Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был бы уже в безопасности, в кабинете Чи-Би, если бы не остановился, решивпостучать. Поскольку за закрытыми дверями вместе с двумя мужчинами находиласьЛия, эта идея казалась Тони хорошей. Хотя при мысли о Чи-Би и Кевине Гровзе какоб участниках секса втроем Тони хотелось отмыть свои мозги с хлорной известью.Никто не пригласил его войти и не приказал это сделать. Фостер обернулся иувидел, что Эми, подбоченившись, стояла у своего стола. Даже у Крутых девчонок
«Крутые девчонки» — американский мультипликационный сериал отрех маленьких девочках, обладающих суперсилами и сражающихся со злом.
на ее футболке был раздраженный вид.
— Уничтожил? — многозначительно повторила она.
— Я послал его домой.
— По способу Лии — бум! Пшик! В пепел? — Последние четыреслова она подчеркнула, резко разжимая пальцы.
— Отчасти да. — Тони пожал плечами. — Но и нет.— А он способен вернуться?
— Демон жив, поэтому, думаю, может.
Фостер вовремя вспомнил, что Эми знала только краткую версиюпроисходящего, и удержался, не сказав: «Он вернется, если Райн Циратан пошлетего обратно».
— Я хочу помочь.
— Конечно, — Благодаря Ли Тони уже знал, как пресекатьподобные предложения.
— Не вешай мне лапшу на уши! — возмутилась Эми. — Я говорюсерьезно!
— Знаю. — Тони попытался ответить так, будто и не шутил,хотя оба они знали, что это не так.
— Ну? — сощурилась Эми.
«Она, скорее всего, не примет в качестве ответа: "Мы стобой об этом еще поговорим". Почему я могу солгать Ли, но не Эми? Эточто, какое-то психологическое извращение или же она просто страшнее Николаса?»Тони вдруг кое-что вспомнил. Джек выстрелил в красного демона по меньшей мередважды.
— Пули могут его ранить. Ты сумеешь раздобыть для наспистолет?
— Ты спятил?
«Хороший вопрос. Позже я сам над ним поразмыслю».
— Просто как резервный вариант. На случай, если я сновасвалюсь.
— А ты собираешься это сделать? — спросила Эми.
Дверь за спиной Тони открылась.Да, вероятность того, что он свалится, была велика. То, что волшебник сделал напарковке, излечило его физические раны, но оставило странное чувство слабости,хотя и не усталости, если быть точным. Он потянулся за своим круглым колышком,выискивая в мироздании круглую дыру...
— Тони?
«Ладно. Определенно пора завязывать с этой аналогией».
— Тони!
На этот раз его окликнула не Эми, а Лия. Каскадерша схватилапарня за руку, втащила его в кабинет и закрыла дверь, прежде чем он успелразглядеть, не выглядит ли она еще более растрепанной. Фостер решил, что нет.Альтернатива слишком смутила бы его.
— Я не могу выйти в Сеть, — Кевин сидел на диване Честера ис несчастным видом глядел на свой карманный компьютер.
— Я же вам говорил! — прорычат из-за стола Чи-Би, когдарепортер положил наладонник поверх открытого рюкзака, — Мы в мертвой зоне!— Твой мобильник тоже не работает, — сказал Тони, пересек комнату и упал надругой конец дивана.
Брюки парня скрипнули. Он слишком поздно сообразил, что емулучше было бы постоять, но так и остался сидеть, поскольку на подушках ужеимелся влажный отпечаток его задницы.
— Вы выглядите уверенным, мистер Фостер.
— Телефоны не работают с тех пор... Погодите. Уверенным, ноэто не имеет отношения к телефонам?
— Да.
«Значит, я так вот выгляжу? Эй, а почему бы и нет? Я толькочто послам демона домой одним усилием воли. Собственной, больше ничем. Я сталмирозданием, наполнился мощью!Хотя, наверное, лучше слегка сбавить прыть перед боссом».Тони пожал плечами и вдруг вскрикнул:
— Ой!
Потеки крови на рубашке высохли. Ткань прилипла к коже, аименно — к правому соску. Когда парень пожат плечами, она оторвалась.
— Я рад видеть, что эта новая уверенность вас не изменила, —проворчат Чи-Би, когда Тони схватился за грудь.
«Странно, но, несмотря на сарказм, Чи-Би и вправду выглядитдовольным. Чего он ожидал? Что рассказала ему Лия?»Последний вопрос Фостер задал вслух, в то время как каскадерша примостилась надальнем краешке стола босса.
— Мисс Барнетт поведала мне о том, что случилось напарковке. Вы вернул и демона в его ад даже без использования подходящих рун.Волшебники, которые чувствуют, что могут не обращать внимания на правила,опасны.
— Я спас ее задницу.«Это кажется очевидным, однако мне все время приходится об этом упоминать».
— Она с этим не спорит, мистер Фостер, но считаетрезультатом чистого везения тот факт, что вы до сих пор не ранили никого, кромесамого себя.
Тони хмуро посмотрел на Лию, которая выглядела...самодовольной. Не открыто, но все же.
— Ей не нравится, что она не может меня контролировать, —заявил он.
— Не представляю, чтобы ей такое нравилось, — К немаломуудивлению Тони, Чи-Би улыбнулся.— Это не... — начата было Лия, но Честер поднял руку и сказал:
— Мистер Фостер всегда умел разглядеть то, что появлялосьперед ним. Это редкое качество. Мистер Гровз опознал руну, вырезанную на рукедемона, — (Тут Кевин аж подпрыгнул.) — Вот она, — На листке бумаги, которыйподнял Чи-Би, быта нарисована завитушка, увенчанная волнистой линией, — Онанаходится в третьем круге интересной татуировки мисс Барнетт...
«Какой? Налицо легкое преуменьшение. — Тони посмотрел наКевина, который снова покраснел. — Этот репортер слышит ложь даже тогда, когдаего уши приобретают такой любопытный красно-коричневый цвет. Допустим, Лия несообщила ему и Чи-Би о том, чем на самом деле является ее татуировка, но что жетогда она им сказала?»
— И похоже, указывает на то, что именно Лия была главнойцелью демона, — продолжал Чи-Би.
— Почему? — поторопил его Тони.
— Потому что такой же знак есть в моей татуировке, —ответила Лия и улыбнулась.
За ней на мгновение мелькнул Райн Циратан.«Очевидно, история о взаимном притяжении рун оказалась достаточно правдивой,чтобы выдержать испытание даром Кевина, и весьма банальной, чтобы ничего невыдать. Похоже, Лия все еще не поделилась своей предысторией, пустила в ходдемоническую сексуальную привлекательность, чтобы помешать Чи-Би и КевинуГровзу задать неловкие вопросы. Видимо, только вампиры и демонские врата должныскрывать свою истинную сущность, в то время как волшебники остаютсявыставленными на всеобщее обозрение».Тони хмуро взглянул на руну и поинтересовался:
— У демона из звукового павильона была такая же?