Рога в изобилии - Галина Куликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты боготворил Джули? — повел бровямиСеджвик.
— Она была шлюхой, моя Джули, — Дейл повернулся кБрюсу с обезоруживающей улыбкой на губах. — Я любил ее, но она заставиламеня страдать. В тот день, когда я узнал о ее измене, моя любовь превратилась вненависть. Все десять лет, которые мы прожили вместе после этого, онарасплачивалась за свою измену. Она, бедняжка, и не знала, кто превратил еежизнь в ад. Но потом… Потом она умерла. А Артур остался жить. Я хотел отплатитьэтому подонку его же монетой. Я хотел, чтобы он мучился так, как мучился я: несмея ничего сказать вслух.
— Почему вы просто не развелись со своей женой? —воскликнул удивленный Дэннис.
— Это было бы слишком хорошо для нее. Она бы оттяпала уменя кучу денег и стала бы жить припеваючи.
— И вы убили ее!
— Ничего подобного, — в глазах Дейла появиласьгоречь. — Это действительно был несчастный случай. По мне, убийство —слишком простое наказание. Человек не успевает прочувствовать того, что емумстят. Нет, мальчик. Сладка лишь долгая месть, когда ты можешь наблюдать затем, что делаешь, неделями. Агония жертвы… — Дейл закрыл глаза. — Это то,ради чего я жил все эти годы.
— Кажется, я тебя сейчас здорово разочарую,Дейл, — сказал Седжвик. — Я тебя тогда обманул. Артур вовсе не быллюбовником твоей жены.
— Ерунда, — Дейл скривился. — Если у нее иимелся кто-то еще, то только по случаю. Артур все равно был первым. Я самследил за Джули. Я видел их вместе. Так что можешь оставить свои сенсационныезаявления при себе.
— Но ведь ваш план удался! Элис вышла замуж за сынаАртура Хэммерсмита и ждет от него ребенка. Зачем вам понадобилось ее убивать?
— Я не собирался ее убивать! — брезгливо посмотрелна него Дейл. — Я просто пугал ее.
— Ты? — удивленно спросил Седжвик. — Выходит,это ты ночью пробрался в особняк Хэммерсмитов и пытался задушить свою дочь?Преследовал ее в России?
— Конечно, у меня были исполнители, — пожалплечами Дейл.
— А где они сейчас? Почему вдруг с Дэннисом ты решилразделаться сам?
— У меня просто не было времени, чтобы раздаватьпоручения. Дэннис запросто мог рвануть к Элис, и все вскрылось бы.
— Не могу поверить! — простонал Дэннис.
— Тебе ее жаль? — поднял брови Дейл. —Напрасно переживаешь. Она ведь шлюха, как и ее мать. У нее была пропастьлюбовников. Да-да, Дэннис, тебе стоит об этом знать. Понимаешь ли, — ондоверительно понизил голос. — Я даже не уверен, что отец ребенка — ВинсентХэммерсмит. Скорее всего, Элис зачала в грехе, как в свое время Джули. Историяповторяется!
— Почему ты так уверен, что Элис — не твоя дочь? —вмешался Седжвик, вскинув голову. — Ведь не исключена возможность…
— Я узнал это из первых рук. Я подслушал телефонныйразговор Джули с Артуром.
— А ты уверен, что на том конце провода был именноАртур? Дейл, мне тебя жаль, — Седжвик был настолько проникновенен, что поколебал бы чью угодно уверенность. — Артур — вовсе не отец Элис, а Винсент— не ее брат. Твоя маленькая месть не удалась.
— Ты лжешь, — улыбнулся Дейл.
Дэннис, который некоторое время стоял, задумавшись, и гляделсебе под ноги, внезапно ожил и с прежней запальчивостью спросил:
— Хотите сказать, что все покушения на вашу дочь —всего лишь инсценировка?
— Именно.
— Надо ехать, — напомнил сержант, топтавшийсявозле автомобилей, образовавших настоящее столпотворение на западной сторонестоянки. — Хайнц отправился в участок, ждет нас там.
— Я никого не убивал, — пожал плечами Дейл. —Мой адвокат скажет то же самое. Пусть полиция попробует что-нибудь доказать.
— А Мэган Локлир? А попытка угробить Дэнниса?
— Дэнниса я просто хотел проучить, — заявил Дейл,хмыкнув. — Кто сбил Мэган Локлир? Не знаю, — Дейл выразительнопокачал головой.
Вместо ответа Седжвик кивнул сержанту:
— Везите его в участок, а я займусь пострадавшим.
— Я в порядке, — заявил Дэннис. Звучало этозаявление совсем неубедительно. — Только… Не могли бы вы сесть за руль?
— Конечно.
— Не думал, что все это серьезно, — развел рукамиДэннис, когда они тронулись. — Какая-то глупость… С самого рождения ЭлисДейл все знал. Он растил ее вместе со своей ненавистью!
— Выходит, так.
— Он казался мне совсем другим!
— Думаю, не тебе одному.
* * *
Когда Седжвик появился в участке, шеф полиции сразу же увелего в свой кабинет.
— Тебе не кажется, Брюс, что в этом деле есть нечтостранное? — спросил он, укладывая сцепленные руки на стол перед собой.
— А тебе?
— Допустим, Дейл хотел превратить жизнь Элис в ад.Допустим, ему удалось подкупить кого-то из служащих Хэммерсмита. Почему жетогда, видя, что в дело вмешалась полиция, они продолжали свои игры?
— Наверное, Дейл закусил удила.
— Дейл — это ладно. Но его подручные? Если они были вдоме и знали о том, какие меры безопасности предпринимаются…
— Они сами обеспечивали эту так называемуюбезопасность.
— Кто из них?
— Понятия не имею. Думаю, Элис не поддержит версию отом, что это было лишь запугивание. Она готова присягнуть, что пережиланесколько покушений на свою жизнь.
— То, что их было несколько, — главный аргумент впользу того, что ее только пугали.
— Я понимаю, — кивнул Хайнц. — Если бы еедействительно хотели убить, то убили бы сразу. Столько неудач у профессионалов?Неубедительно.
— И все же вы недовольны, — склонил голову Брюс.
— Мне кажется, что меня одурачили. Отчего бы это?
В этот момент на столе Хайнца зазвонил один из телефонов. Оннесколько минут молча слушал, потом кивнул:
— Хорошо, я встречусь с ним.
В его голосе Брюса Седжвику послышалось неудовольствие.
— Что-то по нашему делу? — спросил он, когда Хайнцположил трубку на место. — Что-то новое?
— Еще какое новое… Гилберт, глава службы безопасностиХэммерсмита, просит встречи со мной. Он уверяет, что знает, кто на самом делеохотится на Элис Хэммерсмит, и может не только указать на этого человека, но ипомочь взять его с поличным. Потому что ему известно, где и как произойдетследующее покушение.
— Разрази меня гром!
— Нет, Брюс, определенно, в этом деле есть что-то, чегомы пока не улавливаем.
* * *
Мэтт пристроился к лимузину Хэммерсмитов в тот самый момент,когда с частной дороги тот выехал на городскую улицу. Припарковал свойавтомобиль на огромной стоянке возле концертного комплекса, не выпуская из видутех, кого преследовал. Когда Элис Хэммерсмит направилась к восточному входу,он, опередив ее, прошел внутрь.