Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Тьма всех ночей - Глен Кук

Тьма всех ночей - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:

– Я замужем. И счастлива с мужем, которого имею. – Это не был рассудительный ответ. На самом деле Старец чувствовал, что она сама еще не совсем верит в чудо замужества.

– Он ухаживал за вами уже двенадцать лет, когда вы встретили Насмешника. Я хочу знать, почему вы отвергли его тогда.

Она пожала плечами:

– Я должна согласиться, что он абсолютно приличный поклонник. И он мне нравился. Настолько, насколько тогда мне мог нравиться мужчина. И он действительно много сделал для меня. Он помог мне понять себя. Даже больше, чем он себе представляет. Я была благодарна ему за это. Но он был так стар. И его звали Вартлоккур. Я всегда считала, что он хочет меня, чтобы использовать мою Силу.

– А если бы он пришел к вам молодым и под другим именем – что тогда? А что касается Силы – если он хотел ее, – кто бы остановил его после демонстрации Силы в Ильказаре? У вас что, вовсе нет логики?

– Я не знаю… Если бы он пришел молодым, может быть. Но у меня были другие проблемы… – пожала плечами. Затем с принужденным смехом добавила: – Еще никто не обвинял меня в логичности.

– Однажды у Вартлоккура была служанка, влюбилась в него. Исходя из разных причин, он омолодился и женился на ней. Вывод: он стар по собственному желанию, а не из необходимости. И несмотря на то что вы слышали или видели, он добрый, мягкий человек, который избегает насилия. Скажите мне, он воздействовал на вас иначе, чем добротой и уважением?

– Он похитил меня!

Старец вздохнул. Круг замкнулся, они вернулись к началу.

– Отбросьте это. Это была моя идея, и он выполнил ее, протестуя, но не найдя лучшей. Иначе бы он кружил вокруг вас годами, не получая ничего.

– Ваша?

– Да.

– Полагаю, что он обходится со мной нормально, но есть еще один спорный пункт. Я замужем. – Она показала на человека в зеркале.

– Давайте обсудим реальное положение дел. Вартлоккур для вашего спокойствия только держит оборону. Он не сделал ничего, кроме как перекрыл дорогу. Однако рано или поздно ему придется что-нибудь предпринять. Это создание, которое вы зовете мужем, собирается помереть очень скоро – разве что он уступит. Если у Вартлоккура нет такого желания, так я сам позабочусь о нем.

– Если вы убьете его, то я брошусь со стены, – спокойно ответила она. – Если он повернет назад, то я немного поплачу, прежде чем броситься. Но он не захочет уступить.

– О! Совсем как в дешевой мелодраме, парировал Старец. «Но вся штука в том, – думал он, – что она может сдержать свое обещание. Она доказала, что принадлежит к неисправимым романтикам».

Вартлоккур устал. Устал спорить с Непантой, устал поддерживать напряжение Силы, которая как будто стала исчезать, устал бороться с Судьбами или какими бы то ни было силами, контролировавшими его предназначение. Самым печальным было недавнее снижение собственного контроля над Силой. Даже самые продуманные эксперименты трещали по швам. Иногда он подумывал уйти в глубокий сон, закрывшись в коконе на манер Старца. Он размышлял также и над самоубийством, но только в том кратком и быстро отбрасываемом стиле, как делают иногда все. Ни смерть, ни долгий сон не отвечали его цели. Он жил так долго только ради Непанты – он получит то, что хотел.

Он часто расхаживал в спокойном одиночестве Башни Ветров, распиная себя на дыбе мыслей, пока выискивал путь достижения Непанты. Он находил пути, но тут же отбрасывал, потому что она бы их не захотела. Он хотел, чтобы она его осознавала, понимала и принимала.

Насмешник тоже тревожил. Его можно было послать к черту всего одним размашистым магическим ударом, но ради сохранения мира с Непантой чародей сдерживался. Все же скоро ему придется что-нибудь предпринять. Он должен себя защитить.

Однажды после обеда он сидел перед зеркалом и наблюдал, как его враг взбирается на гору. Он был сонно задумчив и обращал на зеркало мало внимания, плывя на облаке лени. Нахлынуло какое-то спокойствие, давно он не чувствовал себя так хорошо. Как будто некий закулисный дипломат подготовил короткое перемирие с Судьбами.

У него за спиной раздался мягкий звук – отворилась дверь. Но он не повернулся. Он никому не позволит портить себе настроение.

Легкие шаги пересекли комнату, остановились позади него. Все же он не повернулся. Его веки, внезапно потяжелевшие, опустились. Шаги направились к зеркалу. Он знал, что Непанта сейчас смотрит на своего мужа. Появилась еще одна возможность объясниться, но он отказался от нее. У него не было желания приносить в жертву бесплодному спору свое теперешнее состояние духа.

Он услышал шорох ее платья, когда она расположилась в кресле Старца, и подумал, что смог бы различить нежный шелест ее дыхания. В момент наполненный эйфорическим желанием, он попытался представить ее дыхание в своих волосах или на плече, как это было с Марией. Воспоминания смешались. Лицо воображаемой любви превратилось лицо прежней жены, и он выплыл из приятной дремы. В глубине сознания его кольнула вина. Он должен был разрешить ей еще одного ребенка, Но нет. Как это тогда говорил Старец? «Дети – заложники Судеб». Или любого другого, у кого дотянутся руки.

Покашливание Непанты вернуло его к действительности. Он приоткрыл один глаз и посмотрел в ее сторону. Она беспокойно взглянула на него.

– Я не желаю спорить, – сказал он, закрывая глаз.

– Я тоже, – ответила она, от ее голоса у него по позвоночнику пробежал озноб. – Я просто хочу знать: почему вы не позволяете мне уйти?

– Вот видите, – сказал Вартлоккур со вздохом. – Вот так оно и начинается. Я вам уже рассказывал сотню раз, но вы не слушали меня. Если я объясню снова, вы скажете, что все это не так, и потребуете аргументов и убеждений. В чем же дело? Уйдите и дайте мне подремать, женщина. Дайте мне хоть день побыть усталым старым человеком.

Непанта заерзала в своем кресле. Она вспомнила, что рассказывал Старец, и удивилась мысли: как выглядит Вартлоккур юношей? Она заподозрила, что он будет довольно красив, с соколиным профилем, примерно как бин Юсиф.

– Ладно, – сказала она, – во избежание споров – о, какой бедный выбор слов! – допустим что вы сказали мне правду. Ну и что вы собираетесь делать?

Он открыл оба глаза и пригвоздил ее взглядом Она смотрела в ответ так же дерзко, как всегда.

– Что я собираюсь делать? Вас вправду интересует? – Это прозвучало немного резко. – Это у меня просто реакция. На вас. На него. – Он указал на зеркало. – Если он будет продолжать идти, мне придется защищаться. Довольно скоро. А как быть с вами, время покажет.

Непанта нервно вздрогнула, глядя на своего мужа. Ее лицо побледнело. Вартлоккур решил, что она сейчас думает о его колдовской Силе.

– Я не хочу никому вредить, – продолжал он. – Но вы двое, бросая вызов Судьбам, заставляете меня это делать. По-вашему, Судьбы и Рок можно переломить. По-моему, они несгибаемы.

– Судьбы! Рок! Здесь кругом я только это и слышу. Почему бы вам не быть честным? Проклинать не их, а себя. Вы – единственная причина бед.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?