Переплет 13 - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотел Шэннон Линч.
И хуже, чем хотеть ее, она мне действительно чертовски нравилась.
В ней было что-то милое, и мне нравилось это ощущение, когда я был рядом с ней.
Мне нравилось, как она выглядела, как говорила, как держалась.
Мне нравилась в ней целая куча вещей, и, как ни странно, она мне нравилась не из-за того, что было у нее под одеждой. Ну, это было не совсем так. Я много думал о том, что я найду под ее одеждой, и мне очень понравились эти визуальные эффекты. Но это было нечто большее.
Это было еще больше, когда дело касалось ее.
Но я был не в том положении, чтобы тратить время на девушку, и, проводя время с этой конкретной девушкой, я мог попасть в мир неприятностей.
Я знал, как все работает; проводил слишком много времени с девушкой, и возникали чувства, а там, где возникали чувства, возникал пиздец.
Балансировать на этом выступе было опасно.
Мне не хотелось на него наступать.
— Нет, ты ничего не делаешь, — саркастически протянул Гибси, перемещаясь на своем месте так, чтобы он загораживал мне идеальный обзор на нее. — Ты только мысленно раздеваешь ее в своей голове.
— Не правда, — прорычал я, глядя на него через стол.
Правда.
Это чертовски верное предположение, друг.
Господи, неужели это было так очевидно?
— Да, ты настолько очевиден, — заявил Гибси, явно читая мои мысли. — И я скажу вам, кто еще очевиден, — добавил он, указывая большим пальцем вправо от нас. — Эта злая сука.
Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что он говорил о Белле.
Она сидела на противоположном конце нашего стола с несколькими парнями из команды с шестого курса, где она провела большую часть обеда, пытаясь вывести меня из себя.
Это не сработало бы.
Я, блять, не кусался.
— Не обращай на нее внимания, — отвинтив пробку на бутылке, я сделал большой глоток воды. — Она не стоит таких хлопот. Чувак, я знаю, что повторяюсь, но, честное слово, я не понимаю, как ты вообще к ней прикасался, — простонал он.
— Я тоже, — признался я, закрывая бутылку и продолжил пялиться на Шэннон.
Он откинулся на спинку стула и выгнул бровь:
— Ты должен подойти и поговорить с ней.
— К Белле? — я нахмурился. — Нет, блять, спасибо.
— Не тот демон, — возразил Гибси с гримасой. — Шэннон.
— Нет, — покачал головой я.
— Знаешь, она фригидка, — беззаботно заявила Гибси. — Или, по крайней мере, была ею. — Он бросил на меня многозначительный взгляд. — Ты же не засовывал свой язык ей в глотку, не так ли?
— Нет, — прошипел я.
— Тогда ладно, — задумчиво произнес он. — Она все еще фригидка.
Я нахмурился, глядя на него.
— Откуда ты вообще это знаешь?
— Я внимательно слушаю, — хихикнул он, постукивая себя по виску.
— Что?
— Некоторое время назад я подслушал, как девочки говорили об этом в спальне Клэр, — признался он. — Гадюка, за которой бегает Пирс, говорила о том, как он ужасен был в тачке, и выяснилось, что Шэннон никогда не целовалась с парнем. — нахмурившись, он добавил, — Я действительно не нравлюсь гадюке.
— Господи Иисусе, — пробормотал я, — ты подслушиваешь за дверью спальни девушки?
Когда он не стал этого отрицать, я покачал головой.
— У тебя проблема, Гибс. Большая.
— Это проблема, только если ты признаешь это, — возразил он с понимающей усмешкой. — Разве не так это работает, Джонни?
— Отвали, — прорычал я, точно зная, к чему он клонит.
— Продолжай, Джонни. Просто подойди туда и поговори с ней, — призвал он. — Ты можешь это сделать.
— Нет, Гибс, — выпалил я. — Брось это.
— Почему нет? — потребовал он раздраженным тоном.
— Потому что я не хочу, — огрызнулся я.
— Лжец.
— Знаешь что? Для парня, который называет себя моим лучшим другом, ты делаешь дерьмовую работу, — прорычал я. — Я же сказал тебе, что не пойду туда к этой девушки. Я же говорил тебе, что она чертовски молода для меня.
— Ты тот, кто не может перестать пялиться на нее, — рявкнул он.
— Ну, скажи мне остановиться, — выпалил я в ответ. — Не говори мне идти туд.
— Я же сказал тебе остановиться, — раздраженно прошипел Гибс. — Примерно две минуты назад. Я говорил тебе перестать пялиться на нее, как придурок, и все же ты здесь, все еще трахаешь ее своими глазами и все еще выглядишь так, будто кто-то нагадил тебе в кукурузные хлопья, — он вскинул руки вверх. — Что мне с тобой делать?
— Ты должен помнить, что я тот идиот, который чуть не умер сегодня утром, будучи плохим водителем для твоей ученической задницы, — проворчал я. — Так что вместо того, чтобы подталкивать меня к неправильному выбору, почему бы тебе хоть раз не попытаться поддержать меня.
— Я хороший водитель!
Я закатил глаза.
— Ты — обуза.
— И я лишь поддерживаю тебя, — драматично фыркнул он. — Я твой сторонник номер один, Джонни Кавана. — Откинувшись на спинку стула, он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на меня. — Ты действительно ранил мои чувства только что.
— Я задел твои чувства? — я приподнял бровь. — Кто теперь здесь сучка с вагиной?
— Извинись, — приказал он.
— Вали отсюда нахуй, придурок, — засмеялся я.
Он посмотрел на меня в ответ.
— Скажи, что тебе жаль.
— За что?
— За то, что ранил мои чувства, — фыркнул он. — А теперь извинись.
— Мне жаль, Гибс, — успокоил я, решив, что проще просто дать большому идиоту то, что он хотел.
— Ты мог бы иметь это в виду, — возразил он.
— Ты мог бы научиться не испытывать судьбу, — предупредил я.
Мы пятнадцать секунд смотрели вниз, пока он не усмехнулся и не сказал:
— Я принимаю твои извинения.
— Хорошо, — пробормотал я. — Я рад за тебя.
— И поскольку ты, кажется, так нуждаешься в поддержке в эти дни… — отодвинув свой стул, Гибси встал и подмигнул мне. — Я пойду поговорю с ней за тебя.
— Не смей, черт возьми… — я остановился, чтобы схватить его, но он выскользнул из моей хватки и неторопливо ушел. — Гибс!
— Расслабься, Кав, я справлюсь, — сказал он мне, демонстративно поправляя свой школьный галстук. Сдвинув брови, он добавил: — Смотри, как это делается.
А потом он подошел прямо к столику девочек и сел.
Ради всего святого…
Мои ноги двигались, прежде чем мой здравый смысл успел отговорить меня от края, на который я собирался ступить.
Глава 14. Временная лицензия
Шэннон
Я чувствовала взгляд Джонни на своем лице с