Две женщины и мужчина - Кей Хупер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходит, — наконец заговорил Кейн, — этот парень был достаточно смышленым, чтобы вывести из строя двух опытных охранников, не дав им поднять тревогу, спуститься с крыши, забраться на нее снова, а в промежутке открыть окно спальни, не включив сигнализацию, которым оно оборудовано. Однако, вместо того чтобы воспользоваться пистолетом или каким-нибудь изощренным приспособлением, он просто бросил в окно самодельную бомбу.
Фейт была удивлена. Она сомневалась, что Кейн вообще осведомлен о происходящем вокруг него, а тем более прислушивается к разговору.
— В этом не больше смысла, чем во всем остальном, — сказал Ричардсон. — Мне кажется, проблема в том, на чем именно нам следует сконцентрировать внимание. Являются ли эти события следствием того, что Дайна узнала нечто важное? Оказались ли она и Фейт замешанными в какую-то скверную историю в результате своего расследования? Привезла ли Фейт с собой эти неприятности из Атланты? Чем нужно заняться в первую очередь?
— Может быть, всем сразу, — ответил Кейн.
Ричардсон устало покачал головой:
— Чтобы обдумать это, мне нужно больше, чем четыре часа сна. Вы собираетесь оставаться здесь, Кейн? Я знаю, что пострадала в основном только эта спальня, но…
— Возможно, для нас сейчас это самое безопасное место, — спокойно отозвался Кейн. — Тем более что я нанимаю еще несколько охранников — на сей раз с собаками, — чтобы они постоянно обходили вокруг дома. И обращусь в другую фирму, чтобы она проверила эту чертову сигнализацию. Если мы должны жить в крепости, пока не найдем убийц Дайны, значит, так тому и быть.
Фейт посмотрела на него, но ничего не сказала.
Ричардсона это решение явно не удовлетворяло, но он не стал спорить.
— Я могу добиться патрулирования района. Бомбы не по душе ни мэру, ни шефу полиции. Но вы оба должны быть крайне осторожны, — серьезно предупредил Ричардсон. — Если ночной гость охотился за Кейном, чтобы избавиться от угрозы, связанной с вознаграждением, значит, он запаниковал и будет действовать быстро. А если его целью была Фейт, неудача также может побудить его к отчаянным поступкам.
— Мы будем осторожны, — пообещал Кейн.
Никто из присутствующих ему не поверил.
Зазвонил сотовый телефон Бишопа, и он направился в свою спальню.
— Я не стану опечатывать комнату, — сказал Ричардсон, — но прошу вас по возможности держаться от нее подальше, пока не устранят все повреждения. Пожарники прикрыли дыру в стене плотным пластиком, чтобы не было холодно, и с полом вроде бы все в порядке, но ты лучше поскорее вызови ремонтную бригаду.
— Хорошо.
Ричардсон с тревогой посмотрел на него.
— Ладно, я пошел. Если что-нибудь случится, сразу звони мне. Понятно?
Кейн кивнул.
— Нам нужно найти что-нибудь из одежды для нас обоих, — сказал он, когда детектив удалился. — Стенной шкаф в общем не пострадал, комод, думаю, тоже. Некоторые веши придется постирать и почистить, но так как пожара не было, можно не беспокоиться о запахе дыма.
Фейт не радовала перспектива возвращения в почерневшую от взрыва комнату, но она спокойно сказала:
— Если хотите, я посмотрю, что нужно отдать в чистку, а что можно носить.
— Благодарю вас.
Фейт спрашивала себя, сколько времени она сможет выносить эту холодную вежливость.
Бишоп вернулся в комнату. Лицо его было мрачным.
— Что случилось? — спросил Кейн.
— Мне придется возвращаться в Куонтико.
— Из-за твоего дела?
— Да, появились новые факты.
— Тогда поезжай. Желаю удачи.
— Мне бы не хотелось уезжать, Кейн, когда здесь такое творится.
— За нас не беспокойся. Я обеспечу охрану и надежную сигнализацию, так что мы будем в полной безопасности.
— Слушайтесь Ричардсона и не превращайте себя в еще более удобную мишень, — посоветовал Бишоп.
— Заметано. Собирай вещи, Ной.
Казалось, Бишоп хочет что-то добавить, но он только покачал головой и вышел из гостиной.
Когда они снова остались вдвоем, Фейт глубоко вздохнула и произнесла:
— Выходит, он не так уж непогрешим.
— Не понимаю, о чем вы.
— По-моему, отлично понимаете. Но если вам нужно все разжевать, то я имею в виду, что на сей раз Бишопа подвел его «детектор чепухи». Или же эта штука действует, только когда он прикасается к объекту? Как бы то ни было, он вам поверил.
— А вы — нет?
— Нет. Не думаю, что вы намерены сидеть здесь, окруженный охраной, покуда другие будут искать ответы на вопросы. Вы будете искать убийц Дайны, чем бы это вам ни грозило.
— Обещаю, что вы здесь будете в полной безопасности, — сухо ответил Кейн. — Больше никаких бомб и незваных гостей. Можете перенести ваши вещи в свободную спальню и оставаться там, пока отремонтируют поврежденную комнату. Никто не причинит вам вреда, Фейт.
«Слишком поздно!»
— Значит, вы ожидаете, что я буду сидеть здесь под надежной охраной, пока вы в одиночку охотитесь за убийцами? Так не пойдет, Кейн.
Он покачал головой:
— Не пытайтесь мне помешать, Фейт. У вас ничего не выйдет.
— Хотя я потеряла память и меня легко напугать, но я имею столько же прав, сколько вы, искать людей, которые разрушили мою жизнь. — Она поднялась, придерживая на плечах одеяло, и добавила: — Я переоденусь и посмотрю, что уцелело в спальне.
В коридоре Фейт столкнулась с Бишопом, и Кейн слышал, как она прощается с ним. Агент вошел в гостиную с чемоданом.
— Всегда забываю, как быстро ты упаковываешь вещи, — заметил Кейн.
— Благодаря многолетнему опыту. Я заказал такси и скоро уеду. Буду созваниваться с Ричардсоном, чтобы оставаться в курсе расследования. Если я застряну в Куонтико или еще где-нибудь дольше, чем ожидаю, то все равно прилечу на похороны или заупокойную службу.
Кейн не хотел об этом думать.
— Дам тебе знать, когда все будет устроено.
— Отлично. — Бишоп добавил, проявляя несвойственное ему беспокойство: — Я бы не уехал, если бы не…
— Знаю. Ты уже давно занимаешься этим делом. Может быть, на сей раз тебе повезет.
— А может быть, это окажется очередным тупиком. — Бишоп горько усмехнулся.
— Не сдавайся, — сказал Кейн. — Не прекращай поиски, Ной.
— Не забывай, что я самый безжалостный и хладнокровный ублюдок, какие только встречаются среди федеральных агентов. Для достижения моей цели я буду использовать все и всех.
— Тебя все это гложет после стольких лет? — спросил после паузы Кейн. — Судя по твоим словам, она тогда была в невменяемом состоянии. Ты был наиболее удобной мишенью, поэтому она тебя и обвинила.