Сержио - Андрей Двок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караван стоял перед основательной каменной башней, высотой около двенадцати метров. Внутри нее были устроены ворота. Рва вокруг города не было, но сам город был обнесен девятиметровой каменной стеной с прямоугольными зубцами. Город располагался на невысоких холмах, вправо и влево он просматривался на большом расстоянии и казался крупным. Аристи целиком прятался за стеной, снаружи не было видно ни одного сооружения.
Пока купец расплачивался с городской стражей, один из возниц рассказал, что город на самом деле маленький. Здесь живут около восьми тысяч жителей, чуть ли не в два раза меньше чем в Кравосе. А кажется крупным только с западной или восточной (морской) стороны, так как он вытянут вдоль морского берега с севера на юг. Морская бухта, вокруг которой и вырос Аристи, несильно углублялась в береговую линию, но была достаточно протяженной. Оттого и город вытянулся этаким неровным овалом.
Наконец, купец разобрался со стражей и караван втянулся в городские ворота. Внутри город выглядел не так уж и плохо: добротные двухэтажные каменные здания, приличная мостовая, по обоим краям которой были проложены, выложенные камнем, канавы водоотведения и канализации. Но на всем этом лежал легко уловимый отпечаток упадка. Взгляд цеплялся за отвалившуюся штукатурку или неотремонтированную крышу, за вывороченные в некоторых местах булыжники дорожного покрытия, проросшую кое-где у стен домов сорную траву, небольшое количество горожан на улицах и их непритязательную одежду.
Вскоре обоз доехал до группы зданий, огороженных высоким деревянным забором. Повозки остановились перед широкими воротами со встроенной в одну из створок калиткой. Алоиз постучал в нее висевшей рядом киянкой[42]. Через полминуты калитка открылась, купец заглянул в проем и что-то прокричал. Почти тут же ворота распахнулись и Алоиз скомандовал заводить во двор по две телеги для разгрузки. Также он подозвал к себе капитана наемников.
— Ждите меня здесь, — уходя к купцу, скомандовал наемникам Мерен. — Охраняйте те повозки, которые еще не загнали под разгрузку.
Через несколько минут двор заполнился дюжими мужиками и они споро начали разгружать телеги. Освободившиеся повозки выезжали со двора и тут же отправлялись в сторону выезда из города. Их место тут же занимали груженые телеги. Бурное общение между Мереном и Алоизом, сопровождавшееся яркой жестикуляцией, а ля кавказский продавец фруктов, закончилось передачей капитану наемников небольшого, но тяжелого мешочка. Телеги, на которых лежали вещи наемников, загнали в последнюю очередь и «псы» зашли во двор вместе с ними.
Капитан немного отошел от Алоиза и начал подзывать к себе наемников для расчета. Я за это время сгрузил свои вещи с телеги, отобрал из трофейной одежды рубаху и штаны получше и переложил их в мешок. Отделил от своих сулиц две штуки и бросил их к трофейному оружию. В этот момент меня подозвал Мерен.
— Держи свои деньги, парень, — протянул горстку меди и серебра капитан. — Здесь четыре сикла двадцать ассов. Тебе положено заплатить по шестьдесят ассов в день. Мы прошли меньше семи дней. Но так уж и быть, этот день я тебе тоже оплачу в полном объеме.
— Сейчас зайдем в представительство гильдии, сдадим твой ярлык на выполнение обязательного задания и я подтвержу, что все было честь по чести, — продолжил Мерен.
— Благодарю, — ответил ему, пересыпая полученные деньги в кошель, — Только, как быть с моими трофеями? Они на Князя не поместятся.
— Я могу помочь, — подходя к нам, вызвался Алоиз. — Я слышал ваш разговор и могу оптом забрать эти вещи. Я очень доволен тем, как ты, Сержио, вел себя во время охраны моего товара. И дам тебе за них нормальную цену. И еще, что хочу тебе сказать. Через несколько дней я уйду из Аристи с новым караваном. Если захочешь, я возьму тебя в охрану. В эти дни я буду находиться в харчевне «Старый кот». Если надумаешь, приходи.
— Большое спасибо, — для меня это было очень удачное разрешение вопроса. — Давайте прямо сейчас с вещами разберемся?
— Конечно, — ответил купец. — Что тут? Девять комплектов одежды. За все… четыреста пятьдесят ассов. Десять пар обуви. За них… двести ассов. Десять ножей… четыреста ассов. Шесть десятков стрел по шестьдесят ассов… Триста шестьдесят за все. За луки… четыре сикла. За запасные тетивы еще шестьдесят ассов. За пять палиц и четыре топора… четыреста ассов. Копье и сулицы у тебя неплохие! За них дам восемнадцать сиклов. Десять за копье и по четыре за сулицу. Итого… угум… эээ… Два ауриса семьдесят ассов! Устраивает?
— Конечно, уважаемый Алоиз, — я от всей души поблагодарил его, пока купец отсчитывал мне деньги. — Вы меня очень выручили. И за предложение найма тоже. Обещаю, что в любом случае я вас найду.
Купец благосклонно кивнул, кликнул грузчиков забрать купленные трофеи и ушел внутрь складов. А я довольно размышлял про себя: «Неплохая арифметика вышла. За кучу тряпья и дрянного оружия больше двух золотых! За неделю охраны четыре сикла двадцать ассов. И было у меня пятнадцать сиклов восемьдесят ассов. Сейчас…. Ровно три ауриса! Отличная арифметика!!!».
— Ну все, мы уже можем идти? — нетерпеливо поинтересовался Мерен.
— Я готов, — ответил ему, перекидывая свои мешки через холку Князя и вскакивая в седло.
— Так, слушайте все сюда, — обратился к наемникам капитан. — Сейчас едем обустраиваться в харчевню «Топор и молот». По дороге я с парнем заскакиваю в гильдию. Нам там дел на пару минут. Пока отдыхаем в харчевне, ищем лекаря, чтобы посмотрел Хавира и Болдо. Слушаем, что скажет лекаришка, потом решаем, как дальше быть.
— Кстати, — повернулся он ко мне. — У нас, конечно, были разногласия, но ты показал себя в охране каравана хорошо. Мы успели бок о бок подраться и, по-моему, вышло неплохо. Поэтому, предлагаю тебе вступить в мой отряд. Что скажешь?
Я задумчиво оглядел четверку наемников. Нет, я не раздумывал над предложением Мерена. Так как давно уже определился, что от этих людей надо держаться подальше. Даже несмотря на то, что драться они умеют неплохо. Просто раздумывал, как побыстрее от них избавится и не нарваться на конфликт. Но разрешить все миром было не суждено.
— Я подумаю, — кивнул головой капитану.
— Слушай ты, думальщик, — злобно прошипел Геаггил. — Тебе командир великую честь оказал, пригласив в наш отряд. А ты нос воротишь?
— И вообще, — продолжил он, обращаясь уже ко всем. — Вы что забыли, о чем был уговор в Кравосе? Караван до Аристи довели. Купец с нами рассчитался. Пора нам с мальчишкой закончить наше дельце.
— Слушай, — скривился Мерен. — Может, хватит уже? Нормально парень сражается и вполне может пополнить наш отряд. Не вижу причин, по которым вам надо драться.
Взгляд Геаггила непроизвольно скользнул по моему коню и вооружению.