В чужом пиру похмелье - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно мне? – попросила я, уже предположив, что это такое может быть.
Женщина спокойно протянула мне свинку, и я, взяв ее в руки, резко потрясла ею возле уха.
– Думаете, там внутри что-то есть? – поняв, что я делаю, спросила Евгения Валентиновна.
– Да, была у меня такая мысль, – созналась я. – Только там ничего не шуршит и не звенит. Однако посмотрите: если по ней постучать пальцами, звук совсем не такой, какой бывает, когда внутри полная пустота.
– А вы ее разбейте, – предложила моя клиентка.
– Как разбить? Это ведь подарок, и не столь важно, что вы не знаете, кем он прислан, – немного удивившись, произнесла я.
– Вот именно, что не знаю, кем, – возразила женщина. – Если бы тот, кто прислал посылку, хотел, чтобы я подарок оставила, он подписался бы. А так… Я разрешаю, бейте.
«Ну, бить так бить, – подумала я. – Раз дали „добро“, надо действовать».
Осторожно поднеся свинку к краю стола, я легонько стукнула ею об угол. На фигурке появилась трещина, и я принялась расколупывать ее руками. Евгения Валентиновна же склонилась рядом и с нетерпением ждала, что будет дальше. Наконец мне удалось извлечь один большой осколок, и мы с ней увидели внутри… деньги. Самые что ни на есть настоящие деньги: доллары, рубли. Они были напиханы в свинку вперемешку и представляли собой большой ком.
– Но… но… почему мне? – едва не потеряв дар речи, произнесла Евгения Валентиновна. – И… кто мог это прислать?
– Думаю, что та, кого вы пару минут назад так жаждали увидеть, – спокойно ответила я, вынимая деньги из свинки.
– Русова? – еще более удивленно произнесла женщина.
– Да, именно она. Похоже, девушка осознала свою вину перед вами, вот и решила передать часть украденных средств семье погибшей подруги, то есть вам. Она не глупа, поняла, что деньги, так легко ей доставшиеся, украденные, не сделают ее особо счастливой.
– Да, правы старики, – вздохнула Евгения Валентиновна, – когда говорят, что легких денег не бывает…