Любовь и долг - Гейл Мэлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клянусь, я сделаю тебя счастливой и буду достоин твоей любви.
— Я не обещаю, что буду такой уж послушной женой, но любящей я точно буду, — пробормотала она, подставляя губы для поцелуя.
— Как долго ты намерена испытывать меня ожиданием, моя жемчужина? — оторвавшись от поцелуя, спросил Рафаэль.
— Приготовления к свадьбе занимают много времени, — лукаво ответила Дезирэ, наслаждаясь тем, как сверкнули глаза Рафаэля. Загибая пальцы, она начала с серьезным видом перечислять: — Мне понадобятся новое платье, кружевная вуаль, новые туфли. А еще подружки… — Но, не удержавшись, расхохоталась.
— А ну иди сюда, — притворно-грозно прикрикнул Рафаэль. — Я научу тебя, как должна себя вести примерная испанская жена. — Он снова обнял ее и стал целовать.
Они были так поглощены друг другом, что не сразу услышали зовущие их голоса.
— В лагере обеспокоены нашим долгим отсутствием. Нам лучше вернуться. — Рафаэль обнял Дезирэ за талию, и они стали спускаться с холма.
— Узнаю голос Санчо, — сказал Рафаэль.
— Зачем он встал? Ему надо лежать.
— Да, но, я думаю, он переживает. Еще днем он мне признался, что зря осудил тебя. Он хочет извиниться.
— У него были причины сомневаться во мне, — великодушно заметила Дезирэ.
Рафаэль улыбнулся. У этой девушки доброе сердце, подумал он.
— Я рад, что ты не держишь на него зла, дорогая. Он горяч, но мы с ним хорошие друзья, и я знаю, что он чувствует свою вину за то, что лихорадка помешала ему объяснить причину моей задержки.
— Так вот почему мы не знали, где ты.
— Да. А человек, посланный отцом Гомесом, меня не застал. К тому времени, когда он добрался до Талаверы, мы уже ее покинули. Поэтому я ничего не знал об эпидемии оспы.
Они молча шли в лагерь. Каждый думал о своем. Первой заговорила Дезирэ.
— Если мы попросим Санчо обвенчать нас, может тогда он поймет, что я хочу стать его другом?
— Ты так же умна, как и прекрасна, жемчужина моя! — воскликнул Рафаэль.
— Льстец! — сказала Дезирэ, заливаясь счастливым смехом.
Свет факелов замаячил впереди, и они поняли, что лагерь уже недалеко. Остановившись, Рафаэль спросил:
— Ты и вправду хочешь, чтобы у нас была пышная свадьба?
Дезирэ сначала посмотрела на него с недоумением, а потом сказала:
— Зачем же нам ждать? Санчо может обвенчать нас сегодня вечером.
— Я знаю, с моей стороны — это эгоизм лишать тебя…
Она приложила палец к его губам.
— Мне не нужны ни новое платье, ни вуаль. Мне нужен только ты. Все остальное не имеет значения.
Он взял ее за руку и сказал:
— Пойдем и объявим всем, что женимся.
Церемония началась, когда в темном небе зажглись звезды. Дезирэ была в своем белом вышитом платье. На шее был усыпанный сапфирами золотой крест, который ей одолжила Элена, а на голове венок из полевых цветов, сплетенный Роситой.
В руках Дезирэ держала букет таких же цветов, и Рафаэль подумал, что никогда еще не видел более очаровательной невесты. Гордый доверенной ему честью вести невесту к алтарю, Луис торжественно подвел ее к главному костру, где их ждали Рафаэль и Санчо.
Санчо начал церемонию, и вокруг воцарилась тишина.
— Этим кольцом я венчаю тебя…
Когда Рафаэль надевал ей на палец кольцо, Дезирэ чуть было не расплакалась. Через мгновение Санчо объявил их мужем и женой и, широко улыбнувшись, заключил:
— Можешь поцеловать невесту, дружище!
— Я люблю тебя, жена моя, — сказал Рафаэль. Дезирэ улыбнулась, и ее глаза засияли ярче звезд.
Ее новая жизнь началась.