Продавец королевств - Владимир Мясоедов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А сами чего же не исправили? – Вопрос сам собой спрыгнул с моего языка. – Взяли бы дело в свои руки!
– Мы пытались… – вздохнул пожилой аристократ. – Но сил не хватило. Или времени.
– Значит, плохо пытались, – буркнул я, вспоминая высшего демона, пробивающегося ко мне через разрываемых в клочья солдат. И, между прочим, на то, чтобы собрать силу, способную закрыть одну из самых страшных язв нашего мира, мне понадобилось меньше года! Да, призрак папаши, Олаф и Селес оказывали весомую поддержку. Но они же далеко не боги, сравниться с которыми не смог бы никто! – Времени вам не хватило… Храбрости и напора лучше нашли бы у кого занять.
Старик вспылил:
– Да ты хоть знаешь, что успел побывать дядей, а, твое императорское величество? Три года назад между сильнейшими кланами варваров вспыхнула очередная серия конфликтов на почве кровной мести! Чтобы закончить эту глупую бойню и вернуть мир на побережье, дочь Канлера Великого согласилась отдать в заложники главным поборникам древних традиций своего девятилетнего сына… Оружие вернулось в ножны. А спустя всего семь месяцев идиоты из совета старейшин вновь раздули конфликт, выдрав друг другу бороды из-за какой-то не туда сунувшейся козы. Один идиот в линялых шкурах прирезал другого, а мальчика на следующий день сварили в большом котле. Медленно!
Некоторое время мы мерялись злыми взглядами, но потом все же слегка успокоились и отвели глаза в стороны.
– Значит, церковь под меня копает, – резюмировал я услышанное, сменив тему. – Сможете выиграть время?
– Постараемся. Торговые города и сами будут раскачиваться долго, а варваров и благородную вольницу мы по мере сил притормозим… – кивнул старый рыцарь, дергая свежей культей и болезненно морщась. – Но помни: твоя сестра лишь замужем за первым среди равных из дикарей. А я далеко не самый знатный и богатый лорд, чтобы к моим словам прислушивалась все, от мала до велика.
– Значит, придется действовать быстро, – сказал я, потирая пятую точку, которая уже предчувствовала дикую скачку в обратном направлении. – Хотя больше чем уверен: церковь все равно успеет нанести первый удар.
От жены герцога Олафа, благословленной леди Инельды, редко можно было ожидать проявлений дурного нрава. Даже когда она находилась в гневе, никто не замечал, чтобы сия особа во всеуслышание грозила кому-то расправой.
(Строчки в официальной летописи, которые все читатели, кроме одного, считали наглой лестью)
Ну… Скорее всего, так и было… Я ведь не дура, чтобы предупреждать своих жертв заранее?
(Мысли того самого единственного исключения)
Откинувшись на спинку кресла, капитан полиции портового города снял с головы фуражку и облегченно провел рукой по короткому ершику уже практически седых волос.
– Фу-ух! Черт побери эту жару. – Бросив взгляд на поскрипывающие под потолком медленно вращающиеся лопасти вентилятора, мужчина приподнял взгляд еще выше, куда-то в небесные выси, и недовольно пробурчал: – Хотя в Гонконге было не лучше. Только тут еще этот запах мангрового болота…
Подхватив со стола, заваленного отчетами, какую-то папку, Ду Юэшэн по прозвищу Старый Кабан принялся энергично ею размахивать. Хотя заранее понимал обреченность попытки таким образом разогнать влажный застоявшийся воздух кабинета, наполненный амбре пота и табачного дыма, щедро приправленное непередаваемым запахом гниющих мангровых зарослей.
– Шеф! Срочно, шеф! – Вбежавший в кабинет запыхавшийся полицейский в прилипшей к груди от пота форменной рубашке затараторил что-то неразборчивое. Что-то, о чем перегретый мозг начальника полиции в текущий момент просто не мог думать, так как всю окружающую действительность заслоняло стойкое желание, даже можно сказать, страсть – один-единственный глоток холодного пива. – Шеф, да очнитесь вы! Там триада громит «Морскую жемчужину»!
– Сильно? – уточнил Ду Юэшэн, задумчиво нахмурив брови и уже зная ответ. Ради парочки разбитых зеркал иди даже одинокого трупа подчиненные беспокоить его не стали бы. Да и метаться тоже. Однако, похоже, случилось что-то серьезное, и значит, придется разбираться. Конечно, любая мало-мальски крупная преступная организация, не желающая себе больших проблем, платила наиболее влиятельному из представителей закона, способному обеспечить их неприятностями. Но и девочки, работающие в той гостинице, исправно отстегивали ему долю со своей неофициальной выручки. А хозяин заведения вполне официально время от времени делал пожертвования в фонд полиции.
– Гранатометов пока в ход не пустили, но у кого-то их уже видели… – Окончание фразы подчиненного Старый Кабан выслушивал, уже находясь за пределами собственного кабинета. С его работой можно было быть ленивым и толстым. Но глупым, слабым или мягкосердечным – нет. Если в городе начнется нечто, похожее на войну, у продавцов товаров, как запрещенных, так и легальных, начнутся финансовые затруднения, которые впрямую отразятся как на его кармане, так и на выручке вышестоящих лиц и покрывающих бо́льшую часть деятельности на этом позабытом богами и законниками клочке земли. И если последние решат, что Ду Юэшэн не справляется со своими обязанностями, то есть обеспечением их спокойствия и стабильного притока средств, тот мигом лишится своего места. И жизни. Арсенал уже подвергался безжалостному разграблению, которым командовал заместитель капитана, удостоившийся одобрительного кивка. Очень скоро порядок на улицах будет восстановлен.
Через несколько минут, подвывая сиренами, к выполненному в позднеколониальном стиле зданию отеля подкатило два броневика и около десяти полицейских машин. Практически весь боеспособный состав полицейского управления, затерянного на побережье Южно-Китайского моря городишки. Правда, к этому празднику жизни и веселья, который уже более чем полчаса происходил в «Жемчужине», они прибыли явно не первые и, видимо, даже не последние. Наметанный взгляд шефа полиции сразу узнал некоторые машины, и по его жирному затылку пробежала толпа панически настроенных мурашек. Да, шеф полиции города являлся довольно значительной фигурой на местном небосклоне, получающей неплохую мзду от всякого рода лавочников, продавцов дурманящих зелий да и просто уличных жриц любви. Но по сравнению с подводными, скрытыми силами, действительно контролирующими город, вся его представительность была лишь пшиком.
Господин глава полиции – ха! Да, ему платили, платили каждый месяц представители тех сил, которые действительно управляли городом и окрестностями. Но платили исключительно за то, чтобы шеф «прибирал» и заминал не нужный никому шум. Так что, несмотря на полсотни полицейских в полном вооружении за спиной, Ду Юэшэн почувствовал себя очень неуверенно….
– Так, парни! Сидите и без моей команды не рыпайтесь. – На автомате сняв фуражку и промокнув лысеющую голову платком, шеф полиции буркнул, обращаясь к своему заму: – Пойдешь со мной.
– Но, шеф! – Дрожащий голос человека, выбранного на свою должность исключительно из-за полной безынициативности и физической неспособности кого-либо подсидеть, был прерван жестким тоном непосредственного начальника. В котором, как ни странно, присутствовало нечто больше похожее на панические нотки, чем на приступ начальственной ярости.