Ангел разрушения - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно.
В последнем абзаце статьи говорилось о том, что Старки дала клятву найти человека, который несет ответственность за смерть Риджио.
— Это вряд ли. — Джон улыбнулся. — Я найду этого ублюдка первым.
Джон удалил статьи и перешел на свой сайт в Рочестере, где имелись списки телефонных номеров, электронных адресов и прочая полезная информация, которую он никогда не носил с собой. Он скопировал телефонный номер человека, известного ему под именем Кларенс Джестер и жившего в Венисе. Джестер владел маленьким ломбардом в качестве основного занятия, но по духу своему был поджигателем. Ему было под шестьдесят, двенадцать из них он провел в тюрьме, и даже сейчас ему приходилось регулярно посещать психиатра. В качестве хобби он подбирал собак, обливал их бензином, поджигал и наблюдал, как они горят. В прошлом он не раз оказывался превосходным источником информации обо всех, кто принадлежал к сообществу взрывников.
— Кларенс, это Лерой Абрамович, дружище. Я в Лос-Анджелесе.
— Да?
Кларенс Джестер выговаривал слова медленно, с сомнением, как параноик — которым он, впрочем, и являлся.
— Я хотел к тебе заехать и провернуть одно маленькое дельце. Как ты?
— Можно.
Джону хотелось поскорее заняться делом, но он проголодался, поэтому заскочил в кафе, купил гамбургер и уже через несколько минут ввалился в ломбард Кларенса Джестера.
Джестер был маленьким нервным человечком с сильно редеющими волосами. Он не стал пожимать Джону руку, объяснив, что боится микробов.
— Привет, Кларенс. Давай прогуляемся.
Тот не стал возражать и молча закрыл свое заведение.
Когда они вышли на улицу, Кларенс внимательно посмотрел на своего гостя.
— Ты выглядишь иначе.
— Я стал черным. Теперь все так делают.
— М-м-м.
Делами они всегда занимались под открытым небом, Джон знал, что Кларенс охотно даст информацию о своих клиентах, вместо того чтобы отбывать срок в тюрьме. Джон уже дважды покупал у него пикрат аммония. Джестер был не только поджигателем, но и понемногу приторговывал взрывчаткой, крутой порнографией и даже автоматическим оружием. Джон понимал, что тот, кто скопировал его бомбу, должен был создать свой собственный «Модекс гибрид», а значит, не мог обойтись без гексогена.
— Кларенс, мне нужно немного гексогена. Ты мне поможешь?
— Ха.
— И что твое «ха» означает, дружище?
— Ты не похож на черного. Ты говоришь как белый, который притворяется черномазым.
— Давай не будем отвлекаться, Кларенс. Сделай одолжение, поговори со мной про гексоген.
— Ни у кого нет гексогена. Примерно раз в два года мне попадается гексоген, но не более того. У меня есть немного тротила и ТЭНа.[26]Он легко оторвет тебе задницу.
Кларенс прикрыл пальцами рот, когда произносил последние слова. Наверное, думал, что у Джона есть записывающая аппаратура.
— А мне нужен гексоген.
— Ничем не могу помочь.
— Ты не можешь. Но есть другие. Проклятье, мы ведь не в заднице. Это Лос-Анджелес. Здесь есть все, что угодно.
Девушка с наушниками в ярко-зеленом бикини прошествовала мимо них. У нее была татуировка солнца, встающего из-под трусиков, на поводке она вела желтого коккер-спаниеля. Джон обратил внимание, что Кларенс не сводит с собаки глаз.
— Я просто даю тебе возможность заработать. Если я получу то, что ищу, тебе причитается навар за наводку. Ты не останешься в накладе.
Собака исчезла за углом.
— Так… гексоген. Кажется, я что-то припоминаю.
— Ну вот видишь.
— Только не надо волноваться. Когда я говорю, что его трудно найти, значит, так оно и есть. Несколько лет назад я знавал одного парня на севере, которого посадили за то, что он взрывал машины. Он использовал гексоген. Может быть, я смогу тебя с ним связать.
Джон почувствовал, как его охватывает возбуждение. Одни связи ведут к другим.
— Это твой клиент?
— Гексоген он получал не от меня.
Кларенс принялся рассказывать ему о человеке по имени Даллас Теннант, который сейчас сидит в тюрьме. Джон остановил его, когда Кларенс упомянул про тюрьму.
— Подожди, за каким хреном ты все это рассказываешь, если он сидит в тюрьме? — раздраженно спросил Джон.
— Ты можешь пообщаться с ним на «Клавдии».
— В тюрьме?
— И что такого? Ты мне не поверишь, когда я расскажу тебе, что делал, пока сидел в тюрьме. Послушай, каким-то образом этот парень сумел раздобыть достаточно гексогена, чтобы взорвать три машины. Если он сам не сможет тебе помочь, то, может быть, даст наводку.
Раздражение исчезло, Джон снова ощутил подъем. Да, именно так все должно идти, от самого Нового Орлеана. Интересно, хватит ли детективу Старки ума отследить гексоген. И пересекутся ли их дороги.
— Тебе известен ник Теннанта?
— Он в моем компьютере. Ты знаешь, как попасть на «Клавдий»?
— Знаю.
Джон стукнул Джестера по спине, чтобы увидеть, как он морщится.
— Спасибо, Кларенс.
— Не нужно ко мне прикасаться. Я этого не люблю.
— Извини.
— Кстати, ты слышал последние новости?
— Нет, а что такое?
— Мистер Рыжий пожаловал в город. Говорят, он взорвал полицейского в Силвер-Лейк.
Настроение Джона окончательно испортилось, и он снова ударил Джестера по спине.
Атаскадеро
Когда последние посетители покинули библиотеку, Даллас Теннант собрал журналы и книги и сложил их на тележку. В небольшой библиотеке стояло всего шесть столов, но книги здесь были собраны современные, и подборка часто менялась. Несколько обитателей Атаскадеро, миллионеры, сделали щедрые пожертвования книгами, чтобы всем заключенным было что читать. Библиотеке Атаскадеро позавидовала бы любая тюрьма Калифорнии.
Мистер Райли, из вольнонаемных, работавший здесь библиотекарем, выключил свет в своем кабинете. Раньше он преподавал историю в школе.
— Ты уже заканчиваешь, Даллас?
— Нужно расставить книги на полки и протереть пыль. Это не займет много времени.
Мистер Райли задержался у двери. Он всегда испытывал беспокойство, когда оставлял кого-то в библиотеке без присмотра, хотя правила это не запрещали.
— Может быть, мне тебя подождать?
Даллас доброжелательно улыбнулся. Он слышал, как мистер Райли говорил, что его сын с женой должны прийти к нему на обед, поэтому знал: Райли хочется побыстрее уйти.