский
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
Здесь я должен объясниться. Подвергаясь различным испытаниям, как все согласятся, в своей брачной жизни, муж Марысеньки, по крайней мере, имел утешение заслужить всеобщее сочувствие. Заодно с хронологией польских королей, в тех школах, где о ней говорится, дети научаются, восхищаясь несравненным супругом, сожалеть о нем, презирая злую женщину и проклиная ее. Быть может, все это преувеличено и он сам преувеличил свое сходство с "отшельником" Злочовского леса -- до его падения. В бумагах де-Нуайе, я нашел три письма, адресованных в июне 1669 г. одному польскому магнату от имени девицы де Вилльнев. Эта молодая особа состояла некогда фрейлиной при Марии де Гонзага. По смерти королевы, она вернулась во Франции, где г-жа Шартье так говорит о её возвращении. "Девица де Вилльнев уже тоскует о Полыни... Это понятно. Я не думаю, чтобы ей легко было найти в этой стране с её наружностью, людей, способных ею увлекаться. Тем более, она не найдет возможности накопить 25 000 франков в течение пяти лет". Нет указаний, кому адресованы эти письма. Де-Нуайе довольно долго играл роль доверителя, управителя и толкователя тайной корреспонденции Марысеньки. Переписка епископа Бэзиерского с Марысенькой проходила тоже через его руки и сохранилась в его бумагах. Из этого возникло подозрение, имевшее некоторое основание. Одно время Марысенька хвалилась тем, что в её руках документ, отдающий её мужа в её руки. Не имела ли она в виду этих писем? Прошу моих польских читателей не обвинять меня в святотатстве. Я не настаиваю на этом предположении. Если им приятно думать, что их герой, как и мой, не подлежит закону возмездия, я готов согласиться. Но считая его непричастным к делу, я нахожу корреспонденцию девицы де Вилльнев довольно занимательной. В ней является силуэт фрейлины-космополитки, занимающей известное место в галерее женщин XVII века. В виду этого, я намерен дать её характеристику. Упоминая о себе под именем "Мабиль" иди "св. Доротеи" (почему -- неизвестно), бывшая фрейлина Марии де Гонзага в своих письмах к своему другу, оставшемуся в Польше, называет его "св. Августином", или "Поставщиком". Этим ограничивается таинственное в её переписки. При этом она прибавляет, что готова вернуться в Варшаву, если он этого желает. Вполне соглашаясь, что её присутствие может вызвать разные толки, она ему советует здраво взглянуть на дело: "Не забывайте, дорогой отец, что ваша слава от этого не пострадает. "Мабиль" нехороша. Но если бы она и была красива, это было бы для вас лестно. Короли и магнаты все имеют фавориток. Я знаю двух французских маршалов лет шестидесяти, которые имеют фавориток, покупают им дома и выдают ежегодное содержание, посещая их ежедневно. Только люди глупые, невежественные и ограниченные не имеют любовных похождений, подчиняясь своим женам из страха. Я полагаю, что "Поставщик" в этом отношении ничем не рискует, так как его жена ему всем обязана, и "Св. Августин", сам по себе, человек сильного ума". Надо заметить, что характеристика жены "Поставщика" совершенно подходит к пани Собесской. Продолжаю выписку: "Во Франции многие говорили, обращаясь к "Мабиль": "Ходит слух, что "Поставщик" в вас влюблен и что вы были его любовницей. "Св. Доротея" смиренно отвечала, "что она недостойна такого счастья". Письмо заканчивается "целованием руки "Св. Августина", в память прогулок в "дворцовой галерее". По словам де Нуайе, так называлось место, куда Мабиль отправлялась переодетой, когда "Поставщик" жил в доме (слово неразборчиво). За этим письмом на другой же день следовало второе неутешное послание. Св. Доротея получила отставку от Св. Августина. В Польше говорили, что она выходит замуж за гр. Замойского, которого король (Людовик XIV) велел освободить из тюрьмы, где он сидел за долги. Она желает ему "провалиться сквозь землю", если это так. Г. Замойский, действительно, за нее сватался, и для неё было бы выгодно согласиться на его предложение, "чтобы вернуться в ту среду, из которой она вышла". Но для этого "сердце должно быть свободно". Её сердце осталось в Польше. Она прибавляет: "Я думаю, что не достанусь ни ему, ни кому другому. Для меня лучше всего поступить в монастырь и всю мою жизнь посвятить воздыханиям о возлюбленном". Однако, до поступления в монастырь она искала уединения в Фонтенбло. Там она проводила целые дни, беседуя с природой: "жалуясь дубам на свое одиночество и орошая скалы своими слезами, до прибытия нового курьера". -- Этим кончаются её страдания. Затем она отправляет третье письмо с радостным известием: "Св. Августин" одумался, она может вернуться в Польшу". Все это я не считаю уликой против Собесского, оправдывающей подозрения его жены. Приговор потомства, во всяком случае, справедлив лишь наполовину. Марысенька остается главной виновницей, внесшей разлад в семью. Она смело и нагло изменяла своему очагу, предоставляя его в распоряжение темных личностей, руководствуясь при этом одним честолюбием и любовью к интригам, не имея даже в свое оправдание искреннего увлечения. И тогда, когда она отправилась в Париж, её подстрекало тайное соперничество. Брат г-жи Пац, граф де Майи, её старался перегнать, чтобы помешать её предприятиям в пользу своей собственной семьи. Таким образом, она понесла двойное поражение. Но Собесский имел основание желать её возвращения, считая себя оскорбленным её отсутствием. VI.
Перейти на страницу:
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!