Смертельная игра - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но одной ей не справиться! Она даже не знает, где находится сейчас Джейн!
«Узнай. Подумай хорошенько. Попроси друзей помочь тебе. Я, например, уверен, что сумею сам ее разыскать».
Ева, торопясь, нажала «сброс» и набрала другой номер.
Марк Грунард ответил на втором звонке, но настроен он был не особенно дружелюбно.
– С твоей стороны было очень любезно проинформировать меня о том, что случилось с Фэй Шугартон. Впрочем, ты напрасно трудилась – я уже побывал в ее доме, правда, вместе со мной туда приехало еще десятка два журналистов. Не хочется думать, что ты подстроила это специально. Может, ты просто забыла о нашем уговоре?
– Я ни о чем не забыла. Я хотела позвонить тебе, но случилось кое-что важное… Извини, этого больше не повторится.
– Вот тут ты совершенно права: не повторится, потому что я разрываю сделку. Вам с Джо следовало…
– Но мне нужна твоя помощь, Марк! Дон только что звонил снова.
Последовала пауза, потом журналист настороженно спросил:
– И?..
– Служба охраны детства увезла девочку в свой спецпансионат. Но Дон хочет, чтобы я ее похитила. Он дал мне двадцать четыре часа.
– И что случится, если ты этого не сделаешь?
– Он убьет Джейн.
– Даже ему это будет нелегко сделать. Дону придется очень постараться, чтобы добраться до Джейн.
– Он сделает, что обещал. Я не могу рисковать.
– А что говорит Джо?
– Ничего. Я ему не сказала – не хочу, чтобы он в этом участвовал.
Марк присвистнул.
– Боюсь, ему это не понравится.
– Он и так слишком много для меня сделал. Мне бы не хотелось, чтобы его уволили или посадили в тюрьму за то, что он помогал мне.
– Из твоих слов я делаю вывод, что моя возможная судьба волнует тебя значительно меньше, не так ли?
– Ты меньше теряешь, а приобрести можешь больше.
– И какой же помощи ты от меня ждешь?
– Во-первых, мне нужно узнать, где находится этот спецпансионат. Ты случайно не знаешь?
– Может быть…
– Что значит «может быть»?
– Адрес этого спецпансионата представляет собой самую большую тайну городской службы охраны детства. О нем знают всего несколько человек.
– И ты – один из них?
– Вообще-то однажды мне пришло в голову проследить за Барбарой Эйсли, когда после одного громкого судебного процесса ребенка передали ее службе для последующего усыновления.
«Дон тоже мог проследить за Барбарой!» – пронеслось в голове у Евы.
– Где находится этот пансионат?
– Большое старое здание на Делани-стрит, бывшая больница. Впрочем, это было давно, адрес мог и поменяться.
– Что ж, надо проверить. Эйсли говорила, что там есть охрана…
– Да. Один охранник обычно дежурит внутри, второй патрулирует парк, который примыкает к зданию. Если хочешь, я мог бы попытаться отвлечь его.
– Хочу.
– А потом? – спросил он. – Куда ты повезешь Джейн?
– Пока не знаю… Что-нибудь найдем. Так ты мне поможешь?
– Я еще не уверен, стоит ли овчинка выделки. Ведь, что бы ты по этому поводу ни думала, я тоже сильно рискую.
– Я обещаю, что ты об этом не пожалеешь.
– Вот в этом я как раз уверен, потому что я поеду с тобой. И буду с тобой от начала и до конца.
– Я не могу… – Ева глубоко вздохнула. – Хорошо, я согласна. Возьми машину и приезжай за мной. Я буду ждать у ворот напротив дома Джо.
– Раньше полуночи у меня не получится.
– Но, Марк, это слишком долго! Надо вытащить Джейн оттуда как можно скорее.
– Хорошо, буду в одиннадцать. Но, если ты очень торопишься, можешь отправляться одна. Правда, я не думаю, что у тебя что-нибудь выйдет. Надо дождаться, пока детей уложат спать, тогда нам придется иметь дело только с охраной и с дежурным персоналом.
Дон дал ей двадцать четыре часа, вряд ли он станет нарушать правила, которые сам же установил. Этим он испортил бы себе всю игру.
– Хорошо, я перекушу, потом скажу Чарли, что иду спать. В кухне есть дверь, которая ведет в прачечную, а оттуда есть выход на пожарную лестницу. Думаю, мне удастся выскользнуть незамеченной. В одиннадцать я буду внизу.
– Договорились.
Ева положила трубку. Дело было сделано или, вернее, часть дела. Марк Грунард оказался не таким сговорчивым, как она ожидала, но Ева не могла его винить. Ее просьба была опасной, и немногие люди согласились бы помогать ей бескорыстно.
За исключением Джо…
«Не думай о Джо! – приказала она себе. – Все равно ты не можешь просить его о таком одолжении, если у тебя есть какой-то другой вариант».
– Эй, мисс Дункан! – позвал из гостиной Чарли. – Выходите. Ужин принесли!
– Иду, – откликнулась она. Есть ей уже расхотелось, но Ева знала, что должна подкрепиться. Иначе она просто не выдержит того, что ей предстоит.
Двухэтажное кирпичное здание на Делани-стрит стояло в глубине огороженного участка, занятого довольно запущенным садом. Выстроено оно было где-то в начале 20-х годов, но выглядело даже старше своих лет. Расположение этого «секретного объекта» службы охраны детства было почти идеальным, и Ева еще раз подумала о том, что без Марка она могла бы искать его до второго пришествия.
– Могу я спросить, как именно ты намерена действовать? – поинтересовался Марк, останавливая машину на неприметной боковой улочке. – Уже половина двенадцатого, и я уверен, что все двери и окна накрепко заперты. Поверь, это не праздное любопытство: мне вовсе не улыбается быть подстреленным охраной, к тому же я кровно заинтересован в том, чтобы ты спокойно проникла внутрь и так же спокойно выбралась наружу вместе с девочкой. Из этого может выйти отличный сюжет. «Хотела бы я знать – как!..» – подумала про себя Ева, а вслух сказала:
– Ты случайно не в курсе, в какую комнату ее могли поместить?
– Того мальчугана, которого мисс Эйсли доставила из зала суда, поселили в комнате на втором этаже. Как сейчас помню – угловое окно справа на южной стороне.
– Одного?
Марк кивнул.
– Да. То дело было совершенно особенным.
Еве оставалось только молиться, чтобы Марк оказался прав, потому что обыскивать ночью все спальни спецпансионата было, конечно, трудновыполнимой задачей.
– Я зайду сзади, – решила она, – и посмотрю, как можно подобраться к дому. А ты прикрой меня. Если наткнешься на охранника, постарайся как-нибудь его отвлечь. И подай мне сигнал.