Воздушный атташе - Юлия Викторовна Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все, теперь можно хоть раздеваться, хоть мыться с открытой дверью, хоть танцевать голой на столе - Грег все равно не заметит. И все же я была не настолько раскована, так что вытащила свою одежду из шкафа, с неудовольствием заметив, что мой гардероб редеет на глазах, и в одеяле прошлепала босыми ногами в душ.
Лично мне десяти минут хватило с лихвой, а вот Грег никак не мог выпустить переговорник из рук.
- Ну что? - поторопила друга я.
- Не пойму, - честно признался Грег. - Надо как следует изучить. Так вроде все то же самое…
- То есть ты намекаешь, что мне на какое-то время придется остаться без браслета? - уточнила я.
- Безопасность превыше всего! - заявил Грег. - Сейчас отнесу в мастерскую и помещу в экранирующую шкатулку, а то вдруг там еще и следилка с прослушкой? Кто этих вампиров знает?
Да, за вампиров я сама бы не поручилась, так что пришлось расставаться с браслетом, без которого сразу стало неуютно.
Выходили из посольства мы с Грегом вместе.
- Она со мной, не беспокойтесь, - бросил он стоявшим на посту магам.
Я только глаза закатила. Ведь ясно же, что в случае опасности это артефактор будет с некромантом, а не наоборот.
Но нас беспрепятственно выпустили, попросив вернуться до наступления темноты. Даже странно было выходить из посольства без специального разрешения магистра Кроста и при этом не тайком.
До госпиталя мы дошли за каких-то полчаса, назвали свои личности - здесь возникла заминка, так как я была без браслета. Пришлось ждать, пока охрана свяжется с посольством, а те подтвердят, что я действительно Лара Донован - их незаменимый сотрудник.
- У вас тут всегда так строго? - ворчливо поинтересовался Грег, когда нас, наконец, пропустили.
Позади еще толкались и ругались люди, которые тоже хотели попасть внутрь, а не могли - не у всех нашлись поручители. И браслеты, как и документы с собой носили не все.
- Это с сегодняшнего утра, - раздраженно ответил охранник, которого и самого не радовали новые обязанности.
Мы с другом переглянулись и пошли, куда послали - на второй этаж, где разместили наших пострадавших магов.
О том, что дело плохо, я догадалась еще в коридоре первого этажа. Там, на скамейках для посетителей тоже лежали раненые - палат и коек на всех не хватило.
Персонал носился, как ужаленный, бегая от одних пациентов к другим. Целители перешли на артефакты и восстанавливающие зелья, после которых завтра будет очень плохо. Зато сегодня они как-то продержатся.
Наших собрали в одной палате, из-за чего между плотно поставленными койками по ней возможно было передвигаться только по-крабьи - боком и так же медленно и осторожно, стараясь не задеть примотанные к изголовьям артефакты.
Я подошла к Доре, но та спала под действием целительского сна. Грег замер возле нее, сжимая и разжимая кулаки.
- Надо было цветы принести, - пробормотал он.
- Здесь их ставить некуда, - успокоила я друга. - На выписку подаришь.
Джастин лежал весь перебинтованный, покусанный, расцарапанный, без половины волос, вместо которых алел и бугрился магический ожог, переползавший на лоб и щеку. На него было настолько больно смотреть, что я невольно застыла.
- Н-да… до такого состояния тебя даже я не доводила, - вырвалось у меня.
- Так и подумал, что скажешь нечто подобное, - попробовал улыбнуться Джас, но обожженная часть лица не позволяла.
- Кто тебя так? Измененные? - я присела на пружинистую койку.
Будет жаль, если полностью ожоги не сойдут - а магические могут и не сойти. Все же Джастин, конечно, не красавец, но симпатичный парень. Был.
- Измененные в том числе, - подтвердил Джас. - Среди них оказались и владеющие магией. Помнишь, на одно заклинание?
- Помню, - кивнула я. - Такое не забудешь.
- И люди там были. Один некромант точно. Невысокий, пониже меня, и с такой отталкивающей рожей лица.
- О, кажется, мы с ним тоже знакомы! - я вспомнила того мерзкого типа, который охотился за мной и Эдрианом и в итоге поймал.
Это мы еще в доставке работали… будто, целая жизнь прошла, а не несколько месяцев.
- Мне, правда, насчет людей не особо поверили, - криво, одной здоровой частью лица усмехнулся Джас. - Да и про вампиров то ли поверили, то ли нет.
- Джастин, прости, - вздохнула я, а он попытался поднять от удивления брови, но лишь поморщился от боли. - За то, что не смогла ответить на твой вызов и прилететь на помощь.
- Лара, ты чего? - севшим голосом проговорил он. - Я хотел тебя предупредить, что в городе опасно и надо скорее возвращаться в посольство. Неужели ты правда думаешь, что я бы рискнул твоей жизнью?
- Вообще-то я так и подумала, - честно призналась я.
В отсутствие мимики Джастину оставалось только вздыхать, и то не слишком тяжело.
- Я искренне рад, что ты не пошла с нами, правда, - он накрыл мою руку, лежащую на простыне, своей здоровой и сжал.
Я уже почти начала расспрашивать его, что же там случилось в подробностях, как от открытых настежь дверей раздалось:
- Лара?
В проеме стоял Эдриан и выглядел ужасно недовольным. Смотрел он больше не на меня, а на ладонь Джастина, лежавшую поверх моей.
Я попыталась незаметно вытащить руку из захвата, но не тут-то было! Джастин, тоже все заметив, усилил хватку. Не вырываться же, тревожа болезного, право слово.
- Вижу, ты так завидовал моему подбитому глазу, что решил не просто не отставать, а превзойти, - протянул Эдриан, заходя в палату и кивая сидевшему у постели спящей Доры Грегу.
- Люблю быть первым во всем, - подтвердил Джастин.
- Пожалуй, дальше я с тобой соревноваться не стану, - сухо произнес Эд. - И