Не мой Ромео - Ильза Мэдден-Миллз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Читка закончена. Я со вздохом встаю, расправляя плечи и массируя затекшую шею. Я напряжен как струна, при этом донельзя измотан, как будто набегался по полю, а потом меня удалили. Я тороплюсь стряхнуть с себя усталось: делаю энергичные упражнения, мысленно избавляясь от неподвижности последних трех часов.
Я остро ощущаю близость Елены. Она уже тоже встала и собирала свои вещи. Наблюдаю, как она перекидывает через плечо ремешок сумки – до чего изящно это у нее получается! Ее тело полностью покрывает одежда, если не считать полоски запястья выше кисти. Я в волнении смотрю туда…
Что за черт! Дела совсем плохи, если меня так заводит запястье. Что уж говорить о грациозной шее, об упавшей на плечо пряди темно-рыжих волос…
– Привет, Джек. Хочу еще раз поблагодарить вас за посещение нашей школы, – раздается высокий, можно даже сказать писклявый, голос. Рядом со мной вырастает молодая блондинка. Сколько на ней украшений, сколько косметики! Короткое платьице. Это мисс Кларк из начальной школы. Я напрочь про нее забыл, пока Елена не напомнила. – Не верится, что вы играете в пьесе! Вам благодарен весь город. Это так мило!
Мило? Для меня это скорее ад. Когда я сел читать, меня мучил страх, что я буду заикаться. Но все обошлось – за счет напряжения в теле, прилива адреналина. Получилось даже не так плохо, как при ответах на вопросы журналистов; но все равно мысленно я весь корчусь от необходимости выступать перед незнакомыми людьми.
– Не стоит благодарности, – вежливо отвечаю я и пытаюсь ее обойти, не спуская глаз с Елены, уже покидающей зал. Ее задержал Тофер, оставшийся, чтобы обсудить реквизит.
– Здесь неподалеку есть очаровательный ресторанчик. Некоторые из нас пойдут сейчас туда. Хотите присоединиться? – Мисс Кларк завладевает моей рукой, и мне приходится остановиться. Она хороша собой и многообещающе поблескивает глазами.
– Нет.
Она хлопает длинными ресницами.
– Вы уверены? Будет весело. Дротики, бильярд, хорошая обстановка.
– Совершенно уверен.
Она надувает губы, но я тороплюсь попрощаться и наконец огибаю ее, по-прежнему глядя на Елену.
Мне приходится перейти на бег трусцой, потому что она, виляя бедрами, уже вышла за дверь.
– Елена!
Я нагоняю ее в темном коридоре, ведущем к выходу. Сам не знаю, что сейчас скажу, просто…
Она не останавливается, глядит прямо перед собой.
– Разве ты не выпьешь с мисс Кларк?
– Какой у тебя тонкий слух! Нет, не выпью, она меня не интересует. – Я сую руки в карманы. Мы минуем ржавые шкафчики с мятыми дверцами. – Это была твоя школа?
– Да, моя. – Ее прекрасные глаза находят мои, потом смотрят куда-то в сторону. – Ты же собирался ей позвонить.
У меня перехватывает дыхание. Час от часу не легче! Глупо, конечно, но она меня спровоцировала, и я ответил на провокацию.
Я останавливаю ее, хватая за руку. На ее лице нерешительность.
– Чего ты от меня хочешь, Джек?
Сам не знаю.
После ее ухода нам надо было поставить во всем этом точку. Скорее всего, я только причиню ей боль. Но…
Я не могу забыть ее – лицо, губы, манеру говорить со мной как с простым парнем, не осуждать и не обращать внимания на то, кто я такой на самом деле.
Я задаю вопрос, родившийся в тот момент, когда прозвучала новость о помолвке.
– Жизель и Престон обручились. Ты не огорчена? – Я изучаю ее, прощупывая почту. – Тебе, наверное, несладко.
Елена пожимает плечами.
– Она его любит. Не то, что я.
Я покачиваюсь на каблуках.
– Вот как? Значит, с ним уже покончено?
– Наверное, за это надо поблагодарить Жизель.
– Скорее его стерло из твоей памяти наше свидание на одну ночь. – Я подмигиваю, хочу ее рассмешить; сам не знаю, чего хочу, знаю только, что мне не нравится ее суровость и это сдержанное выражение лица.
Елена вырывает руку и шагает дальше. Я опять ее догоняю. Она вздыхает.
– Разве тебя не ждет Девон?
– Мы приехали по отдельности. Он уехал раньше. Девон заскочил только для того, чтобы сделать пару снимков. Он знал, что я хочу с тобой поговорить.
– Ты знал, что я играю в пьесе?
– Да, от Лауры.
– Мог бы заглянуть на прошлой неделе, когда заезжал в наш город.
Я удивленно молчу.
– Я решил, что ты хочешь от меня отдохнуть. Ты ушла разозленная. Я не был уверен, что обрадую тебя своим появлением.
– Зато ты сильно обрадовал мисс Кларк.
Мне смешно. Она опять меня провоцирует, хочет разозлить, чтобы я дал ей повод уйти.
– Ты ревнуешь меня к учительнице, оставившей мне свой номер, хотя я ее не просил?
Она фыркает, но останавливается.
– Вот и нет.
– Врешь! Ты весь вечер бросала на бедняжку мисс Кларк свирепые взгляды. Если бы взгляды могли убивать…
– С чего ты взял?!
Черт, до чего мне нравится ее сердить!
– Тебе невыносима мысль, что я могу ей позвонить.
Она упирает руки в бока – с ее черными легинсами это выглядит сногсшибательно. Наступая на меня, она тычет пальцем мне в грудь, а я тем временем не свожу глаз с ее темно-красных губ.
– А ты приревновал меня к Патрику.
– Ты так увлеченно с ним болтала!
– О тебе!
Я внутренне ликую.
– Ты только обо мне и думаешь, да?
Я пячусь к шкафчикам, Елена продолжает наступать.
– Ты такой… нахал! Вообще-то это бесит. – Она качает головой, выражение ее лица непрерывно меняется – вместе с мыслями.
– Отчего этот хмурый вид?
Она кусает свою нижнюю губу.
– Знаешь, Джек… Когда ты пришел и мы начали читать, я не могла не заметить, что ты был сам не свой. Хотя читал ты прекрасно, у тебя такой чудесный голос… – Елена сбивается. – В чем дело? Тебе неприятно здесь находиться? Не хочется быть рядом со мной?
Надо же, заметила! Такое редко случается. Обычно люди видят только мое лицо, отмечают талант и делают вывод, что я всегда в своей тарелке и всегда доволен собой.
– Я делаю это ради Тимми. Еще это полезно для имиджа. Лоренс настаивал – и был прав. Я должен себя рекламировать. Я мог не соглашаться на роль Ромео, тем более что среди малознакомых людей мне не по себе. Но все-таки согласился.
Она начинает кое-что понимать.