Ричард Длинные Руки - принц короны - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я управляю, — ответила достаточно твердо, — но Совет Достойных управляет тоже.
— Двоевластие?
— Нет, но…
— Зачатки демократии, — сказал я понимающе. — Ваше Величество, как великий знаток неумолимого хода истории и вообще умница, смею уверить вас, что к истинному народоправле… эльфоправлению можно прийти только через неизбежный прекрасный период абсолютной власти монарха, названного абсолютизмом!
Она продолжала перестраивать свой замок, расширяя окна и уничтожив одну из стен, а также сняв две башенки, где обнаружились крупно протертые орешки.
— Это, — спросила после паузы, — что за период?
— Период, — объяснил я с чувством, — не ограниченной никакими Советами и законами власти монарха! Если копнуть историю, то обнаружим, что только при абсолютизме создавались шедевры искусства, музыки, литературы, архитектуры… потому вы во имя эльфов и просвещенного эльфизма должны и даже обязаны взять бразды в свои прекрасные длани крепче! И править невзирая на.
Она по-прежнему избегала моего взгляда, медленно и с чувством разбирая свой замок, пробуя то пломбир, то фруктовость, то шоколадность, выбирала свежие ягодки земляники, черники и всего того, что когда-то попадалось вкусного в мороженом мне.
— Не знаю, — произнесла она. — Ко многому я готова… потому что с детства меня готовили быть королевой и заботиться о своем народе, а это больше, чем хранить традиции.
— А к чему не готовы?
Она ответила со вздохом, что у меня прозвучал бы как легкий, а для нее это даже не камень на сердце, а Монблан:
— Не готова спорить… и доказывать. Хранители традиций — это самые старые, мудрые и почитаемые члены нашего народа. Они будут против любых изменений. И, боюсь, я не смогу…
— Что не сможете?
— Что-то противопоставить их мудрости.
Я ответил с достоинством:
— Что есть мудрость, спросил Пилат и ушел, не дожидаясь ответа. Безумство храбрых, вот мудрость жизни! Миром вообще правит безумие. Будем бороться с ним или присоединимся к нему?..
Она взглянула на меня искоса.
— Люди безумны?..
— Отчасти, — ответил я, — потому и выигрывают. В общем. А тот, кто желает никогда-никогда не проигрывать, — никогда не выиграет. И вообще не сдвинется с места. А кто стоит, того жизнь вообще относит назад.
Он приподняла брови.
— Относит назад?
— Когда всадники несутся во весь опор, — объяснил я, — то назад относит даже того, кто отстал. А уж про того, кто едет шагом или вообще остался на месте, и говорить нечего!.. Ваше Величество, чтобы оставаться с миром наравне, нужно скакать… или бежать во весь опор!
Она повторила задумчиво:
— Кто остается на месте, того жизнь относит в прошлое… Как верно…
— Моя рука, — сказал я горячо, — мой длинный меч и мое сердце у ваших ног. Располагайте ими.
Она опустила ложечку на край хрустальной вазы, от замка остались только руины, я бы столько, наверное, и не съел за раз, посмотрела на меня строго и внимательно.
— Я надеялась, конт, что вы скажете что-то подобное.
— Ваше Величество?
Она произнесла негромко:
— Потому я и велела внести вас в начало списка допущенных к дежурству в моих покоях.
Я подпрыгнул вместе со стулом.
— Ваше Величество?.. Так это был ваш выбор?.. Я счастлив, я безумно горд, я приложу все силы, чтобы наш коварный заговор удался… нет-нет, не коварный, а справедливый и направленный на.
Она не отрывала от меня взгляда строгих и прекрасных глаз истинной королевы эльфов.
— Что вы имеете в виду, конт?
— Что мы вдвоем, — сказал я с жаром, — продумаем осторожные шаги на сближение с миром людей! А остальные пусть идут… Эльфийским Лесом. Гуляют, в общем. И мудрствуют сколько в них влезет.
Она покачала головой.
— Но вы слишком торопитесь, конт. В тороплении много риска. И опасностей.
— Мы справимся, — сказал я хвастливо. — Ваше величество, отведайте вот этого…
Она внимательно смотрела, как два пузатых фужера наполняются пузырящейся жидкостью.
— А это что?
— Я бы назвал это шампанским, — ответил я, — но оно точно не из Шампани, так что назовем синтифаэльем.
Она поднесла к губам осторожно, я задержал дыхание, все-таки вино, хотя я создал самое сладкое из существующих шампанских, однако Синтифаэль коснулась губами, некоторое время анализировала и прислушивалась к своим чувствам, затем сделала первый глоток.
— Странный вкус, — произнесла она с неуверенностью. — Что-то в нем необычное и тревожащее. Но вместе с тем нравится… В мире людей, оказывается, не только ужасы и жестокость, верно?
— Это мы знаем точно, — заверил я. — Ну, за наши победы!
Она с неуверенностью, копируя мой жест, подняла над столом фужер, я легонько коснулся его краем своего. Раздался тихий музыкальный звон, легкий и чистый, почти эльфийский.
Я осушил половину содержимого и осторожно опустил на стол. Синтифаэль отпила ровно столько же, прекрасно, старается понять нашу жизнь, для этого копирует мои жесты, а это самый простой и легкий вид обучения.
— Это обычай людей?
— Совместное распитие, — пояснил я неуклюже, — помогает лучше узнать друг друга. Вино показывает каждого таким, каков он есть. А Овидий, был такой бард, сказал, что от вина бегут, исчезая, заботы, является смех, бедняк собирается с духом, проходят грусть, заботы и морщины на лбу, намерения становятся искренними — что так редко в наш век, вино уничтожает всякую искусственность.
Она покачала головой.
— Все ли в сказанном верно?
— Почти, — ответил я. — В целом. Старое дерево лучше горит, на старой лошади безопаснее ехать, старые книги приятнее читать, старое вино приятнее пить, старым друзьям можно больше всего довериться… Это я к тому, что это вино старое, а я ваш старый друг…
Она даже отстранилась в изумлении.
— Конт! Да вы еще ребенок!
— Мы с вами уже сколько знакомы? — напомнил я. — По меркам людей это близко к вечности. Потому можете мне довериться… Ну, за доверие!
Я наполнил фужеры снова, на этот раз выпил до дна, а Синтифаэль, глядя на меня и копируя каждый жест, сделала то же самое и так же лихо опустила ножку бокала на столешницу…
На ее изысканно-бледных аристократических щеках начал проступать здоровый румянец крестьянской девушки. Глаза, и без того сияющие, заблестели ярко и задорно.
— За доверие, — повторила она.
— И не бойтесь испугать свой народ, — сказал я, — возможными трудностями. Короли, которые стращают свой народ кровью, тяжким трудом, слезами и потом, пользуются большим доверием, чем те, кто сулит благополучие и процветание.